| начало | написать нам | в избранное | сделать стартовой |
ДЛЯ РАБОТЫ С БАЗАМИ ОГРАНИЧЕННОГО ДОСТУПА ТРЕБУЕТСЯ АВТОРИЗАЦИЯ
ДАННАЯ ВЕРСИЯ СИСТЕМЫ НЕ ПОДДЕРЖИВАЕТСЯ!!! БАЗЫ НЕ ОБНОВЛЯЮТСЯ!!! ПОЛЬЗУЙТЕСЬ НОВОЙ ВЕРСИЕЙ ПОИСКОВОЙ СИСТЕМЫ!!! >>>

Базы данных


Сводный каталог библиотек (СГУ, СГТУ, ЦБС) - результаты поиска

Виды поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>KL=мужской язык<.>)
Общее количество найденных документов : 9
Показаны документы с 1 по 9
1.

   
    Лингвометодические проблемы преподавания иностранных языков в высшей школе [Текст] : межвуз. сб. научных трудов. Вып. 3 / под ред. Л. И. Сокиркиной ; Саратовский государственный университет им. Н. Г. Чернышевского. - Саратов : Издательство Саратовского национального государственного университета имени Н. Г. Чернышевского, 2006. - 144 с. - 5 р.
ББК 81.2-5 + 74.58

Рубрики: Языкознание--Языки мира

   Образование. Педагогика--Высшее профессиональное образование


   Австралия
Кл.слова (ненормированные):
австралийский английский -- аудио -- безумный -- белый цвет -- билингвизм -- будущее время -- видео -- впечатление -- высказывания -- гендер -- гендерность -- глаголы -- двуязычие -- деловое общение -- дискурс -- дихотомия -- допрос -- жанры -- желтый цвет -- женский язык -- издания Саратова -- иллокутивность -- иностранные языки -- интеграция -- интерактивность -- интернет -- испанский язык -- кембриджские экзамены -- когнитивизм -- коммуникативность -- коммуникации -- коммуникации вербальные -- коммуникации невербальные -- компетентность -- компетенции -- компетенции коммуникативные -- компьютеры -- контексты -- концепт безумный -- концепт власти в английском языке -- концепт власть -- концепт цвет -- концепты -- красный цвет -- лингвистика -- лингвистический метод -- личностно -- личность -- межкультурное общение -- межкультурные коммуникации -- межличностное общение -- межличностные отношения -- ментальность -- мета -- метаграфемика -- метод лингвистический -- метод лингвистического описания -- механизмы успешности общения -- многообразие общения -- модальность -- мужской язык -- невербальность -- обучение чтению -- общение -- паралингвистика -- парентетичность -- педагогические термины -- подъязык -- преподавания языков -- профессионализмы -- профессионально -- псевдоцитаты -- резюме -- реклама -- рекламные призывы -- семантические поля -- серый цвет -- синтаксис -- сонеты -- сонеты Шекспира -- сооружения -- составление резюме -- тексты -- терминологические единицы -- терминология -- термины -- усечение цитит -- феминизм -- функционально -- функционирование языков -- характеристика -- цвет -- цветовая символика -- цветообозначение -- цитирование -- чат -- чаты -- черный цвет -- чтение -- экзамены -- эксплицитность -- экспрессвность -- экспрессивный синтаксис -- эффективность обучения -- язык рекламы -- языковая картина мира -- языковая ситуация
Аннотация: Сборник содержит статьи, объединенные проблемой взаимосвязи преподавания и исследования иностранных языков в вузе.
Держатели документа:
Муниципальное учреждение культуры (Централизованная библиотечная система города Саратова)


Доп. точки доступа:
Сокиркина, Л. И.
Найти похожие

2.

   
    Единицы языка и их функционирование [Текст] : межвуз. сб. науч. трудов. Вып. 13. - Саратов : Издательство Саратовской государственной академии права, 2007. - 360 с. - ISBN 978-5-7924-0544-8 : 20 р.
ББК 81.2

Рубрики: Языкознание

Кл.слова (ненормированные):
care -- dick -- gross -- imagination -- le noir -- noir -- Европейский Союз -- Интернет -- абстрактная семантика -- адаптация заимствования -- адаптация фонетическая -- академические свободы -- американизмы -- американская драма -- американские молодежные комедии -- американские президенты -- американский английский -- анализ произведений -- анализ семантический -- анализ языковых единиц -- английские газеты -- английские фразеологизмы -- английский рыцарь -- английский сноб -- английский характер -- английский язык -- англицизмы -- англичане -- аномалии -- аппроксимативность -- аспектуальность -- ассимиляция -- атрибутивное словосочетание -- атрибутивность -- африканский американский -- африканский английский -- аффиксация -- бинарность -- британцы -- вежливость -- вербализация -- вербальное воздействие -- вербальное общение -- верификативность -- взаимодействия языков -- визуализация -- виртуальность -- витализм -- витальность -- внешность -- воображение -- вопросы -- высказывания -- газетные тексты -- газеты -- газеты английские -- гендер -- гендерность -- гендерность рекламы -- геополитика -- глаголы -- глаголы действия -- глаголы намеренного созидания -- глаголы память -- глаголы управления -- глагольные лексемы -- глагольные предикаты -- говоры -- гражданский брак -- грамматика -- грамматикализация -- грамматические морфемы -- дейксис -- деривации -- деривационные морфемы -- детерминация -- детерминизм -- детерминологизация -- диалекты -- диалоги -- дискурсы -- дисфемизмы -- дыхание -- единицы языка -- жанры речи -- женский язык -- женщины -- забота -- заимствования -- заполненность пространства -- здоровье -- знаки -- зооморфизмы -- идиомы -- извинения -- издания Саратова -- императивность -- иностранные языки -- институты права -- институциальная теория -- интенсивность -- интразона -- интралингвистика -- ирония -- испанский язык -- категории интенсивности -- китайский язык -- классификация прагаматическая -- клауз -- когнитивная лингвистика -- когнитивная лингвистика215 -- когнитивная семантика -- когнитивность -- когнитивные метафоры -- комедии -- коммуникативная компетенция -- коммуникативное поведение -- коммуникативный статус -- конверсия -- консистенция -- констативность -- контрадикторные аномалии -- конфирмативы -- концепт care -- концепт Гитлер -- концепт Европейский Союз -- концепт Интернет -- концепт академические свободы -- концепт американских президентов -- концепт английский рыцарь -- концепт английский сноб -- концепт англичане -- концепт британцев -- концепт британцы -- концепт вежливость -- концепт вера -- концепт внешность -- концепт гражданский брак -- концепт дыхание -- концепт забота -- концепт здоровье -- концепт извинения -- концепт креативность -- концепт мгновенных сообщений -- концепт места -- концепт неудача -- концепт общество -- концепт одежда -- концепт память -- концепт поминки -- концепт похороны -- концепт президент -- концепт приглашения -- концепт пространства -- концепт просьба -- концепт путешествие -- концепт реклама -- концепт свадьба -- концепт сообщения -- концепт социальная деятельность -- концепт стремления -- концепт творчество -- концепт тревога -- концепт третий рейх -- концепт человек -- концепт черный -- концепт чужой -- концептосфера -- концептуальные метафоры -- концепты -- концепции лингвистические -- корреляция -- креативность -- лакуны -- лексика -- лингвокультурные концепты -- манеры поведения -- манеры русских -- манипулятивное воздействие -- мгновенное сообщение -- межкультурная коммуникация -- метакоммуникации -- метаконцепты -- метафорические переносы -- метафоры -- микродиалоги -- микрополя -- мнемическое воспроизведение -- модальные глаголы -- молодежные комедии -- мужской язык -- мужчины -- нарциссизм -- немецкий язык -- неодушевленный объект -- неодушевленный предмет -- неудача -- обобщение -- общество -- объекты действительности -- одежда -- одушевленный объект -- одушевленный предмет -- оскорбления -- отрицательные образы -- память -- параметры объекта -- переводы -- переносы -- писатели -- плотность концептов -- поведение англичанина -- поведение британцев -- поведение русских -- подконцепты -- подход функциональный -- полисемия термина -- политики -- поминки -- потенциал номинативный -- похороны -- прагматизм -- предикаты -- предложения -- предмет неодушевленный -- предмет одушевленный -- президенты -- президенты США -- приглашения -- прилагательные -- приставки -- прозвища -- пространственные существительные -- просьба -- публицистический стиль -- путешествие -- разговорная речь -- размер объекта -- реклама -- реклама в газете -- реклама на сми -- реклама социальная -- религиозный дискурс -- реципиенты -- речевой жанр приглашение -- речевые жанры -- речь стилизованная -- ритуалы -- рыцари -- свадьбы -- семантика идиом -- семантика термина -- семантический анализ -- семиотика -- семиотика внешности -- символы -- синтагмы -- системы говоров -- сложные предложения -- сноб -- созидание -- сообщения -- сопоставительный анализ -- социальная деятельность -- социальная реклама -- субстандартная лексика -- субъектный потенциал -- субъекты -- судебное заседание -- судебные акты -- суды -- существительные синонимичные -- творчество -- текстовые реализации -- теория коммуникации -- терминология -- термины -- типологический статус -- тревога -- третий рейх -- трудности перевода -- управление -- усталость -- философы -- фонетика -- фонетическая адаптация -- фразеологизмы -- французский язык -- фреймы -- характер англичан -- характер британцев -- христианский дискурс -- художественная литература -- художественная речь -- художественные тексты -- цвет в рекламе -- цветообозначение -- цветообозначение в рекламе -- эвфемизмы -- экспрессивы -- экспрессии -- экстразона -- экстралингвистика -- эмоции -- эмоциональная речь -- эмоциональные концепты216 -- эмоциональные метафоры293 -- эпонимы -- этнические диалекты -- языковая политика -- языковая ситуация -- языковая эволюция -- языковые изменения -- языковые контакты
Держатели документа:
Муниципальное учреждение культуры (Централизованная библиотечная система города Саратова)



Найти похожие

3.

   
    Изменения в языке и коммуникации: XXI век [Текст] : сб. статей / Российский Государственный гуманитарный университет, Институт лингвистики ; сост., ред. М. А. Кронгауз. - Москва : РГГУ, 2006. - 276 с. - ISBN 5-7281-0936-5 : 121.99 р.
ББК 81.2

Рубрики: Языкознание--Языки мира

   Финляндия
Кл.слова (ненормированные):
амнезия -- английский язык -- англицизмы -- аппелляция -- благодарность -- варваризация -- вежливость -- восприятие -- восприятие текста -- высказывания -- газетное рекламное объявление -- газетные объявления -- газетные тексты -- газетный жанр -- гендер -- гендерность -- генерализация -- диалекты -- дискурс -- дискурсивность -- дискурсы разговорной речи -- жаргонные междометия -- жаргоны -- женский идиолект -- женский язык -- жесты -- заимствования -- заимствования -- заимствования китайского языка -- замечания -- зарубежье русское -- идиолекты -- извинения -- иностранный язык -- интепретация чужих рассказов -- интернет -- интернет -- интерпретация -- интерпретация дискурса -- калькирование -- канцеляризмы -- китайский язык -- коммуникативность -- коммуникационные изменения -- коннотативность -- концепт обращения -- концепт приветствия -- концепт прощания -- концепт русский -- лексикография -- либерализация -- либерализм -- лингвистика -- лингвокультура -- лингвокультурные модели -- междометия -- междометия -- междометный высказывания -- межкультурные коммуникации -- модернизация -- молодежный сленг -- мужской идиолект -- мужской стиль -- мужской язык -- нарративность -- национальное самосознание -- национальное своеобразие -- национальные особенности -- национальные словесные образы -- национальные стереотипы русских -- невербальная власть -- невербальность -- недоброжелальные пожелания -- недоброжелательность -- ненормативная лексика -- неодобрения -- неологизмы -- нестандартная лексика -- неформальная лексика -- неформальность -- образ автора -- образ рассказчика -- обращения -- общение -- общественный дискурс -- объявления -- отказы -- отрацательные эмоции -- оценочность -- память -- память языка -- перевод неологизмов -- письменная речь -- пожелания -- позитивизм -- потеря памяти -- похвала -- предикаты -- предикация -- предлоги -- приветствия -- проклятия -- прощания -- разговорная речь -- реклама -- реклама в газете -- репрезентации -- речевое поведение -- речь русского зарубежья -- риторика -- риторический вопрос -- ритуалы -- ритуалы общения -- ритуальная речь -- русские -- сборники статей -- сквернословия -- сленг -- слова -- снижение формальности -- социолингвистика -- стереотипы -- стереотипы речевого общения -- стереотипы русских -- стереотипы языкового сознания -- стилистика -- стилистика речи -- стилистические пометы -- табу -- табуированная лексика -- типы высказываний -- трасформация -- угрозы -- фатичность -- фонетические заимствования -- формальность -- цитирование -- цитирование классиков -- частные объявления23 -- чужие рассказы -- эвфемизмы -- экспрессвность -- экспрессивные средства -- эмоции -- эмоционально -- эмоциональность -- этикет -- этикет общения -- язык Интернета -- язык жестов -- язык молодежи -- язык русского зарубежья -- язык тела -- языковая амнезия -- языковые изменения -- языковые особенности -- языковые особенностии русских -- языкознание
Аннотация: В статьях рассматриваются изменения, происходящие в последние годы в языке, обусловленные как социальными, так и технологическими причинами.
Держатели документа:
Муниципальное учреждение культуры (Централизованная библиотечная система города Саратова)


Доп. точки доступа:
Кронгауз, М. А.
Найти похожие

4.

    Алексеева, Ирина Сергеевна.
    Введение в переводоведение [Текст] : учеб. пособие для студ. фил. и лингв. фак. высш. учеб. заведений / И. С. Алексеева. - 2-е изд. , стер. - Санкт-Петербург : Филологический факультет СПбГУ ; Москва : Академия, 2006. - 352 с. - (Высшее профессиональное образование). - ISBN 5-8465-0384-5 : 250.91 р.
ББК 81.2-7я73

Рубрики: Языкознание--Языки мира

   Древняя Греция
    Древний Рим

    Россия

Кл.слова (ненормированные):
абстрактность -- авторство -- адаптация -- адекватность -- адекватный перевод -- аллитерация -- аналитизм -- аналитичность -- антонимический перевод -- апеллятивность -- архаизмы -- аудио -- аудиомедиальность -- беллетристика -- вариабельность -- вежливость -- вербальность -- видеотексты -- виды перевода -- внутриязыковое -- временная дистанция -- вторичный текст -- выборочный перевод -- газетные тексты -- газеты -- гендер -- гендерность -- генерализация -- герменевтика146 -- герменевтический перевод -- говорящие имена -- грамматика -- декларация -- деловые письма -- детонативность -- детский язык -- дефекты речи -- деформации -- диалекты -- динамическая эквивалентность -- дистанция -- добавки -- добавления -- единица перевода -- жанры -- жанры текста -- жаргоны -- женский язык -- журналы -- журнальные тексты -- законодальные тексты -- законы -- замены частей речи -- звукозаписи -- звукоподражания -- зоонимы -- игра слов -- иконический -- имена -- инвариант -- инвариант перевода -- инвариантность -- индивидуальная метафора -- индивидуальный стиль -- иностранные языки -- инструкции -- интепретативный перевод -- интервью -- интерпретативность -- интертекстуализмы -- интерференция -- информативность -- информация -- ирония -- искусство -- искусствоведческие тексты -- история перевода -- история письменности -- источники -- каденция -- каламбуры -- классический перевод -- клички животных -- клише -- когнитивная информация -- когнитивность -- коммунальный перевод -- компенсации -- компрессивность -- конвенции -- конвенциональность -- конкретизация -- концепция формального соответствия -- концеции эквивалентности -- лексические замены -- линвоэтнический перевод -- лингвистические тексты -- литература -- литературные направления -- личные письма -- ломаная речь -- манифесты -- машинный перевод -- междометия -- мемуары -- метафоры -- микротопонимы -- многозначность -- модернизация -- модернизация перевода -- модные слова -- мужской язык -- музыкальные тексты -- названия -- названия космических кораблей -- названия организаций -- названия судов -- названия учреждений -- научные тексты -- научный стиль -- некрологи -- немецкий язык -- неогерменевтика -- неогерменевтический перевод -- неожиданность -- образ вещи -- образность -- обращения -- объявления -- оперативная информация -- оперативность -- опущения -- официальная речь -- оценочность -- перевод беллетристики -- перевод библии -- перевод географических названий -- перевод грамматики -- перевод деклараций -- перевод инвариантов -- перевод инструкций -- перевод интервью -- перевод каламбуров -- перевод клише -- перевод компенсаций -- перевод манифестов -- перевод мемуаров -- перевод метафор -- перевод некрологов -- перевод обращений -- перевод официальных текстов -- перевод писем -- перевод повторов -- перевод пословиц -- перевод поэтики -- перевод поэтического текста -- перевод предложений -- перевод проповедей -- перевод рекламы -- перевод рецептов -- перевод словосочетаний -- перевод собственных имен -- перевод текста -- перевод фонем -- перевод фонетики -- перевод фразеологизмов -- перевод художественных текстов -- перевод эпитетов -- перевод эссе -- переводимость -- переводоведение -- переводческие стратегии -- переводческие учреждения -- переводчики -- переводы -- перестановки -- письма -- письменность -- письменный перевод -- плотность -- плотность информации -- повторы -- познавательная информация -- полноценный перевод -- популярные тексты -- последовательный перевод -- пословицы -- потребительские предпочтения -- поэтические тексты -- поэтический перевод -- предикатность -- предикаты -- предложения -- предпереводика -- примарно -- проблемы перевода -- прозвища -- проповеди -- прототипы -- профессионализм переводчика -- публичная речь -- пустые компоненты -- рама -- рамочная конструкция -- ранги -- реалии -- резюмирующий перевод -- реклама -- рекламные тексты -- религиозные тексты -- религия -- рецепты -- реципиенты -- речевые жанры -- речевые соответствия -- роль перевода -- романтический перевод -- сбор информации -- сбор сведений -- семантика -- сигнифика -- сигнификативность -- синхронизация -- синхронный перевод -- ситуативные реалии -- ситуативный контекст -- ситуативный перевод -- скопос -- сленги -- слилизация -- соавторство -- соавторы -- собственные имена -- соответствия -- сопоставление -- сопоставление немецкого и русского языков -- состав информации -- сравнение немецкого и русского языков -- сравнения -- стиль -- стиль автора -- стратегии -- табу -- табуированная лексика -- тексты -- теория перевода -- технические тексты -- типы текстов -- транскрипции -- транслатологичность -- транслитерация -- трансформации -- траур -- траурные объявления -- трудности перевода грамматики -- устный перевод -- учебные пособия для вузов -- учреждения -- философия -- философские тексты -- фонетика -- формальность -- фразеологизмы -- фразеологические единицы -- художественные тексты -- цель перевода -- эвристика -- эквивалентность -- эквивалентный перевод -- экзотизмы -- экспрессивность -- эмоциональная информация -- эмоционально -- энциклопедии -- энциклопедические тексты -- эпитеты -- эссе -- эстетика -- эстетическая информация -- эстетический перевод -- этика переводчика -- этнический перевод -- юзии -- языковая картина мира -- языковые соответствия
Аннотация: Учебное пособие предназначено для будущих переводчиков и ставит своей целью приведение в систему необходимых для них теоретических знаний.
Держатели документа:
Муниципальное учреждение культуры (Централизованная библиотечная система города Саратова)



Найти похожие

5.

    Заботкина, Вера Ивановна.
    Новая лексика современного английского языка [Текст] : учеб. пособие для вузов / В. И. Заботкина. - Москва : Высшая школа, 1989. - 126 с. - 00.30 р.
На русском языке
ББК 81.2Англ-9

Рубрики: Языкознание--Германские языки

Кл.слова (ненормированные):
аббревиатуры -- акронимы -- анализ -- анализ слова -- английский язык -- ассимиляция -- аффиксальные неологизмы -- варваризмы -- вежливость -- высказывания -- гендер -- гендерность -- детерминологизация -- детонативность -- детский язык -- дивергенция -- дифференциация -- дифференциация языка -- жаргоны -- женский язык -- заимствования -- заимствования английского языка -- звуковая коммуникация -- звуковая речь -- импликации -- интенсионалы -- картина мира -- конверсия -- конвертированные неологизмы -- лексика -- лексика музыкальная -- лексикография -- лексикология -- маркированность -- метафоры -- метонимии -- мужской язык -- неологизмы -- неологизмы аффиксальные -- неологизмы конвертированные -- неологизмы морфологические -- неологизмы фонологические -- неология -- новые слова -- омонимия -- оценочность -- подростковый язык -- пособия для вузов -- прагматика -- предикатность -- профессиональная лексика -- секс -- сексизм -- семантика -- семантические инновации -- сленг -- слова -- словозначение -- словообразование -- словообразование английского языка -- словосложение -- сокращения -- тезарус -- терминология -- трансноминации -- фиксации -- эвфемизмы -- эксплицитность -- эмоции -- эмоции в слове -- этника -- этническая картина мира -- эфемеризмы -- языковая ситуация
Держатели документа:
Муниципальное учреждение культуры (Централизованная библиотечная система города Саратова)
Найти похожие

6.

   
    Романо-германская филология [Текст] : межвузовский сборник научных трудов. Вып. 1. - Саратов : Издательство Саратовского национального государственного университета имени Н. Г. Чернышевского, 2000. - 224 с. - ISBN 1607-9736 : 10.00 р.
ББК 81.2

Рубрики: Языкознание--Общее языкознание

   Россия
    Великобритания

    США

Кл.слова (ненормированные):
sterben -- аксиология -- анализ -- анализ ошибок -- анализ сопоставительный -- анализ текста -- анализ художественного текста -- английский язык -- англицизмы -- англицизмы в немецкой прессе -- антонимы -- апеллятивность -- арготизмы -- арготизмы французские -- артефакты -- архисема -- ассоциации -- аутентичность -- африканский французский -- бальзак о. -- белый цвет -- билингвизм -- биографии -- вариативность -- вербальность -- виды перевода -- восприятие -- время -- высказывания -- высказывания косвенные -- газеты -- гендер -- гендерность -- германские языки -- глаголы -- глаголы английские -- глаголы узкозначных -- голубой цвет -- градуальность -- градуальные признаки -- грамматика -- грамматические нормы -- денотативность -- диалоги -- диглоссия -- дискуссии -- дистантная проксемика -- дни -- дни календарные -- дни недели -- жанры речи -- желтый цвет -- женский язык -- женский язык -- заимствования -- заимствования английского языка -- заимствования немецкого языка -- звук -- звукозапись -- зеты немецкие -- значения -- значения слов -- имена -- имена нарицательные -- имена собственные -- интенсификация -- интенции -- интервью -- интерпретация -- ирония -- испанский язык -- кальки -- калькирование -- канадский французский -- коллекционер -- коммуникативность -- коммуникации англоязычные -- контактная проксемика -- контексты -- концепт просьба -- королева фей -- красный цвет -- культура -- культура национальная -- лексикография -- лексикология -- лингвистика -- лингвисты -- литературоведение -- лица -- лица женского пола -- личностно -- личность языковая -- локутивность -- локуция -- межъязыковой анализ -- менталитет -- ментальность -- метафоры -- метод глобального подражания -- методика -- методика преподавания -- модель предложения -- модель языка -- мотивация -- мужской язык -- мужской язык -- названия дней недели -- названия лиц женского полоа -- названия скопления людей -- национальное речевое поведение -- национальное своеобразие -- невербальность -- немецкие газеты -- немецкий язык -- неологизмы -- нормы -- нормы грамматические -- обозначения скопления людей -- образ россии -- обучение в сотрудничестве -- обучение переводу -- омонимы -- онимы -- онимы французские -- оценка человека -- оценки -- оценочность -- ошибки -- партикулярность -- переводы -- персонажи -- поведение речевое -- подтексты -- португальский язык -- португальский язык -- поссесивность -- прагматизм -- предложения -- предложения сложные -- пресса -- пресса немецкая -- прилагательные -- прилагательные цвета -- проектная методика -- проксемика -- пространство -- просьбы -- психика человека -- психолингвистика -- психология -- радиоинтервью -- разговорная речь -- реклама -- реклама жанровая -- реплики -- речевое национальное поведение -- речевое поведение -- речевой этикет -- речь -- речь женщин -- речь журналистов -- речь мужчин -- речь персонажей -- роль языка -- романские языки -- русский язык -- семантика -- семантические поля -- семы -- серый цвет -- символика -- символика культуры -- символы -- синестезия -- синонимические пары -- синонимия -- синонимы -- синтаксис -- синтаксические средства -- синхронный перевод -- ситуации -- скопления людей -- словообразование немецкого языка -- словосочетания -- сложные предложения -- смерть -- соборность -- совокупность людей -- сопоставительный анализ -- сопоставительный перевод -- сопоставление испанского и французского языков -- сопоставление немецкого и русского языков -- сопоставление русского и немецкого языков -- сопоставление русского и французского языков -- сопоставление французского и испанского языков -- сопоставление французского и русского языков -- сотрудничество -- социолингвистика -- союзы -- сравнения -- сравнения испанского и французского языков -- сравнения русского и французского языков -- сравнения французского и испанского языков -- сравнения французского и русского языков -- стили -- стили художественные -- текстообразование -- темпоральность -- транспозиция -- трансформации -- узкозначные глаголы -- устный перевод -- фразеологизмы -- фразеологические единицы -- фразеология -- франкоканадцы -- франкофония -- французский язык -- функциональная грамматика -- цвет -- человек -- черный цвет -- эвфемизмы немецкие -- эвфемистика -- экспрессвность -- язык журналиста -- язык рекламы -- языки Африки -- языковая вариативность -- языковая картина мира -- языковая личность
Аннотация: Исследования касаются вопросов социолингвистики,лингвокультурологии,психолингвистики,семантики,семасиологии,грамматики,прагматики,литературоведения,методики преподавания иностранных языков
Держатели документа:
Муниципальное учреждение культуры (Централизованная библиотечная система города Саратова)



Найти похожие

7.

   
    Романо-германская филология [Текст] : межвузовский сборник научных статей. Вып. 4 / ред. В. Т. Клоков. - Саратов : Издательство Саратовского национального государственного университета имени Н. Г. Чернышевского, 2004. - 296 с. - На русском языке. - ISBN 1607-9736 : 28.00 р.
ББК 81.2я43

Рубрики: Языкознание--Общее языкознание

Кл.слова (ненормированные):
авторские идеи -- агрессия -- аксиология -- анализ американских рассказов -- анализ английских баллад -- анализ английского романа -- анализ английской поэзии -- анализ ассимиляции -- анализ баллад -- анализ романа -- анафора -- английские баллады -- английский светский роман -- английский язык -- англицизмы -- англицизмы во французском языке -- антиутопия -- ассимиляция -- ассимиляция латинского языка -- африканский французский -- баллады -- беседы -- билингвизм -- былины -- варианты французского языка -- вербальная агрессия -- вербальность -- взаимодействие культур -- видео -- видеоматериалы -- вкрапления -- власть -- возмущение -- волюнтивность -- волюнтивные высказывания -- восприятие -- восприятие запаха -- высказывания -- газетные объявления -- гендерность -- глаголы бытия -- глаголы зрительного восприятия -- глобализация английского языка -- глогол быть -- грамматические конструкции -- движение -- движение в пространстве -- дефиниция -- дешифрирование -- диалог культур -- диалогическая речь -- диктанты -- дискурс -- дискурс художественного текста -- дома -- драмы -- жанры семейной беседы -- жаргоны -- женский язык -- заголовки -- заголовки газет -- заимствования -- заимствования английского языка -- заимствования латинского языка -- заимствования французские -- замки -- запахи -- зрительное восприятие -- инверсии -- инверсии -- иностранные языки -- интенции -- интерпретация -- интертекстуальность -- ирония -- канадский французский -- категории -- категория пространства -- качественность -- когнитивизм -- когнитивная лингвистика -- колкость -- комменсивы -- коммуникативные интенции -- коммуникативные ситуации -- коммуникативные функции -- компесации -- конфликты -- концепт власть -- концепт дом -- концепт замки -- концепт красивый -- концепт красота -- концепт мотив -- концепт пространства -- концептуальность -- красивый -- красота -- лексемы -- лесика моды -- лингвистические модели -- лингвокультура -- лингвокультурология -- междометия -- междометия немецкого языка -- междометные фразеологизмы -- международные экзамены -- межкультурная коммуникация -- метатексты -- метафоры -- методика преподавания -- мифологизация -- мода -- мотивы -- мужской язык -- мультимедиа -- насмешки -- научная лексика -- научная проза -- научный стиль -- немецкий язык -- неологизмы -- нестандартная лексика -- номинавтивные единицы -- обвинения -- обучение письму -- общение -- общение деловое -- объявления -- онтология -- оскорбления -- память -- память кратковременная -- паралингвистика -- педагогическая деятельность -- перевод поэзии -- перевод поэтического текста -- перевод художественного текста -- переводы -- перемещение в пространстве -- перемещения -- письма -- письма французских подростков -- повторы -- полипредикативные синтаксические единицы -- полипредикаты -- политический дискурс -- поэтическая речь -- прагматизм -- прагмаустановки -- проклятия -- пространство -- рассказы -- рассказы Сэлинджера -- регионализмы -- релятивизм -- речевая коммуникация -- речевые васквзывания -- речевые жанры -- речевые стратегии -- речь английской моложежи -- речь молодежи -- риторика -- риторический идеал -- романы -- сверхфразовое единство -- светская литература -- светский роман -- семантические повторы -- семантические поля -- семейные беседы -- синтаксические конструкции -- славянская мифология -- сленг -- социолингвистика -- сочетаемость -- ссоры -- стереотипизация -- стереотипы -- стратегия -- судебный дискурс -- тавтологический повтор -- тавтология -- темы -- типы инверсии -- трансформации -- угрозы -- устный перевод -- фативы -- феменизация -- фольклор -- фольклорные тексты -- фразеологизмы -- фразеологизмы английского языка -- франкофония -- французские неологизмы -- французские фразеологизмы -- французский язык -- французский язык в Америке -- художественная дефиниция -- художественный дискурс -- художественный текст -- цветообозначения -- экзамены -- экспрессвность -- эмоции -- эндивы -- эпистолярность -- эпистолярный жанр -- эпитеты -- эффективность обучения -- язык английской молодежи -- язык молодежи
Держатели документа:
Муниципальное учреждение культуры (Централизованная библиотечная система города Саратова)


Доп. точки доступа:
Клоков, В. Т.
Найти похожие

8.

    Веденина, Людмила Георгиевна.
    Особенности французского языка [Текст] : пособие для учителя / Л. Г. Веденина. - Москва : Просвещение, 1988. - 240 с. : ил. - На русском языке. - ISBN 5-09-000689-Х : 00.85 р.
ББК 74.268.1Фра

Рубрики: Образование. Педагогика--Теория и методика обучения

Кл.слова (ненормированные):
аббревиатура -- автоматическое понимание -- аналитизм -- аналитизм слова -- артикли -- вклинения -- восприятие -- газетные тексты -- газетный стиль -- газетный язык -- гендерность -- глаголы -- глаголы французского языка -- графическая речь -- графическая система -- деловой стиль -- деловой язык -- детерминанты -- диалекты -- диалоги -- диалогическая речь -- женский язык -- жесты -- заимствования французские -- замысел -- звучание речи -- звучащая речь -- знаки -- значение слова -- значки -- имя существительное -- интепретация -- история французского языка -- клише -- коммуникативность -- коннотации -- лексика -- лексика французского языка -- местоимения -- методика -- методика преподавания французского языка -- мимика -- монологи -- монологическая речь -- мужской язык -- невербальное общение -- неологизмы -- неправильная речь -- новые слова -- обособления -- обособления французского языка -- общение -- омонимы -- омонимы французского языка -- особенности французского языка -- официальный стиль -- официальный язык -- понимание речи -- порядок слов -- пособия для учителя -- правильная речь -- предлоги -- предлоги французского языка -- пробелы -- профессиональная лексика -- профессиональная лексика французского языка -- профессиональный французский язык -- профессиональный язык -- пунктуация -- регионализмы -- регионализмы французского языка -- семантика -- словари -- словари французского языка -- слово -- словообразование французского языка -- сложные слова -- служебные местоимения -- служебные слова -- сокращения -- сокращения французского языка -- сообщения -- сообщения -- социальность речи -- социальные диалекты -- сравнения русского и французского языков -- сравнения французского и русского языков -- существительные -- существительные -- существительные французского языка -- усвоение лексики -- усвоение речи -- условия общения -- фонетика -- фразы -- франкоканадцы -- французские заимствования -- французский язык -- французский язык в Канаде -- французский язык в Алжире -- французский язык в Америке -- французский язык в Андорре -- французский язык в Африке -- французский язык в Бельгии -- французский язык в Европе -- французский язык в Италии -- французский язык в Луизиане -- французский язык в Люксембурге -- французский язык в Монако -- французский язык в Нормандских островах -- французский язык в Скандинавии -- французский язык в Швейцарии -- французский язык во Франции -- членение текста -- шрифты -- штампы -- штампы речи -- эмоциональная речь -- язык жестов -- язык мимики -- языковая норма -- языковые средства
Держатели документа:
Муниципальное учреждение культуры (Централизованная библиотечная система города Саратова)
Найти похожие

9.

    Грэтч, Алон.
    Секретный язык мужчин. Как понять "ботаника" и "мачо"... [Текст] / А. Грэтч ; пер. с англ. Ю. Гольдберга. - Москва : Эксмо, 2006. - 384 с. - (Психологический бестселлер). - ISBN 5-699-05388-3 : 10 р.
ББК 88.37

Рубрики: Психология--Психология личности

Кл.слова (ненормированные):
мужская психология -- мужские страхи -- мужской язык -- психические свойства личности -- психологическая диагностика
Держатели документа:
Муниципальное учреждение культуры (Централизованная библиотечная система города Саратова)


Доп. точки доступа:
Гольдберг, Ю.
Найти похожие

 
Авторизация
Фамилия
Пароль
 
Заявка на регистрацию в ЭБС

Возникли проблемы? Пишите на oma@info.sgu.ru
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)