| начало | написать нам | в избранное | сделать стартовой |
ДЛЯ РАБОТЫ С БАЗАМИ ОГРАНИЧЕННОГО ДОСТУПА ТРЕБУЕТСЯ АВТОРИЗАЦИЯ
ДАННАЯ ВЕРСИЯ СИСТЕМЫ НЕ ПОДДЕРЖИВАЕТСЯ!!! БАЗЫ НЕ ОБНОВЛЯЮТСЯ!!! ПОЛЬЗУЙТЕСЬ НОВОЙ ВЕРСИЕЙ ПОИСКОВОЙ СИСТЕМЫ!!! >>>

Базы данных


Сводный каталог библиотек (СГУ, СГТУ, ЦБС) - результаты поиска

Виды поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>KL=микротопонимы<.>)
Общее количество найденных документов : 5
Показаны документы с 1 по 5
1.

    Успенский, Л. В.
    Загадки топонимики [Текст] : научно-популярная литература / Л. В. Успенский. - М. : Мол. гвардия, 1969. - 269 с. : ил. ; 21 см. - (Эврика). - 0.61 р.
ГРНТИ
УДК

Рубрики: Языкознание--Русский язык

Кл.слова (ненормированные):
ТОПОНИМИКА -- ТОПОНИМЫ -- МИКРОТОПОНИМЫ -- ГИДРОНИМЫ -- ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ ИМЕНА
Аннотация: Есть ли какой-нибудь смысл в изучении географических имен? Имеют ли они какое-либо влияние на нашу жизнь? Стоит ли ими заниматься? На эти и другие интересные вопросы вы получите ответы прочитав эту книгу.
Держатели документа:
Саратовский государственный технический университет им. Гагарина Ю. А.
Найти похожие

2.

    Успенский, Л. В.
    Имя дома твоего [Текст] : очерки по топонимике / Л. В. Успенский. - М. : Изд-во "Дет. лит.", 1969. - 303 с. ; 21 см. - (Школьная б-ка). - 0.56 р.
ГРНТИ
УДК

Рубрики: Языкознание--Русский язык

Кл.слова (ненормированные):
ТОПОНИМИКА -- ТОПОНИМЫ -- МИКРОТОПОНИМЫ -- ГИДРОНИМЫ -- ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ ИМЕНА
Аннотация: Эта книга об именах - только не людей, а мест. Почему названы города? Что означают название городов? Докапывается до этого увлекательная наука топонимика, содружество трех наук: языкознания, истории, географии.
Держатели документа:
Саратовский государственный технический университет им. Гагарина Ю. А.
Найти похожие

3.

    Алексеева, Ирина Сергеевна.
    Введение в переводоведение [Текст] : учеб. пособие для студ. фил. и лингв. фак. высш. учеб. заведений / И. С. Алексеева. - 2-е изд. , стер. - Санкт-Петербург : Филологический факультет СПбГУ ; Москва : Академия, 2006. - 352 с. - (Высшее профессиональное образование). - ISBN 5-8465-0384-5 : 250.91 р.
ББК 81.2-7я73

Рубрики: Языкознание--Языки мира

   Древняя Греция
    Древний Рим

    Россия

Кл.слова (ненормированные):
абстрактность -- авторство -- адаптация -- адекватность -- адекватный перевод -- аллитерация -- аналитизм -- аналитичность -- антонимический перевод -- апеллятивность -- архаизмы -- аудио -- аудиомедиальность -- беллетристика -- вариабельность -- вежливость -- вербальность -- видеотексты -- виды перевода -- внутриязыковое -- временная дистанция -- вторичный текст -- выборочный перевод -- газетные тексты -- газеты -- гендер -- гендерность -- генерализация -- герменевтика146 -- герменевтический перевод -- говорящие имена -- грамматика -- декларация -- деловые письма -- детонативность -- детский язык -- дефекты речи -- деформации -- диалекты -- динамическая эквивалентность -- дистанция -- добавки -- добавления -- единица перевода -- жанры -- жанры текста -- жаргоны -- женский язык -- журналы -- журнальные тексты -- законодальные тексты -- законы -- замены частей речи -- звукозаписи -- звукоподражания -- зоонимы -- игра слов -- иконический -- имена -- инвариант -- инвариант перевода -- инвариантность -- индивидуальная метафора -- индивидуальный стиль -- иностранные языки -- инструкции -- интепретативный перевод -- интервью -- интерпретативность -- интертекстуализмы -- интерференция -- информативность -- информация -- ирония -- искусство -- искусствоведческие тексты -- история перевода -- история письменности -- источники -- каденция -- каламбуры -- классический перевод -- клички животных -- клише -- когнитивная информация -- когнитивность -- коммунальный перевод -- компенсации -- компрессивность -- конвенции -- конвенциональность -- конкретизация -- концепция формального соответствия -- концеции эквивалентности -- лексические замены -- линвоэтнический перевод -- лингвистические тексты -- литература -- литературные направления -- личные письма -- ломаная речь -- манифесты -- машинный перевод -- междометия -- мемуары -- метафоры -- микротопонимы -- многозначность -- модернизация -- модернизация перевода -- модные слова -- мужской язык -- музыкальные тексты -- названия -- названия космических кораблей -- названия организаций -- названия судов -- названия учреждений -- научные тексты -- научный стиль -- некрологи -- немецкий язык -- неогерменевтика -- неогерменевтический перевод -- неожиданность -- образ вещи -- образность -- обращения -- объявления -- оперативная информация -- оперативность -- опущения -- официальная речь -- оценочность -- перевод беллетристики -- перевод библии -- перевод географических названий -- перевод грамматики -- перевод деклараций -- перевод инвариантов -- перевод инструкций -- перевод интервью -- перевод каламбуров -- перевод клише -- перевод компенсаций -- перевод манифестов -- перевод мемуаров -- перевод метафор -- перевод некрологов -- перевод обращений -- перевод официальных текстов -- перевод писем -- перевод повторов -- перевод пословиц -- перевод поэтики -- перевод поэтического текста -- перевод предложений -- перевод проповедей -- перевод рекламы -- перевод рецептов -- перевод словосочетаний -- перевод собственных имен -- перевод текста -- перевод фонем -- перевод фонетики -- перевод фразеологизмов -- перевод художественных текстов -- перевод эпитетов -- перевод эссе -- переводимость -- переводоведение -- переводческие стратегии -- переводческие учреждения -- переводчики -- переводы -- перестановки -- письма -- письменность -- письменный перевод -- плотность -- плотность информации -- повторы -- познавательная информация -- полноценный перевод -- популярные тексты -- последовательный перевод -- пословицы -- потребительские предпочтения -- поэтические тексты -- поэтический перевод -- предикатность -- предикаты -- предложения -- предпереводика -- примарно -- проблемы перевода -- прозвища -- проповеди -- прототипы -- профессионализм переводчика -- публичная речь -- пустые компоненты -- рама -- рамочная конструкция -- ранги -- реалии -- резюмирующий перевод -- реклама -- рекламные тексты -- религиозные тексты -- религия -- рецепты -- реципиенты -- речевые жанры -- речевые соответствия -- роль перевода -- романтический перевод -- сбор информации -- сбор сведений -- семантика -- сигнифика -- сигнификативность -- синхронизация -- синхронный перевод -- ситуативные реалии -- ситуативный контекст -- ситуативный перевод -- скопос -- сленги -- слилизация -- соавторство -- соавторы -- собственные имена -- соответствия -- сопоставление -- сопоставление немецкого и русского языков -- состав информации -- сравнение немецкого и русского языков -- сравнения -- стиль -- стиль автора -- стратегии -- табу -- табуированная лексика -- тексты -- теория перевода -- технические тексты -- типы текстов -- транскрипции -- транслатологичность -- транслитерация -- трансформации -- траур -- траурные объявления -- трудности перевода грамматики -- устный перевод -- учебные пособия для вузов -- учреждения -- философия -- философские тексты -- фонетика -- формальность -- фразеологизмы -- фразеологические единицы -- художественные тексты -- цель перевода -- эвристика -- эквивалентность -- эквивалентный перевод -- экзотизмы -- экспрессивность -- эмоциональная информация -- эмоционально -- энциклопедии -- энциклопедические тексты -- эпитеты -- эссе -- эстетика -- эстетическая информация -- эстетический перевод -- этика переводчика -- этнический перевод -- юзии -- языковая картина мира -- языковые соответствия
Аннотация: Учебное пособие предназначено для будущих переводчиков и ставит своей целью приведение в систему необходимых для них теоретических знаний.
Держатели документа:
Муниципальное учреждение культуры (Централизованная библиотечная система города Саратова)



Найти похожие

4.

    Томахин, Геннадий Дмитриевич.
    Америка через американизмы [Текст] / Г. Д. Томахин. - Москва : Высшая школа, 1982. - 256 с. - На русском языке. - 0.90 р.
ББК 81.2Англ

Рубрики: Языкознание--Германские языки

   США
Кл.слова (ненормированные):
американизмы -- английский язык -- географические термины -- гидронимы -- города -- жители штатов -- заимствования -- курортные города -- лингвострановедение -- микротопонимы -- названия улиц -- названия улиц -- населенные пункты Америки -- прозвища городов -- прозвища штатов -- семантизация -- термины -- топонимы -- этнические районы
Держатели документа:
Муниципальное учреждение культуры (Централизованная библиотечная система города Саратова)
Найти похожие

5.

   
    Вопросы стилистики [Текст] : межвузовский сб. научных трудов. Вып. 28. Антропоцентрические исследования / Институт русского языка, литературы и журналистики при факультете филологии и журналистики СГУ ; ред. О. Б. Сиротинина . - Саратов : Издательство Саратовского национального государственного университета имени Н. Г. Чернышевского, 1999. - 296 с. - 40 р.
    Содержание:
Свешникова, Н. В. Неофициальные микротопонимы в речи молодежи Саратова / Н. В. Свешникова. - С .163
ББК 81.2Рус

Рубрики: Языкознание--Русский язык

   Россия
    Саратов

Кл.слова (ненормированные):
антропоцентризм -- ассоциативность -- ассоциативные словари -- бытовое общение -- вербальная агрессия -- вербальность -- влияние интонации -- влияние темперамента -- вульгарная лексика -- газетный стиль -- десемантизация -- диалектная речь -- диалекты -- дискурс -- дискурсивное поведение -- журнальный стиль -- идеографические словари -- идеография -- издания саратова -- интонации -- ирония -- когнитивность -- коммуникативные диалоги -- коммуникативы -- лексика -- лексикография -- лингвистика -- личности -- лозунги -- микротопонимы -- молодежная среда -- молодежь -- научный стиль -- непрямая коммуникация -- нестандартная лексика -- нецензурная лексика -- портреты -- просторечье -- публичное общение -- публичные речи -- разговорная речь -- речевая агрессия -- речевая культура -- речевое поведение -- речевые жанры -- речевые нормы -- речевые портреты -- речевые угрозы -- речь -- риторика -- семантические поля -- семиотичность -- скатологическая лексика -- словари -- собаки -- советская культура -- социальные группы -- стили -- стилистика -- стиль писателя -- тезаурус -- темперамент -- топонимика -- топонимы -- фатичное общение -- фатичность -- фразеологическая сочетаемость -- фразеология -- художественная речь -- человек -- школьники -- эвфемизмы -- экспрессивная речь -- экспрессивность -- элита -- элитарная речевая культура -- элитарная речь -- элитная речь -- эмоции -- этнонимы -- языковая асиметрия -- языковая демагогия -- языковая рефлексия -- языковое насилие -- языковые метафоры -- ярлыки
Аннотация: В данном выпуске представлены разные аспекты антропоцентрических исследований, связанных как с общими вопросами лингвистики, риторики и стилистики, так и с проявлениями антропоцентризма в изучении обиходно-бытового, публичного общения и художественной речи. В некоторых статьях представлен анализ восприятия фактов языка школьниками.
Держатели документа:
Муниципальное учреждение культуры (Централизованная библиотечная система города Саратова)


Доп. точки доступа:
Сиротинина , О. Б.
Найти похожие

 
Авторизация
Фамилия
Пароль
 
Заявка на регистрацию в ЭБС

Возникли проблемы? Пишите на oma@info.sgu.ru
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)