| начало | написать нам | в избранное | сделать стартовой |
ДЛЯ РАБОТЫ С БАЗАМИ ОГРАНИЧЕННОГО ДОСТУПА ТРЕБУЕТСЯ АВТОРИЗАЦИЯ
ДАННАЯ ВЕРСИЯ СИСТЕМЫ НЕ ПОДДЕРЖИВАЕТСЯ!!! БАЗЫ НЕ ОБНОВЛЯЮТСЯ!!! ПОЛЬЗУЙТЕСЬ НОВОЙ ВЕРСИЕЙ ПОИСКОВОЙ СИСТЕМЫ!!! >>>

Базы данных


Сводный каталог библиотек (СГУ, СГТУ, ЦБС) - результаты поиска

Виды поиска

Область поиска
в найденном
В текущей базе данных найдено документов :27
 В других БД по вашему запросу найдено:Публикации учёных СГУ (1)
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>KL=собственные имена<.>)
Общее количество найденных документов : 27
Показаны документы с 1 по 20
 1-20    21-27 
1.

    Розенталь, Д. Э.
    Прописная или строчная? [Текст] : словарь- справочник. Около 8600 слов и словосочетаний / Д. Э. Розенталь ; отв. ред. Л. К. Чельцова. - 4-е изд., стер. - М. : Русский язык, 1988. - 352 с. : ил. ; 20см. - ISBN 5200003164 : 1.10 р.
ГРНТИ
УДК
ББК 81.2Р.4

Рубрики: Языкознание--Русский язык

Кл.слова (ненормированные):
прописная -- строчная -- собственные имена -- прилагательное
Аннотация: Настоящий Словарь посвящен одному из сложных разделов современной русской орфографии- написанию слов с прописной или строчной буквы. Он включает названия государств, политических партий, организаций, учреждений, праздников, географические названия, имена литературных героев, распространенные прозвища и т. д. Словарь составлен на основе "Правил русской орфографии и пунктуации". В отдельных случаях автор предлагает свои рекомендации. Настоящее издание повторяет 3-е, исправленное и дополненное. Словарь предназначен для специалистов, а также для широкого круга читателей.
Держатели документа:
Саратовский государственный технический университет им. Гагарина Ю. А.


Доп. точки доступа:
Чельцова, Л. К.
Найти похожие

2.

    Вартаньян, Эдуард Арамаисович.
    В честь и по поводу [Текст] / Э. А. Вартаньян. - Москва : Советская Россия, 1987. - 144 с. : ил. - 0.40 р.
ББК 81.2Рус

Рубрики: Языкознание--Русский язык

Кл.слова (ненормированные):
лексика -- нарицательные имена -- рождение слов -- собственные имена -- фигуральные обороты
Аннотация: В книге собран интересный материал,повествующий об одном из увлекательнейших,но мало изученных разделов лексики.В ней повествуется о рождении новых слов и новых значений,отбражаются процессы перехода имен собственных в нарицательные и нарицательных в собственные.Автор знакомит читателей и с другими превращениями слов-вплоть до их употребления в качестве образных,фигуральных оборотов.
Держатели документа:
Муниципальное учреждение культуры (Централизованная библиотечная система города Саратова)
Найти похожие

3.

    Введенская, Л. А.
    От собственных имен к нарицательным [Текст] : кн. для учащ. сред. школы / Л. А. Введенская, Н. П. Колесников. - 2-е изд., испр. и доп. - М. : Просвещение, 1989. - 143 с. : ил. ; 20см. - ISBN 5090011036 : 0.30 р.
ГРНТИ
УДК
ББК 81.2Р

Рубрики: Языкознание--Русский язык

Кл.слова (ненормированные):
собственные имена -- нарицательные имена -- русский язык -- этимология -- языкознание
Держатели документа:
Саратовский государственный технический университет им. Гагарина Ю. А.
Муниципальное учреждение культуры (Централизованная библиотечная система города Саратова)


Доп. точки доступа:
Колесников, Н. П.
Найти похожие

4.

    Максимов, В. И.
    Орфографический словарь для учащихся средних учебных заведений [Текст] : словарь / В. И. Максимов , А. Л. Максимова. - СПб. : Лань, 2002. - 320 с. ; 20 см. - (Учебники для вузов. Специальная литература). - ISBN 5-8114-0467-0 : 57.42 р.
ГРНТИ
УДК
ББК 81.2Рус

Рубрики: Языкознание--Русский язык

Кл.слова (ненормированные):
СЛОВАРИ -- ОРФОГРАФИЧЕСКИЕ СЛОВАРИ -- ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ -- СОБСТВЕННЫЕ ИМЕНА -- УСТАРЕВШИЕ СЛОВА
Аннотация: Словарь включает общеупотребительные слова и фразеологические единицы, термины, в том числе составные, основных учебных дисциплин, неологизмы последних двух десятилетий, устаревшие слова, встречающиеся в художественной литературе XIX-XX вв. Более двух тысяч слов, представленных в словаре, ранее не отмечены в орфографических справочниках. При необходимости слова и словосочетания имеют пояснения и снабжены грамматическими и стилистическими пометами.
Держатели документа:
Саратовский государственный технический университет им. Гагарина Ю. А.


Доп. точки доступа:
Максимова, А. Л.
Найти похожие

5.

   
    Ономастика и норма [Текст] : научное издание / Ин-т рус. яз. (Москва) ; отв. ред. Л. П. Калакуцкая. - М. : Изд-во "Наука", 1976. - 255 с. : ил. ; 21 см. - 0.83 р.
ГРНТИ
УДК

Рубрики: Языкознание--Лингвистика

Кл.слова (ненормированные):
ОНОМАСТИКА -- ТОПОНИМИКА -- ЛИЧНЫЕ ИМЕНА -- ФАМИЛИИ -- СОБСТВЕННЫЕ ИМЕНА -- МОРФОЛОГИЯ ИМЕНИ
Аннотация: В статьях сборника рассматриваются различные типы собственных имен - личные имена, фамилии. топонимы в отношении к норме (к литературной норме, норме употребительности, грамматической норме). Рассматриваются собственные имена в художественной литературе. Несколько статей посвящено вопросам склонения собственных имен, актуальным в настоящее время.
Держатели документа:
Саратовский государственный технический университет им. Гагарина Ю. А.


Доп. точки доступа:
Калакуцкая, Л. П.
Найти похожие

6.

    Рассел, Бертран.
    Человеческое познание [Текст] : его сфера и границы / Б. Рассел ; пер. с англ. Н. В. Воробьева. - Киев : Ника-Центр ; Москва : Ин-т общегуманит. исследований, 2001. - 556 с. - (Проблема человека ; вып. 2). - Предм.-имен. указ.: с. 543. - ISBN 5-88230-011-8 : 110 р.
    Содержание:
Аналогия
Биологическая эволюция
Вероятность и индукция
Вероятные выводы обыденного здравого смысла
Взаимодействие
Виды вероятности
Виды познания
Время в опыте
Вселенная астрономии
Границы эмпиризма
Дух и материя
Задержанные реакции: познание и вера
Знание, выходящее за пределы опыта
Индивидуальное и общественное познание
Интерпретация
Интерпретация с помощью понятия конечной частоты
Истина и ее элементарные формы
Исчисление вероятности
Логические слова и ложь
Минимальные словари
Мир физики
Наглядное определение
Наука о духе
Общее познание
Общественное и личное время
Отношение идей и верований к внешнему
Познание фактов и познание законов
Постулат естественных видов или ограниченного многообразия
Предложения
Принцип индивидуации
Причинные законы
Причинные линии
Пространство в классической физике
Пространство в психологии
Пространство-время
Пространство-время и причинность
Роль индукции
Собственные имена
Солипсизм
Степени правдоподобия
Структура
Структура и минимальные словари
Структура и причинные законы
Суммирование постулатов
Теория вероятности Кейнса
Теория частоты Мизеса-Рейхенбаха
Употребление языка
Факт, вера, истина и познание
Физика и опыт
Физиология ощущения и волнения
Эгоцентрические слова
ББК 87.22

Рубрики: Философия--Гносеология

Кл.слова (ненормированные):
астрономия -- биология -- вера -- вероятность -- виды вероятности -- восприятие -- дух -- задержанные реакции -- здравый смысл -- индивидуальное познание -- индивидуация -- индукция -- интерпретация -- конечная частота -- личное время -- логические слова -- ложь -- материя -- минимальные словари -- общественное время -- общественное познание -- познание -- познание законов -- познание фактов -- постулаты -- правдоподобие -- причинность -- причинные законы -- причинные законы -- причинные линии -- пространство -- пространство -- психология -- собственные имена -- солипсизм -- структура -- теория вероятности Кейнса -- теория познания -- теория частоты Мизеса-Рейхенбаха -- физика -- физиология -- человеческое познание -- эгоцентрические слова -- эмпиризм -- язык
Аннотация: Данная книга - лучшее произведение лорда Бертрана Артура Уильма Рассела (1872-1970), оставившего яркий след в английской и мировой философии, логике, социологии, политической жизни.
Держатели документа:
Муниципальное учреждение культуры (Централизованная библиотечная система города Саратова)


Доп. точки доступа:
Воробьева, Н. В.
Кальман, Э.
Найти похожие

7.

    Влахов, Сергей.
    Непереводимое в переводе [Текст] / С. Влахов, С. Флорин. - Москва : Международные отношения, 1980. - 352 с. - На русском языке. - 1.90 р.
ББК 81.2

Рубрики: Языкознание--Прикладное языкознание

Кл.слова (ненормированные):
аббревиация -- аналоцизмы -- анахронизмы -- антонимия -- варваризмы -- вербальность -- вкрапления -- детская речь -- диалекты -- жаргоны -- жесты -- заимствования -- звуки -- звукоподражания -- имена -- имена собственные -- иностранный язык -- каламбуры -- кальки -- колориты -- лингвистика -- личные имена -- ломаная речь -- междометия -- многозначность -- непереводимость -- нереалии -- обращения -- окказионализм -- омонимы -- ономастика -- ономатопия -- перевод каламбуров -- перевод научных текстов -- перевод обращений -- перевод сокращений -- перевод термина -- перевод художественного текста -- переводимость -- переводы -- просторечие -- профессионализмы -- реалии -- сленги -- собственные имена -- сокращения -- термины -- транслитерация -- фразеологические единицы -- фразеология -- экзотическая речь -- язык жестов
Держатели документа:
Муниципальное учреждение культуры (Централизованная библиотечная система города Саратова)


Доп. точки доступа:
Флорин, Сидер
Найти похожие

8.

    Федоров, А. В.
    Введение в теорию перевода [Текст] : учеб. пособие для ин-тов иностранных языков / А. В. Федоров. - Москва : Издательство литературы на иностранных языках, 1953. - 335 с. - (Библиотека филолога). - 5.35 р.
ББК 81.2

Рубрики: Языкознание--Прикладное языкознание

Кл.слова (ненормированные):
адекватный перевод -- английские газеты -- английский язык -- архаизмы -- быт -- варваризмы -- газеты -- галлицизмы -- диалектизмы -- дословный перевод -- журналы -- заголовки -- звукоподражания -- игра слов -- идиомы -- имена -- история перевода -- каламбуры -- метафорические образы -- метафоры -- морфология -- национальные религии -- немецкий язык -- неологизмы -- ораторская речь -- особенности перевода -- перевод артикля -- перевод газетных текстов -- перевод глаголов -- перевод грамматики -- перевод журнальных текстов -- перевод заголовков -- перевод идиом -- перевод имен собственных -- перевод лексики -- перевод местоимений -- перевод метафор -- перевод научных текстов -- перевод ораторской речи -- перевод поговорок -- перевод пословиц -- перевод прозвищ -- перевод публицистических текстов -- перевод синонимов -- перевод собственных имен -- перевод стихов -- перевод суффиксов -- перевод технических текстов -- перевод фразеологии -- перевод художественных текстов -- переводимость -- поговорки -- подлинный перевод -- пословицы -- прозвища -- профессионализмы -- публицистика -- разновидности перевода -- синонимы -- синтаксис -- собственные имена -- теория перевода -- транслитерация -- флективность -- фразеологические сочетания -- фразеология -- французский язык -- художественные образы
Держатели документа:
Муниципальное учреждение культуры (Централизованная библиотечная система города Саратова)
Найти похожие

9.

   
    Тетради переводчика [Текст] : ученые записки № 4 / ред. Л. С. Бархударов. - Москва : Международные отношения, 1967. - 117 с. - На русском языке. - 0.24 р.
ББК 81.2

Рубрики: Языкознание--Прикладное языкознание

Кл.слова (ненормированные):
английский язык -- виды перевода -- грамматика -- двуязычные словари -- интернационализмы -- лексикография -- личные имена -- методика перевода -- немецкий язык -- обучение переводу -- ошибки переводчика -- перевод имен -- перевод интернационализмов -- перевод классики -- перевод определений -- перевод подлинников -- перевод реалий -- перевод фразеологизмов -- переводы -- песни -- письменный перевод -- подлинники -- реалии -- синхронный перевод -- словари -- собственные имена -- фразеологизмы -- французский язык
Держатели документа:
Муниципальное учреждение культуры (Централизованная библиотечная система города Саратова)


Доп. точки доступа:
Бархударов, Леонид Степанович
Найти похожие

10.

   
    Введение в языкознание [Текст] : экзаменационные ответы. - Москва : [б. и.], 2005. - 120 с. - ISBN 5-89582-188-X : 32 р.
ББК 81.2

Рубрики: Языкознание

Кл.слова (ненормированные):
акустика -- антонимы -- арго -- арготизмы -- ареал -- ареальная классификация языков -- ареальная лингвистика -- балтийские языки -- высказывания -- германские языки -- гласные -- грамматика -- грамматическая категория -- грамматические значения -- графика -- диалектология -- диалекты -- европейский культурный ареал -- жаргонизмы -- жаргоны -- заимствования -- звук -- звуки гласные -- звуки речи -- значения грамматические -- идеографическое письмо -- имена -- имена личные -- имена собственные -- индоевропейские языки -- иностранный язык -- интонации -- история языкознания -- классификация генеалогическая -- классификация морфем -- классификация предложений -- классификация типологическая -- классификация языков -- кодификация -- коммуникативность -- лексика -- лексикография -- лексикология -- лингвистика -- лингвистика -- литературный язык -- личные имена -- местоимения -- многозначность -- многозначность слова -- модификация речи -- морфемика -- морфология -- мышление -- национальный язык -- неологизмы -- общее языкознание -- омонимия -- ономастика -- орфография -- паронимы -- пиктографическое письмо -- письмо -- предикаты -- предложения -- предметное письмо -- признаки классификации звуков -- прозвища -- просторечия -- психолингвистика -- пуризм -- развитие письма -- развитие письма -- рема -- романские языки -- связь синтаксическая -- семантика -- силлабическое письмо -- синонимы -- синтаксис -- система лексико -- система языка -- системы семитские -- славянские языки -- слова -- словообразование -- словосочетания -- слоги -- служебные слова -- служебные части речи -- собственные имена -- согласные -- стратификация -- структура слова -- структура языка -- сущность языка -- табу -- тема -- теория слога -- типология -- типы лексических значений -- транскрипция -- транслитерация -- фонемы -- фонетика -- фонография -- фонологическая система -- фонология -- форма слова -- формообразование -- функциональная классификация языков -- характеристика речи -- части речи -- частное языкознание -- членение предложения -- членение речи -- эвфемизмы -- экзаменационные ответы -- экзамены -- этнолингвистика -- языковая карта -- языковая норма -- языковые уровни
Аннотация: Словарь отражает правовую терминологию, существующую в Великобритании и США. Для специалистов, преподавателей, студентов.
Держатели документа:
Муниципальное учреждение культуры (Централизованная библиотечная система города Саратова)
Найти похожие

11.

    Алексеева, Ирина Сергеевна.
    Введение в переводоведение [Текст] : учеб. пособие для студ. фил. и лингв. фак. высш. учеб. заведений / И. С. Алексеева. - 2-е изд. , стер. - Санкт-Петербург : Филологический факультет СПбГУ ; Москва : Академия, 2006. - 352 с. - (Высшее профессиональное образование). - ISBN 5-8465-0384-5 : 250.91 р.
ББК 81.2-7я73

Рубрики: Языкознание--Языки мира

   Древняя Греция
    Древний Рим

    Россия

Кл.слова (ненормированные):
абстрактность -- авторство -- адаптация -- адекватность -- адекватный перевод -- аллитерация -- аналитизм -- аналитичность -- антонимический перевод -- апеллятивность -- архаизмы -- аудио -- аудиомедиальность -- беллетристика -- вариабельность -- вежливость -- вербальность -- видеотексты -- виды перевода -- внутриязыковое -- временная дистанция -- вторичный текст -- выборочный перевод -- газетные тексты -- газеты -- гендер -- гендерность -- генерализация -- герменевтика146 -- герменевтический перевод -- говорящие имена -- грамматика -- декларация -- деловые письма -- детонативность -- детский язык -- дефекты речи -- деформации -- диалекты -- динамическая эквивалентность -- дистанция -- добавки -- добавления -- единица перевода -- жанры -- жанры текста -- жаргоны -- женский язык -- журналы -- журнальные тексты -- законодальные тексты -- законы -- замены частей речи -- звукозаписи -- звукоподражания -- зоонимы -- игра слов -- иконический -- имена -- инвариант -- инвариант перевода -- инвариантность -- индивидуальная метафора -- индивидуальный стиль -- иностранные языки -- инструкции -- интепретативный перевод -- интервью -- интерпретативность -- интертекстуализмы -- интерференция -- информативность -- информация -- ирония -- искусство -- искусствоведческие тексты -- история перевода -- история письменности -- источники -- каденция -- каламбуры -- классический перевод -- клички животных -- клише -- когнитивная информация -- когнитивность -- коммунальный перевод -- компенсации -- компрессивность -- конвенции -- конвенциональность -- конкретизация -- концепция формального соответствия -- концеции эквивалентности -- лексические замены -- линвоэтнический перевод -- лингвистические тексты -- литература -- литературные направления -- личные письма -- ломаная речь -- манифесты -- машинный перевод -- междометия -- мемуары -- метафоры -- микротопонимы -- многозначность -- модернизация -- модернизация перевода -- модные слова -- мужской язык -- музыкальные тексты -- названия -- названия космических кораблей -- названия организаций -- названия судов -- названия учреждений -- научные тексты -- научный стиль -- некрологи -- немецкий язык -- неогерменевтика -- неогерменевтический перевод -- неожиданность -- образ вещи -- образность -- обращения -- объявления -- оперативная информация -- оперативность -- опущения -- официальная речь -- оценочность -- перевод беллетристики -- перевод библии -- перевод географических названий -- перевод грамматики -- перевод деклараций -- перевод инвариантов -- перевод инструкций -- перевод интервью -- перевод каламбуров -- перевод клише -- перевод компенсаций -- перевод манифестов -- перевод мемуаров -- перевод метафор -- перевод некрологов -- перевод обращений -- перевод официальных текстов -- перевод писем -- перевод повторов -- перевод пословиц -- перевод поэтики -- перевод поэтического текста -- перевод предложений -- перевод проповедей -- перевод рекламы -- перевод рецептов -- перевод словосочетаний -- перевод собственных имен -- перевод текста -- перевод фонем -- перевод фонетики -- перевод фразеологизмов -- перевод художественных текстов -- перевод эпитетов -- перевод эссе -- переводимость -- переводоведение -- переводческие стратегии -- переводческие учреждения -- переводчики -- переводы -- перестановки -- письма -- письменность -- письменный перевод -- плотность -- плотность информации -- повторы -- познавательная информация -- полноценный перевод -- популярные тексты -- последовательный перевод -- пословицы -- потребительские предпочтения -- поэтические тексты -- поэтический перевод -- предикатность -- предикаты -- предложения -- предпереводика -- примарно -- проблемы перевода -- прозвища -- проповеди -- прототипы -- профессионализм переводчика -- публичная речь -- пустые компоненты -- рама -- рамочная конструкция -- ранги -- реалии -- резюмирующий перевод -- реклама -- рекламные тексты -- религиозные тексты -- религия -- рецепты -- реципиенты -- речевые жанры -- речевые соответствия -- роль перевода -- романтический перевод -- сбор информации -- сбор сведений -- семантика -- сигнифика -- сигнификативность -- синхронизация -- синхронный перевод -- ситуативные реалии -- ситуативный контекст -- ситуативный перевод -- скопос -- сленги -- слилизация -- соавторство -- соавторы -- собственные имена -- соответствия -- сопоставление -- сопоставление немецкого и русского языков -- состав информации -- сравнение немецкого и русского языков -- сравнения -- стиль -- стиль автора -- стратегии -- табу -- табуированная лексика -- тексты -- теория перевода -- технические тексты -- типы текстов -- транскрипции -- транслатологичность -- транслитерация -- трансформации -- траур -- траурные объявления -- трудности перевода грамматики -- устный перевод -- учебные пособия для вузов -- учреждения -- философия -- философские тексты -- фонетика -- формальность -- фразеологизмы -- фразеологические единицы -- художественные тексты -- цель перевода -- эвристика -- эквивалентность -- эквивалентный перевод -- экзотизмы -- экспрессивность -- эмоциональная информация -- эмоционально -- энциклопедии -- энциклопедические тексты -- эпитеты -- эссе -- эстетика -- эстетическая информация -- эстетический перевод -- этика переводчика -- этнический перевод -- юзии -- языковая картина мира -- языковые соответствия
Аннотация: Учебное пособие предназначено для будущих переводчиков и ставит своей целью приведение в систему необходимых для них теоретических знаний.
Держатели документа:
Муниципальное учреждение культуры (Централизованная библиотечная система города Саратова)



Найти похожие

12.

    Кондратьева, Т. Н.
    Метаморфозы собственного имени [Текст] : опыт словаря / Т. Н. Кондратьева. - Казань : Издательство Казанского университета, 1988. - 110 с. - 01.20 р.
Библиогр.:с.9-15
ББК 81.2Рус-4

Рубрики: Языкознание--Русский язык

Кл.слова (ненормированные):
словари -- собственные имена
Держатели документа:
Муниципальное учреждение культуры (Централизованная библиотечная система города Саратова)
Найти похожие

13.

    Влахов, Сергей.
    Непереводимое в переводе [Текст] : монография / С. Влахов, С. Флорин. - 2-е изд., испр. и доп. - Москва : Высшая школа, 1986. - 416 с. - Библиогр.: с. 402. - 01.90 р.
ББК 81.2

Рубрики: Языкознание--Общее языкознание

Кл.слова (ненормированные):
аббревиация -- аналоцизмы -- анахронизмы -- антонимия -- варваризмы -- вербальность -- вкрапления -- детская речь -- диалекты -- жаргоны -- жесты -- заимствования -- звуки -- звукоподражания -- игра слов -- имена -- имена собственные -- иностранные языки -- каламбуры -- кальки -- колориты -- лингвистика -- личные имена -- ломаная речь -- междометия -- многозначность -- непереводимость -- нереалии -- обращения -- окказионализм -- омонимы -- ономастика -- ономатопия -- перевод каламбуров -- перевод научных текстов -- перевод обращений -- перевод сокращений -- перевод термина -- перевод художественного текста -- переводимость -- переводы -- просторечие -- профессионализмы -- реалии -- сленги -- собственные имена -- сокращения -- термины -- транслитерация -- фразеологические единицы -- фразеология -- экзотическая речь -- язык жестов
Держатели документа:
Муниципальное учреждение культуры (Централизованная библиотечная система города Саратова)


Доп. точки доступа:
Флорин, Сидер
Найти похожие

14.

    Кузнецова, Валентина Ивановна.
    Фонетические основы передачи английских имен собственных на русском языке [Текст] / В. И. Кузнецова. - Ленинград : Учпедгиз, 1960. - 120 с. - На русском языке. - 1.60 р.
ББК 81.2Англ-9

Рубрики: Языкознание--Германские языки

Кл.слова (ненормированные):
английский язык -- географические названия -- графика -- лингвистика -- перевод -- русский язык -- собственные имена -- сопоставление -- теория -- фонетика
Держатели документа:
Муниципальное учреждение культуры (Централизованная библиотечная система города Саратова)
Найти похожие

15.

   
    Хрестоматия по английской филологии [Текст] / сост. О. В. Александрова. - Москва : Высшая школа, 1991. - 256 с. - На английском языке. - 2.40 р.
ББК 81.2Англ-9

Рубрики: Языкознание--Германские языки

Кл.слова (ненормированные):
американский английский -- анализ -- английский язык -- британский английский -- гипостатизация -- имена -- иностранные языки -- история лингвистики -- контекстуальность -- лингвистика -- лингвистический анализ -- разговорная речь -- разговорные языки -- речь -- семантика -- собственные имена -- собственные имена -- теория -- учебные пособия -- филология -- фонетика -- хрестоматии -- языки
Аннотация: Дается последовательная картина развития английской филологии
Держатели документа:
Муниципальное учреждение культуры (Централизованная библиотечная система города Саратова)


Доп. точки доступа:
Александрова, О. В.
Найти похожие

16.

   
    Языковые и культурные контакты [Текст] : сб. научных трудов. Вып. 2 / Педагогический институт Саратовского государственного университета им. Н. Г. Чернышевского. - Саратов : Издательство Саратовского национального государственного университета имени Н. Г. Чернышевского, 2008. - 200 с. - 50 р.
ББК 81.2Нем-9

Рубрики: Языкознание--Общее языкознание--Германские языки

Кл.слова (ненормированные):
адекватный перевод -- аксиологические модели -- аксиология -- анализ -- анализ романа "Мы сами" -- анализ романа Шлинка -- англицизмы -- англицизмы в немецкой прессе -- безэквивалентность -- билингвизм -- буквальный перевод -- виртуализация -- виртуальность -- вольный перевод -- воспроизведение имен -- гендер -- гендерность -- девизы -- денежная единица -- дефиниция -- диалог культур -- диахронический анализ -- дискурс -- дискурс экономического текста -- дневники -- документальные тексты -- жанры -- животные -- заимствования -- звуки -- звуки речи -- зооморфизмы -- зооморфные фразеологизмы -- издания Саратова -- изображения -- имена -- имена немцев поволжья -- имена российских немцев -- иностранные языки -- истории -- календарные истории -- календарные истории Германии -- канцлеры -- категории вежливости -- когнитивизм -- когнитивность -- когнитивные процессы -- коммуникативная тональность -- конструкции -- контакты -- концепт "русский" -- концепт русский -- концепты -- кулинарные рецепты -- кулинарные термины -- кулинарные традиции -- культурные коды -- культурные контакты -- культурологический лакунт -- лакуны -- лексемы -- лингвистика -- лингвокультурология -- личности -- личные дневники -- личные имена -- ложные друзья переводчика -- массовые коммуникации -- межкультурные коммуникации -- мемуарные тексты -- мемуары -- модели -- молодежный жаргон -- молодежный сленг -- молодежный язык -- монгольский язык -- монографии -- нарративность -- нарративные тексты -- население -- немецкие календарные истории -- немецкие свадьбы -- немецкий язык -- немцы Поволжья -- непереводимость -- новости -- норма перевода -- обучение чтению -- общение -- объявления -- объявления о работе -- обычаи -- ойконимы -- ономастика -- оценки -- перевод художественного текста -- переводчики -- переводы -- переписка -- переселение -- переселенцы -- письменное воспроизведение имен -- письменные переводы -- письменные регистры -- письменный перевод -- повествование -- поволжские немцы -- поворот -- познавательность -- полиэтнические государства -- положительная оценка -- портреты -- правила общения -- предметы -- приглашения -- процессы -- птицы -- радио -- радионовости -- регистры -- реклама -- рекламные дискурсы -- религии -- репрезентации -- репрезенты -- рецепты -- речевое общение -- речевые жанры -- речевые портреты -- роман "Der Vorleser" -- романы -- российские немцы -- русский -- самопрезентация -- сборники -- свадебные обряды -- свадебные приглашения -- свадебный фольклор -- свадьбы -- семантика -- семантика немецкая -- семантические характеристики -- синтаксические конструкции -- синтаксические характеристики -- слайдинг -- сленг -- собственные имена -- стилистика -- структура -- тексты -- тексты культурологические -- тексты личных дневников -- тексты объявлений -- тенденции развития терминологии -- терминология -- термины -- термины -- типологии -- типологический анализ -- типологический дискурс -- тональность -- топонимика -- топонимика российских немцев -- традиции поволжских немцев -- традиции российских немцев -- туризм -- устные регистры -- фактографические характеристики -- французские тексты -- характеристики -- характеристики текстов -- чтение -- школьники -- эвфеиместически объективируемые концепты -- эвфемизмы -- эвфемизмы немецкие -- эквивалентность -- эквивалентность перевода -- экономический дискурс -- эксплицитные изображения -- эпистолярность -- эпистолярный дискурс -- этнолингвистика -- язык кулинарии Франции -- язык молодежи -- языковая картина мира -- языковая личность -- языковая политика -- языковые звуки -- языковые контакты -- языковые лакуны
Аннотация: Сборник содержит научные труды ученых, раскрывающие такие темы как: языковые контакты, билингвизм, лингвокультурология, этнолингвистика.
Держатели документа:
Муниципальное учреждение культуры (Централизованная библиотечная система города Саратова)



Найти похожие

17.

   
    Единицы языка и их функционирование [Текст] : межвуз. сб. науч. трудов. Вып.7. / Сар. госм. акад. права. - Саратов : Издательство Саратовского национального государственного университета имени Н. Г. Чернышевского, 2001. - 242 с. - 20.00 р.
ББК 81.2Англ-9

Рубрики: Языкознание--Общее языкознание

Кл.слова (ненормированные):
flach -- stehen -- аббревиация -- акронимы -- американский английский -- американский вариант английского языка -- анализ поэзии -- анализ поэзии Бальмонта -- анализ поэзии Северянина -- анализ поэтического текста -- анализ романа Набокова -- английский язык -- ассоциаты -- ассоциации -- атрибутивное словосочетание -- атрибутивность -- базисные эмоции -- вежливость -- военная лексика -- волитивы -- выражения -- выражения -- высказывания -- высказывания общеверификативные -- генезис -- глаголы -- глаголы движения -- глаголы действия -- глаголы обладания -- глаголы состояния -- движение -- диафорические метафоры -- дискурс -- дискурсы публичистической речи -- единицы языка -- жанры -- заголовки -- заголовки рекламы -- иллюстрации -- имена -- имена животных -- имена личные -- имена насекомых -- имена неодушевленные -- имена одушевленные -- имена птиц -- имена собственные -- имена событийные -- императивы -- инверсии -- иностранные языки -- картина мира -- категории -- классические метафоры -- коммуникативность -- контекстуальность -- концепт движение -- концепт путь -- культурная семантика -- лексика -- лингвистические теории -- лингвисты -- лингвокультура -- личность -- личные имена -- межъязыковой анализ -- метафорическая модель -- метафорическое поле -- метафоры -- метонимии -- наклонения -- научная лексика -- научный стиль -- научный язык -- национальная культура языка -- национальное своеобразие -- немецкая лингвокультура -- немецкий язык -- неноминативность -- неодушевленный объект -- неодушевленный предмет -- неологизмы -- номинализация -- номинативность -- обвинения -- обладание -- образ автора -- общеверификативность -- общение -- объявления -- одушевленный объект -- одушевленный предмет -- осуждения -- оттопонимы -- оценочность -- перевод цветообозначений -- переводы -- повелительное наклонение -- португальский язык -- поэтические тексты -- прилагательные -- прилагательные цвета -- публицистическая лексика -- публицистическая речь -- публицистический язык -- путь -- разговорная речь -- реклама -- реклама объявлений -- рекламные заголовки -- ресептивы -- речевое общение -- речевой этикет -- речевые иллюстрации -- речь -- родовые классы -- роль традиции -- семантика -- семантические категории -- символизация -- символы -- слова -- словообразование -- словосочетания -- словотворчество -- собственные имена -- событийные имена -- сокращения -- соответствия -- стили -- стилистика -- таксономия -- творческая личность -- текст -- терминологизация -- термины -- традиции -- традиции в языкознании -- транспозиция -- фонология -- фразеологические единицы -- французский язык -- цвета169,172 -- цветообозначение -- эбонис -- эксклюзивность -- эксклюзивные метафоры -- эксприсивы -- эмоции -- эмоциональные концепты -- эпонимы -- этикет -- юриспруденция -- язык рекламы -- языковая картина мира -- языковая норма -- языковая правильность -- языковые изменения -- языковые иллюстрации -- языкознание
Держатели документа:
Муниципальное учреждение культуры (Централизованная библиотечная система города Саратова)


Доп. точки доступа:
Динес, Л. А.
Найти похожие

18.

    Чекалина, Евгения Михайловна.
    Язык современной французской прессы [Текст] : лексико-семантические аспекты / Е. М. Чекалина. - Ленинград : Издательство Ленинградского государственного университета, 1991. - 168 с. - 03.90 р.
На русском языке
ББК 81.2Фр-9

Рубрики: Языкознание--Романские языки

Кл.слова (ненормированные):
аффиксы -- газетный стиль -- газетный язык -- газеты -- гендер -- гендерность -- грамматика -- звуцащая речь -- звучание речи -- имена -- лексика -- лексикология -- лексические повторы -- лингвистика -- междометия -- междометия французские -- модификации -- повторы -- пресса -- публицистическая лексика -- публицистический стиль -- публицистический язык -- пуризм -- редупликация -- семантика -- сми -- сми Франции -- собственные имена -- стили языка -- узуальность -- усечение -- учебные пособия -- феминизация -- французский язык -- язык газеты -- язык прессы -- язык французской прессы -- языки -- языковая политика
Держатели документа:
Муниципальное учреждение культуры (Централизованная библиотечная система города Саратова)
Найти похожие

19.

    Гельб, И. Е.
    Опыт изучения письма [Текст] : (основы грамматологии) / И. Е. Гельб ; ред. И. М. Дьяконова; Пер. с англ. Л. С. Горбовицкого, И. М. Дунаевской . - Москва : Радуга, 1982. - 366 с. - 01.30 р.
Библиогр.: с. 282-293; Предмет. указ. с. 342; Указ. имен с. 357
ББК 81

Рубрики: Языкознание--Языки мира

Кл.слова (ненормированные):
аббревиатуры -- акустические сигналы -- алфавит -- безалфавитная нотация -- библейское письмо -- будущее письма -- бухгалтерские записи -- вывески -- гендерность -- геральдика -- геральдические знаки -- грамматология -- детская психология -- детский язык -- диакритика -- жесты -- заимствования -- записи -- знаки -- зоосемиотика -- зрительная коммуникация -- иероглифика -- изучение письма -- имена -- иностранные языки -- история письма -- клейма -- клинопись -- коммуникация -- личные имена -- логограмма -- математические понятия -- мета-язык -- метаграфия -- метки -- моногенез -- надписи -- невербальность -- нотные записи -- омонимия -- омофония -- пара-язык -- письменность -- письмо -- письмо и искусство -- письмо и религия -- письмо и цивилизация -- письмо и язык -- полигенез -- примитивная психология -- психология -- рисунки -- сигналы -- сигналыоптические -- словесные знаки -- слоговые письменности -- собственные имена -- условные записи -- чтение -- эволюция письма -- эмблемы -- язык -- язык жестов
Держатели документа:
Муниципальное учреждение культуры (Централизованная библиотечная система города Саратова)


Доп. точки доступа:
Дьяконова, И. М.
Горбовицкий, Л. С.
Дунаевская, И. М.
Найти похожие

20.

    Рыбакин, Анатолий Иванович.
    Словарь английских личных имен [Текст] : 400 имен / А. И. Рыбакин. - 2-е изд., испр. и доп. - Москва : Русский язык, 1989. - 224 с. - 0.80 р.
ББК 81.2Англ

Рубрики: Языкознание--Германские языки

Кл.слова (ненормированные):
английские имена -- английский язык -- имена -- история английских имен -- личные имена -- ономастика -- происхождение имен -- русские эквиваленты -- словари -- собственные имена -- фонетические транскрипции -- этимология имен
Держатели документа:
Муниципальное учреждение культуры (Централизованная библиотечная система города Саратова)
Найти похожие

 1-20    21-27 
 
Авторизация
Фамилия
Пароль
 
Заявка на регистрацию в ЭБС

Возникли проблемы? Пишите на oma@info.sgu.ru
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)