| начало | написать нам | в избранное | сделать стартовой |
ДЛЯ РАБОТЫ С БАЗАМИ ОГРАНИЧЕННОГО ДОСТУПА ТРЕБУЕТСЯ АВТОРИЗАЦИЯ
ДАННАЯ ВЕРСИЯ СИСТЕМЫ НЕ ПОДДЕРЖИВАЕТСЯ!!! БАЗЫ НЕ ОБНОВЛЯЮТСЯ!!! ПОЛЬЗУЙТЕСЬ НОВОЙ ВЕРСИЕЙ ПОИСКОВОЙ СИСТЕМЫ!!! >>>

Базы данных


Сводный каталог библиотек (СГУ, СГТУ, ЦБС) - результаты поиска

Виды поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>KL=перевод идиом<.>)
Общее количество найденных документов : 2
Показаны документы с 1 по 2
1.

    Федоров, А. В.
    Введение в теорию перевода [Текст] : учеб. пособие для ин-тов иностранных языков / А. В. Федоров. - Москва : Издательство литературы на иностранных языках, 1953. - 335 с. - (Библиотека филолога). - 5.35 р.
ББК 81.2

Рубрики: Языкознание--Прикладное языкознание

Кл.слова (ненормированные):
адекватный перевод -- английские газеты -- английский язык -- архаизмы -- быт -- варваризмы -- газеты -- галлицизмы -- диалектизмы -- дословный перевод -- журналы -- заголовки -- звукоподражания -- игра слов -- идиомы -- имена -- история перевода -- каламбуры -- метафорические образы -- метафоры -- морфология -- национальные религии -- немецкий язык -- неологизмы -- ораторская речь -- особенности перевода -- перевод артикля -- перевод газетных текстов -- перевод глаголов -- перевод грамматики -- перевод журнальных текстов -- перевод заголовков -- перевод идиом -- перевод имен собственных -- перевод лексики -- перевод местоимений -- перевод метафор -- перевод научных текстов -- перевод ораторской речи -- перевод поговорок -- перевод пословиц -- перевод прозвищ -- перевод публицистических текстов -- перевод синонимов -- перевод собственных имен -- перевод стихов -- перевод суффиксов -- перевод технических текстов -- перевод фразеологии -- перевод художественных текстов -- переводимость -- поговорки -- подлинный перевод -- пословицы -- прозвища -- профессионализмы -- публицистика -- разновидности перевода -- синонимы -- синтаксис -- собственные имена -- теория перевода -- транслитерация -- флективность -- фразеологические сочетания -- фразеология -- французский язык -- художественные образы
Держатели документа:
Муниципальное учреждение культуры (Централизованная библиотечная система города Саратова)
Найти похожие

2.

    Гюббенет, Ирина Владимировна.
    К проблеме понимания литературно-художественного текста ( на английском материале) [Текст] / И. В. Гюббенет. - Москва : Издательство Московского государственного университета, 1983. - 112 с. - 00.35 р.
На русском языке
ББК 81.2Англ-9

Рубрики: Языкознание--Германские языки

Кл.слова (ненормированные):
адекватные переводы -- английский язык -- вертикальные контексты -- восприятие высказываний -- восприятие текста -- голосовое общение -- деформация идиом -- дихотомия -- звуковой анализ -- звучание речи -- зрительная память -- зрительное впечатление -- игра слов -- идиоматика -- идиомы -- имена собственные -- инвариантность -- интенсификация -- интерпретация -- ирония -- каламбуры -- коннотации -- контексты -- лингвистика -- лингвисты -- лингвостилистика -- литота -- манера речи -- манеры -- мейозис -- мелиоративная коннотация -- мелиоративность -- мета -- метафоры -- образ персонажа -- обращения -- ономастика -- описание внешности -- отрицательная коннотация -- отрицательная оценка -- оценка людей -- оценка одежды -- оценочная коннотация -- оценочная лексика -- оценочные прилагательные -- пародии -- пейоративная коннотация -- пейоративность -- перевод Вудхауса -- перевод идиом -- перевод имен -- перевод имен собственных -- перевод каламбуров -- перевод метафор -- перевод пародий -- перевод прилагательных -- перевод сравнений -- перевод художественного текста -- перевод цитат -- писатели -- понимание высказываний -- понимание текста -- прилагательные -- проблемы понимания текста -- реалии -- речевые ситуации -- социолингвистика -- филология -- фоновые знания -- фоновые изображения -- характеристика персонажей -- художественные тексты -- художественный образ -- художественный язык -- цитаты -- эвфемизмы
Держатели документа:
Муниципальное учреждение культуры (Централизованная библиотечная система города Саратова)



Найти похожие

 
Авторизация
Фамилия
Пароль
 
Заявка на регистрацию в ЭБС

Возникли проблемы? Пишите на oma@info.sgu.ru
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)