| начало | написать нам | в избранное | сделать стартовой |
ДЛЯ РАБОТЫ С БАЗАМИ ОГРАНИЧЕННОГО ДОСТУПА ТРЕБУЕТСЯ АВТОРИЗАЦИЯ
ДАННАЯ ВЕРСИЯ СИСТЕМЫ НЕ ПОДДЕРЖИВАЕТСЯ!!! БАЗЫ НЕ ОБНОВЛЯЮТСЯ!!! ПОЛЬЗУЙТЕСЬ НОВОЙ ВЕРСИЕЙ ПОИСКОВОЙ СИСТЕМЫ!!! >>>

Базы данных


Сводный каталог библиотек (СГУ, СГТУ, ЦБС) - результаты поиска

Виды поиска

Область поиска
в найденном
В текущей базе данных найдено документов :22
 В других БД по вашему запросу найдено:Электронный каталог (4)ЭБС "ЛАНЬ" (2)Электронная библиотека (1)
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>KL=интернационализмы<.>)
Общее количество найденных документов : 22
Показаны документы с 1 по 20
 1-20    21-22 
1.

    Дубичинский, Владимир Владимирович.
    Лексические параллели [Текст] : научное издание / В. В. Дубичинский ; . - Харьков : [б. и.], 1993. - 155 с. - Библиогр. - (в пер.) : 50.00 р.
УДК

Рубрики: языкознание--общее языкознание

Кл.слова (ненормированные):
лексические параллели -- интернационализмы -- псевдоинтернационализмы -- ложные друзья переводчика -- межъязыковые паронимы -- межъязыковые омонимы
Держатели документа:
Зональная научная библиотека имени В. А. Артисевич ФГБОУ ВО СГУ имени Н. Г. Чернышевского
Найти похожие

2.

    Володина, Майя Никитична.
    Национальное и интернациональное в процессе терминологической номинации [Текст] : научное издание / М. Н. Володина ; . - Москва : Изд-во Моск. ун-та, 1993. - 112 с. : ил. - Библиогр. - ISBN 5-211-03019-2 : 300.00 р.
УДК

Рубрики: языкознание--славянские языки--германские языки

Кл.слова (ненормированные):
русский язык -- немецкий язык -- интернационализмы -- терминология -- терминообразование
Держатели документа:
Зональная научная библиотека имени В. А. Артисевич ФГБОУ ВО СГУ имени Н. Г. Чернышевского
Найти похожие

3.

    Сохинова, Елена Михайловна.
    Ассимиляция латинских крылатых слов в языках единого культурного ареала (на материале немецкого, английского и норвежского языков) [Рукопись] : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 / Е. М. Сохинова; науч. рук. Т. И. Борисова ; Сарат. гос. ун-т им. Н. Г. Чернышевского. - Саратов : [б. и.], 2004. - 234, 11 л. + 1 автореф. - Библиогр.: л. 217-230 (210 назв.). - ISBN [Б. и.] (в пер.)
Приложение:
Ассимиляция латинских крылатых слов в языках единого культурного ареала (на материале немецкого, английского и норвежского языков) : автореф. дис. ... канд. филолог. наук : 10.02.19 / Е. М. Сохинова; науч. рук. Т. И. Борисова. - Саратов : [б. и.], 2004. - 22, [1] с. - ISBN [Б. и.]. Шифр 082321
УДК

Рубрики: ЯЗЫКОЗНАНИЕ--ГЕРМАНСКИЕ ЯЗЫКИ--ОБЩЕЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ--КЛАССИЧЕСКИЕ ЯЗЫКИ

Кл.слова (ненормированные):
немецкий язык -- английский язык -- норвежский язык -- латинский язык -- фразеология -- лексика -- крылатые слова -- сравнительное языкознание -- заимствования -- семантика -- семантическая ассимеляция -- интернационализмы. - Приложение:Ассимиляция латинских крылатых слов в языках единого культурного ареала (на материале немецкого, английского и норвежского языков) : автореф. дис. ... канд. филолог. наук : 10.02.19 / Е. М. Сохинова; науч. рук. Т. И. Борисова
Держатели документа:
Зональная научная библиотека имени В. А. Артисевич ФГБОУ ВО СГУ имени Н. Г. Чернышевского


Доп. точки доступа:
Борисова, Татьяна Ивановна
Найти похожие

4.

    Сохинова, Елена Михайловна.
    Ассимиляция латинских крылатых слов в языках единого культурного ареала (на материале немецкого, английского и норвежского языков) [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 / Е. М. Сохинова; науч. рук. Т. И. Борисова ; Сарат. гос. ун-т им. Н. Г. Чернышевского. - Саратов : [б. и.], 2004. - 22, [1] с. - Библиогр.: с. 22-23 (8 назв.). - ISBN [Б. и.]
Издание является приложением к документу:
Ассимиляция латинских крылатых слов в языках единого культурного ареала (на материале немецкого, английского и норвежского языков) : дис. ... канд. филолог. наук : 10.02.19 / Е. М. Сохинова; науч. рук. Т. И. Борисова. - Саратов : [б. и.], 2004. - 234, 11. - ISBN [Б. и.]. Шифр 005961
УДК

Рубрики: ЯЗЫКОЗНАНИЕ--ГЕРМАНСКИЕ ЯЗЫКИ--ОБЩЕЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ--КЛАССИЧЕСКИЕ ЯЗЫКИ

Кл.слова (ненормированные):
НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК -- АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК -- НОРВЕЖСКИЙ ЯЗЫК -- ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК -- ФРАЗЕОЛОГИЯ -- ЛЕКСИКА -- КРЫЛАТЫЕ СЛОВА -- СРАВНИТЕЛЬНОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ -- ЗАИМСТВОВАНИЯ -- семантическая ассимиляция -- интернационализмы. - Является приложением к Ассимиляция латинских крылатых слов в языках единого культурного ареала (на материале немецкого, английского и норвежского языков) : дис. ... канд. филолог. наук : 10.02.19 / Е. М. Сохинова; науч. рук. Т. И. Борисова\par
Держатели документа:
Зональная научная библиотека имени В. А. Артисевич ФГБОУ ВО СГУ имени Н. Г. Чернышевского


Доп. точки доступа:
Борисова, Татьяна Ивановна
Найти похожие

5.

   
    Организация самостоятельной работы студентов по иностранным языкам [Текст] / ред. Э. Г. Добронецкая. - Казань : Издательство Казанского университета, 1981. - 176 с. - 1.30 р.
ББК 74.261.7

Рубрики: Образование. Педагогика--Методика преподавания учебных предметов

Кл.слова (ненормированные):
воспитание -- грамматика -- заимствования -- заочное обучение -- иностранные языки -- интенсификация -- интернационализмы -- конкурсы -- кружки -- лингвистика -- машины омп/4 -- межпредметные связи -- методика -- методика преподавания -- наглядные пособия -- обучение переводчиков -- организация работы -- переводчики -- программированные упражнения -- самоконтроль -- самостоятельная работа -- самостоятельная работа студентов -- связи -- словообразование -- студенты -- тсо -- фонетика -- фразеология
Аннотация: В условиях общей перегрузки учебных программ и планов у кафедр иностранных языков остается единственный пока еще мало используемый резерв - всемерное развитие самостоятельной работы студентов по иностранным языкам. Конечно, нельзя оставлять без внимания и другие оправдавшие себя возможности повышения эффективности преподавания иностранных языков. связанные с совершенствованием учебного процесса, внедрением технических средств, улучшением методики проведения занятий и пр.
Держатели документа:
Муниципальное учреждение культуры (Централизованная библиотечная система города Саратова)


Доп. точки доступа:
Добронецкая, Эльза Газизовна
Найти похожие

6.

   
    Лингвометодические проблемы преподавания иностранных языков в высшей школе [Текст] : сб. науч. трудов. Вып. 1 / Р. М. Базылева [et al.] ; ред. Л. И. Сикиркина. - Саратов : Издательство Саратовского национального государственного университета имени Н. Г. Чернышевского, 2005. - 150 с. - ISBN 5-292-03396-0 : 14 р.
    Содержание:
Базылева, Р. М. Презентация как один из типов коммуникации при обучении иностранному языку / Р. М. Базылева
Кузьмина, С. В. О некоторых аспектах разговорной речи / С. В. Кузьмина
Саунина, Д. В. Пословицы русского и английского языков о преодолении конфликтных ситуаций / Д. В. Саунина
Алексеева, Е. А. Особенности обозначений символов в разных лингвокультурах (на примерах из русского языка, французского языка Франции и Канады) / Е. А. Алексеева
Зайцева, М. А. Лингвистические средства создания политического имиджа в средствах массовой информации(на примере английской прессы) / М. А. Зайцева
Карпова, Н. С. Метафоры-неологизмы в современном английском языке / Н. С. Карпова
Глазкова, Л. А. Патриотическое воспитание студентов при изучении английского языка / Л. А. Глазкова
Иголкина, Н. И. Самоуправление учебной деятельностью при усвоении иностранных языков в условиях глобализации образовательного пространства / Н. И. Иголкина
Мартынова, Ю. А. Чтение газетных текстов на английском языке: снятие трудностей, обусловленных особенностями стиля / Ю. А. Мартынова
Минеева, С. А. Концепция осознанного обучения как средство повышения эффективности преподавания иностранных языков / С. А. Минеева
Потапова, Т. В. Игра на уроке английского языка при обучении лексике / Т. В. Потапова
Бугон, Г. Л. Организация самостоятельной работы студентов в Интернет-среде при изучении английского языка / Г. Л. Бугон
ББК 81.2Англ-9

Рубрики: Языкознание--Германские языки

Кл.слова (ненормированные):
английский язык -- баллады -- виртуальное общение -- виртуальность -- воспитание патриотизма -- газетный стиль -- газеты -- глобализация образования -- глупость -- диалог -- допрос -- жанры -- жаргоны -- заголовки -- замещение -- игры -- издания Саратова -- имидж -- интернационализмы -- интернациональная лексика -- интернет -- коммуникация -- конфликты -- концепт глупый -- концепты -- лексика -- лингвистические средства -- лингвокультура -- литературоведение -- ложные друзья переводчика -- межкультурная компетенция -- метафоры -- методика преподавания -- метонимии -- мышление -- научный стиль -- негация -- неологизмы -- обучение лексике -- общение -- отонимы -- пассивный залог -- патриотизм -- переводчики -- персонификация -- письменная речь -- полиглоссия -- полиглоты -- политический имидж -- пословицы -- презентация -- разговорная речь -- реклама -- самостоятельная работа -- самостоятельность -- семантика -- символы -- сми -- термины -- урок -- фразеологизмы -- французский язык -- цвета -- цветообозначение -- экспрессивность -- эмоции -- эмоционально-оценочный аспект -- языки мира
Аннотация: Рассматриваются лингвистические, методические и культурологические аспекты преподавания иностранных языков.
Держатели документа:
Муниципальное учреждение культуры (Централизованная библиотечная система города Саратова)


Доп. точки доступа:
Базылева, Р. М.
Кузьмина, С. В.
Саунина, Д. В.
Алексеева, Е. А.
Зайцева, М. А.
Карпова, Н. С.
Глазкова, Л. А.
Иголкина, Н. И.
Мартынова, Ю. А.
Минеева, С. А.
Потапова, Т. В.
Бугон, Г. Л.
Сикиркина, Л. И.
Найти похожие

7.

    Фомина, М. Г.
    Техника перевода с английского языка на русский [Текст] / М. Г. Фомина. - Казань : Издательство Казанского университета, 2003. - 105 с. - 15.00 р.
ББК 81.2Англ-9

Рубрики: Языкознание--Германские языки

Кл.слова (ненормированные):
английский язык -- антонимический перевод -- артикли -- атрибутивность -- глаголы -- заимствования -- интернационализмы -- каузативность -- модальность -- неологизмы -- описательный перевод -- отрицания -- перевод артикля -- перевод атрибутивных словосочетаний -- перевод глаголов -- перевод грамматический единиц -- перевод лексики -- перевод неологизмов -- перевод отрицаний -- перевод предложений -- перевод фразеологических единиц -- переводы -- предложения -- псевдоинтернационализмы -- слова -заместители -- словосочетания -- трансформации -- упражнения -- фразеология -- эмфатизм -- языкознание
Держатели документа:
Муниципальное учреждение культуры (Централизованная библиотечная система города Саратова)
Найти похожие

8.

    Левицкая, Татьяна Романовна.
    Пособие по переводу с английского языка на русский [Текст] : учеб. пособие для вузов / Т. Р. Левицкая . - Москва : Высшая школа, 1973. - 135 с. - На русском языке. - 0.25 р.
ББК 81.2Англ-9

Рубрики: Языкознание--Германские языки

Кл.слова (ненормированные):
адвербальность -- адвербальные глаголы -- английский язык -- артикли -- атрибутивность -- вводные предложения -- газеты -- глаголы -- глаголы восприятия -- глаголы ощущения -- грамматические трансформации -- заголовки -- заимствования -- замена частей речи -- инверсия -- интернационализмы -- интернациональные слова -- каузативность -- каузативные глаголы -- конкретизация -- контекстуальность -- контексты -- лексические трансформации -- метафоры -- метонимия -- модальность -- модальные глаголы -- наречия -- образность -- оговорки -- отрицания -- ошибки переводчика -- ощущения -- пассивная конструкция -- перевод артикля -- перевод вводных предложений -- перевод газет -- перевод газетных текстов -- перевод заголовков -- перевод инфинитива -- перевод модальных глаголов -- перевод наречий -- перевод образности -- перевод оговорок -- перевод пассивных конструкций -- перевод предложений -- перевод союзов -- перевод существительных -- перевод эпитетов -- переводческие ошибки -- переводы -- перестановки -- подмены -- предложения -- развернутая метафора -- синонимические пары -- синонимия -- синонимы -- словообразование английского языка -- соположение -- сочетаемость -- союзы -- стилистика -- трансформации -- трудности перевода -- флексия -- части речи -- эквивалентность -- эмфазы -- эпитеты
Держатели документа:
Муниципальное учреждение культуры (Централизованная библиотечная система города Саратова)


Доп. точки доступа:
Фитерман, Ада Моисеекна
Найти похожие

9.

   
    Тетради переводчика [Текст] : ученые записки № 4 / ред. Л. С. Бархударов. - Москва : Международные отношения, 1967. - 117 с. - На русском языке. - 0.24 р.
ББК 81.2

Рубрики: Языкознание--Прикладное языкознание

Кл.слова (ненормированные):
английский язык -- виды перевода -- грамматика -- двуязычные словари -- интернационализмы -- лексикография -- личные имена -- методика перевода -- немецкий язык -- обучение переводу -- ошибки переводчика -- перевод имен -- перевод интернационализмов -- перевод классики -- перевод определений -- перевод подлинников -- перевод реалий -- перевод фразеологизмов -- переводы -- песни -- письменный перевод -- подлинники -- реалии -- синхронный перевод -- словари -- собственные имена -- фразеологизмы -- французский язык
Держатели документа:
Муниципальное учреждение культуры (Централизованная библиотечная система города Саратова)


Доп. точки доступа:
Бархударов, Леонид Степанович
Найти похожие

10.

    Солодухо, Э. М.
    Теория фразеологического сближения [Текст] / Солодухо Э.М. - Казань : Издательство Казанского университета, 1989. - 296 с. - 2.55 р.
На русском языке
ББК 81.2-9

Рубрики: Языкознание--Общее языкознание

Кл.слова (ненормированные):
аббревиация -- агрессивность -- агрессия -- адаптация заимствования -- адвербальность -- адвербальные словосочетания -- адъективность -- адъективные фразеологические единицы -- английский язык -- ассимиляция -- библеизмы -- вариативность -- взаимодействие культур -- виды интернационализмов -- воображение -- германские языки -- глагольные словосочетания -- денотативность -- деривации -- десамантизация -- диахрония -- дисемия -- заимствования -- заимствования фразеологические -- заимствования французского языка -- звуковая речь -- зрительное восприятие -- идентификация -- изоглоссы -- изоморфические интернационализмы -- изоморфы -- имена -- имманентность -- интернационализмы -- интернационализмы латинского происхождения -- интернациональная фразеология -- исторические реалии -- кальки -- калькирование -- квантитативная композиция -- квантитативность -- кодирование фразеологическое -- конвергентность -- корреляция -- крылатые выражения -- лакуны -- латентность -- латинский язык -- математика -- математическая терминология -- межъязыковые отношения -- межъязыковые фразеологические эквиваленты -- миграция языковая -- мифологизмы -- многоязычие -- монографии -- моносемия -- настороженность -- национальная культура языка -- немецкий язык -- номинации -- обертоны -- общество -- ономастика -- отождествляемость -- оценочность -- параллелизм -- параллелизм языков -- парафразы -- паремиолгия -- паремиоло лингвистическая миграция -- переносы -- письменная речь -- поговорки -- полисемия -- полиэквивалентность -- пословицы -- прогнозирование -- прогнозирование интернационализации фразеологии -- прототипы -- реалии -- романские языки -- сближение -- сближение фразеологическое -- семантическая структура -- семантические заимствования -- семантический анализ -- синхронно -- славянские языки -- славянские языки -- словосочетания -- слуховое восприятие -- сокращения -- сопоставление языков -- сравнения языков -- стилистика -- стилистический анализ -- страх -- субстантивность -- субстантивные словосочетания -- тело человека -- теория -- термины -- транслитерация -- умрямство -- устойчивые словосочетания -- фонография -- фонология -- фразеологические единицы -- фразеологические единицы человеческого тела -- фразеологические заимствования -- фразеологический параллелизм -- фразеологическое кодирование -- фразеология -- фразеология интернациональная -- цитаты -- человек -- человеческий организм -- эвфемизмы -- эвфимия -- эквивалентность -- эквиваленты -- экспрессвность -- экстралингвистика -- эмоционально -- этимология -- языковая картина мира -- языковая миграция -- языковые контакты
Держатели документа:
Муниципальное учреждение культуры (Централизованная библиотечная система города Саратова)
Найти похожие

11.

    Арнольд, Ирина Владимировна.
    Лексикология современного английского языка [Текст] : учебник для педагогических институтов и факультетов ин. яз. / И. В. Арнольд. - Москва : Издательство литературы на иностранных языках, 1959. - 352 с. - На русском языке. - 4.50 р.
ББК 81.2Англ-9я73

Рубрики: Языкознание--Германские языки

Кл.слова (ненормированные):
американизмы -- американский английский -- английский язык -- антонимы -- арготизмы -- ассимиляция -- вульгаризм -- дублеты -- жаргоны -- заимствования -- интернационализмы -- историзмы -- кальки -- книжная лексика -- конверсия -- крылатые слова -- лексика -- неологизмы -- омонимы -- полисемия -- пословицы -- поэтическая лексика -- профессиональная лексика -- разговорная лексика -- речевой стиль -- синонимы -- сленг -- словарный состав -- словарный фонд -- словообразование -- словосложение -- словосочетания -- сокращения -- стили -- термины -- удвоение -- учебники -- учебники для вузов -- фамильярная лексика -- фразеологизмы
Держатели документа:
Муниципальное учреждение культуры (Централизованная библиотечная система города Саратова)
Найти похожие

12.

    Голикова, Жанна Анатольевна.
    Learn to translate by translating from english into russian [Текст] = Перевод с английского на русский : учеб. пособие / Ж. А. Голикова. - Москва : Новое знание, 2007. - 286 с. - 182.49 р.
    Содержание:
Перевод с английского на русский
ББК 81.2Англ-923

Рубрики: Языкознание--Германские языки

Кл.слова (ненормированные):
аббревиатура -- адвербальность -- адвербальные глаголы -- американский английский -- американский британский -- американский вариант английского языка -- английский язык -- артикли -- архаизмы -- архаичность -- ассимиляция -- атрибутивность -- атрибутивные словосочетания -- британизмы -- высказывания -- гипербола -- деривативы -- десемантизированные слова -- заимствования -- звукоподражания -- имена -- имена собственные -- интернационализмы -- интернационализмы латинского происхождения -- интернациональная лексика -- интернациональные слова -- инфинитив -- инфинитивные обороты -- каламбуры -- кальки -- калькирование -- клише -- конверсивы -- конверсия -- лексические особенности -- литота -- личные имена -- ложные друзья переводчика -- междометия -- метафоры -- метонимии -- многозначность -- многозначные слова -- модальные глаголы -- неологизмы -- непереводимость -- непереводимость имен -- новые слова -- обращения -- ономастика -- отрицания -- параллелизм -- парцелляция -- перевод -- перевод аббревиатур -- перевод артикля -- перевод гипербол -- перевод глаголов -- перевод грамматики -- перевод деривативов -- перевод десемантизированных слов -- перевод жаргонов -- перевод звукоподражаний -- перевод имен -- перевод инфинитивных оборотах -- перевод каламбуров -- перевод клише -- перевод конверсивов -- перевод конверсий -- перевод литот -- перевод личных имен -- перевод междометий -- перевод метафор -- перевод метонимий -- перевод многозначных слов -- перевод модальных глаголов -- перевод неологизмов -- перевод обращений -- перевод отрицаний -- перевод отрицательных предложений -- перевод поговорок -- перевод пословиц -- перевод прилагательных -- перевод причастных оборотов -- перевод производных слов -- перевод реалий -- перевод сленгов -- перевод словосочетаний -- перевод сложноподчиненных предложений -- перевод сложных слов -- перевод служебных слов -- перевод собственных имен -- перевод сокращений -- перевод сопоставлений -- перевод союзов -- перевод эмоции -- перевод эмоциональной лексики -- перевод эмфаз -- поговорки -- полукальки -- пословицы -- препозитивность -- прилагательные -- причастные обороты -- производные слова -- пропуски -- псевдоинтернационализмы -- реалии -- русский язык -- словари -- словообразование -- словообразование индивидуальное -- словосочетания -- сложноподчиненные предложения -- сложные слова -- служебные слова -- сокращения -- сопоставительный анализ -- сочетаемость прилагательных -- союзы -- теория перевода -- термины -- транскрипция -- транслитерация -- трудности перевода -- эквивалентность -- экспрессивная лексика -- эллипс -- эллиптическое предложение -- эмоции -- эмоциональная лексика -- эмоционально окрашенная лексика -- эмфазы -- языковые средства
Держатели документа:
Муниципальное учреждение культуры (Централизованная библиотечная система города Саратова)
Найти похожие

13.

   
    Английский язык. Курс перевода [Текст] : книга для студентов / Л. Ф. Дмитриева [и др.]. - 2-е изд. - Москва ; Ростов-на-Дону : МарТ, 2008. - 304 с. - (Ин. яз. для профессионалов). - ISBN 5-241-00541-2 : 78 р.
ББК 81.2Англ-7

Рубрики: Языкознание--Германские языки

Кл.слова (ненормированные):
абзацы -- адаптация -- адекватность -- адекватный перевод -- аллитерация -- аллюзивность -- аллюзии -- анализ переводческий -- анализ текста -- английский язык -- антонимический перевод -- виды информации -- виды соответствий -- газетные тексты -- генерализация -- говорящие имена -- деформации -- диалектизмы -- добавления -- доминанты -- дословный перевод -- журнальные тексты -- замены -- игра слов -- имена -- интернационализмы -- интернациональные слова -- информация -- ирония -- кавычки -- каламбуры -- калькирование -- канцеляриты -- клише -- компенсации -- компрессия -- конкретизация -- контаминация -- контекст -- коррективная транслитерация -- лексические соответствия -- лексические трансформации -- мейозис -- метафоры -- метонимия -- многословие -- монологическая речь -- научные тексты -- неологизмы -- номинализация -- нормы литературного языка -- объединения -- оговорки -- опущения -- отрицание -- ошибки переводчика -- парцелляция -- перевод газет -- перевод газетных текстов -- перевод глаголов -- перевод диалектизмов -- перевод жаргонов -- перевод журнальных текстов -- перевод имен -- перевод информации -- перевод иронии -- перевод каламбуров -- перевод клише -- перевод контекстов -- перевод метафор -- перевод метонимий -- перевод монологической речи -- перевод научных текстов -- перевод неологизмов -- перевод повторов -- перевод популярных текстов -- перевод поэзии -- перевод поэтического текста -- перевод проповеди -- перевод свободных словосочетаний -- перевод словосочетаний -- перевод сравнений -- перевод топонимов -- перевод фразеологизмов -- перевод фразеологических единиц -- перевод экспрессивной лексики -- перевод эмоциональной лексики -- перевод эпитетов -- перевод эссе -- перевод эстетических текстов -- перевод юридического текста -- переводческий анализ -- переводы -- повторы -- популярные тексты -- пособия для вузов -- прагматическая адаптация -- проблемы перевода -- проповедь -- просторечие -- псевдоинтернационализмы -- псевдоинтернациональные слова -- публицистический стиль -- публицистический язык -- свободные словосочетания -- синтаксическая специфика -- словосочетания -- смысловое развитие -- соответствия -- сравнения -- стили языка -- топонимы -- транскрипция -- транслитерация -- трансформации -- трансформации переводческие -- трудности перевода -- фразеологизмы -- фразеологические единицы -- целостное преобразование -- членение -- членение высказываний -- членение предложения -- эпитеты -- эссе -- эстетические информации -- юридические тексты
Аннотация: Пособие имеет своей целью выработку у обучаемых навыков устного и письменного перевода на базе текстов различных функциональных стилей.
Держатели документа:
Муниципальное учреждение культуры (Централизованная библиотечная система города Саратова)


Доп. точки доступа:
Дмитриева, Лидия Филипповна
Кунцевич, Светлана Евгеньевна
Мартинкевич, Екатерина Алексеевна
Смирнова, Неонила Федоровна
Найти похожие

14.

    Лопатникова, Нина Николаевна.
    Лексикология современного французского языка. На франц. яз. [Текст] : учебник для ин-ов и фак-ов ино. яз. / Н. Н. Лопатникова, Н. А. Мовшович. - 3-е изд. - Москва : Высшая школа, 1982. - 256 с. - 0.80 р.
ББК 81.2Фр-9

Рубрики: Языкознание--Романские языки

Кл.слова (ненормированные):
аббревиатура -- аббревиация -- анализ лексической структуры -- антонимы -- антонимы французского языка -- арготизмы французские -- архаизмы -- диалекты -- диалекты французского языка -- жаргоны -- жаргоны французского языка -- заимствования -- заимствования из восточнызх языков -- заимствования из германских языков -- заимствования из романских языков -- заимствования из русского языка -- заимствования французского языка -- звукоподражание -- идиомы -- идиомы французского языка -- интернационализмы -- лекикография -- лексика -- лексикография -- лексикология -- лингвистика -- метафоры -- метонимия -- неологизмы -- омонимы -- омонимы французского языка -- ономатопеи -- полисемия -- понятие -- регионализмы -- семантика слова -- синонимы -- синонимы французского языка -- словари -- слово -- словообразование -- словообразование французского языка -- современный французский язык -- сокращения -- тексты -- упражнения -- учебники для вузов -- фразеология -- фразеология французского языка -- французские антонимы -- французские омонимы -- французские синонимы -- французские словари -- французский язык -- этимология
Держатели документа:
Муниципальное учреждение культуры (Централизованная библиотечная система города Саратова)


Доп. точки доступа:
Мовшович, Надежда Ароновна
Найти похожие

15.

   
    Язык: вопросы теории и практики преподавания [Текст] : [сб. науч. трудов] / М-во образ. РФ; Сар. гос. акад. права. - Саратов : Слово, 2002. - 107 с. - ISBN 5-8557-041-6 : 10.00 р.
На русском языке
ББК 74.268.Англ

Рубрики: Образование. Педагогика--Методика преподавания учебных предметов

   Шотландия
Кл.слова (ненормированные):
автономность -- автоформализация -- активность -- актуализация -- алгоритмы -- алгоритмы речи -- английский язык -- артикли -- аспектуальность -- аудирование -- видео -- глаголы обладания -- глаголы обладания немецкого языка -- домашнее чтение -- заимствования -- имена -- индивидуализация -- индивидуальная картина мира -- иностранные языки -- интенсификация -- интерактивность -- интернационализмы -- информационные технологии -- информационные технологии -- история английской грамматики -- коммуникативная культура -- коммуникативно -- коммуникативное обучение -- коммуникативный аспект -- коммуникация -- компетенции -- контекст -- концепт страх -- креативность -- латинский язык -- лингвистика -- лингвисты -- межкультурные компетенции -- мелодика -- мелодика языка -- методика -- методика преподавания -- методы креативные -- народность языка -- наука -- научные переводы -- немецкий язык -- номинации -- обучение аудированию -- общественная лексика -- общественно -- общественно -- обязательный экземпляр -- перевод научных текстов -- переводы -- подлежащее -- полемика -- политическая лексика -- поля -- практическая фонетика -- профессионализм -- психолингвистика -- рема -- рематичность -- речь -- саморазвитие -- самостоятельная работа -- самостоятельность -- сборники -- семантические поля -- ситуативный контекст -- среднеанглийский период -- статальные глаголы -- статальные глаголы немецкого языка -- страх -- судебная речь -- суды -- творческая активность -- тематичность -- теоретическая фонетика -- теория языка -- тестирование -- тесты -- технологии -- учебники -- фонетика -- фразеологизмы -- чтение -- эмоции -- эмоции страха -- юридические термины -- языковая ситуация Шотландии -- языкознание
Аннотация: Рассматривается широкий спектр теоретических проблем языкознания и вопросы методики и практики преподавания иностранных языков в неязыковом вузе.
Держатели документа:
Муниципальное учреждение культуры (Централизованная библиотечная система города Саратова)


Доп. точки доступа:
Балбина , Е. В.
Найти похожие

16.

    Слепович, Виктор Самойлович.
    Курс перевода (английский-русский язык). Translation Course (English-Russian) [Текст] : учеб. пособие для студ. / В. С. Слепович. - 4-е изд., перераб. и доп. - Минск : ТетраСистемс, 2004. - 320 с. - ISBN 985-470-174-3 : 79.98 р.
ББК 81.2Англ-7

Кл.слова (ненормированные):
американизмы -- английский язык -- заголовки -- заимствования -- игра слов -- идиомы -- интернационализмы -- интернациональные слова -- каламбур -- многозначные слова -- многофункциональные слова -- неологизмы -- перевод глаголов -- перевод заголовок -- переводы -- транскрипция -- транслитерация -- фразеологизмы
Аннотация: Изложены вопросы теории и практики перевода.На русск.яз.
Держатели документа:
Муниципальное учреждение культуры (Централизованная библиотечная система города Саратова)
Найти похожие

17.

    Лопатникова, Наталия Николаевна.
    Лексикология современного французского языка [Текст] : учебник для ин-ов и фак-ов ино. яз./ / Н. Н. Лопатникова, Н. А. Мовшович. - 2-е изд. - Москва : Высшая школа, 1971. - 232 с. - На французском языке. - 0.47 р.
ББК 81.2Фр-9

Рубрики: Языкознание--Романские языки

Кл.слова (ненормированные):
анализ слова -- антонимы -- антонимы французского языка -- арготизмы -- арготизмы французского языка -- архаизмы -- архаизмы францукзского языка -- грамматика -- диалекты -- диалекты французского языка -- жаргоны -- жаргоны французского языка -- заимствования -- заимствования французские -- заимствования французского языка -- интернационализмы -- лексикография -- лексикография французского языка -- лексикология -- метафоры -- метонимия -- неологизмы -- неологизмы французского языка -- омонимы -- омонимы французского языка -- полисемия -- понятие -- регионализмы -- регионализмы французского языка -- семантика слова -- синонимы -- синонимы французского языка -- словари -- словари французского языка -- слово -- словообразование -- словообразование французского языка -- словосложение -- словосложение французского языка -- структура слова -- учебники для вузов -- фразеология -- фразеология французского языка -- французские евфемизмы -- французский язык -- функции слова -- эвфемизмы -- эвфемизмы французского языка -- этимология -- этимология слова
Держатели документа:
Муниципальное учреждение культуры (Централизованная библиотечная система города Саратова)


Доп. точки доступа:
Мовшович, Надежда Ароновна
Найти похожие

18.

    Парахина, Азалия Васильевна.
    Пособие по переводу технических текстов с английского языка на русский [Текст] : для сред. спец. учеб. заведений / А. В. Парахина. - 3-е изд., доп. - Москва : Высшая школа, 1982. - 191 с. : ил. - На русском языке. - 00.25 р.
ББК 81.2Англ-9

Рубрики: Языкознание--Германские языки

Кл.слова (ненормированные):
английский язык -- интернационализмы -- компьютерные программы -- конверсия -- многозначность -- перевод технических текстов -- переводы -- пособия для техникумов -- словообразование -- словосложение -- сокращения -- схемы -- тексты -- термины -- технические тексты -- упражнения
Держатели документа:
Муниципальное учреждение культуры (Централизованная библиотечная система города Саратова)



Найти похожие

19.

    Розен, Е. В.
    Новое в лексике немецкого языка [Текст] / Е. В. Розен. - Москва : Просвещение, 1971. - 175 с. - 0.26 р.
ББК 74.268.1Нем

Рубрики: Образование. Педагогика--Методика преподавания учебных предметов

Кл.слова (ненормированные):
городская лексика -- заимствования -- интернационализмы -- лексика -- методика -- методика обучения немецкому языку -- немецкий язык -- неологизмы -- официальная лексика -- политическая лексика -- пособия для учителей -- речь молодежи -- техническая лексика -- экстралингвистика -- этимология -- язык города -- язык моды -- язык молодежи -- язык рекламы -- язык техники
Держатели документа:
Муниципальное учреждение культуры (Централизованная библиотечная система города Саратова)
Найти похожие

20.

    Розен, Евгения Владимировна.
    Новое в лексике немецкого языка [Текст] : пособие для учителей. / Е. В. Розен. - 2-е изд. - Москва : Просвещение, 1976. - 174 с. - На русском языке. - 0.26 р.
ББК 74.261.7Нем

Рубрики: Образование. Педагогика--Методика преподавания учебных предметов

Кл.слова (ненормированные):
аббревиатура -- городской язык -- заимствования -- заимствования из русского языка -- интернационализмы -- лексика -- лексика города -- лексика молодежи -- лексика рекламы -- лексика спорта -- лексика техники -- молодежный язык -- немецкий язык -- неологизмы -- общественно-политическая лексика -- официальная лексика -- официальная речь -- официальный стиль -- официальный язык -- политическая лексика -- пособия для учителей -- словообразование -- словообразование немецкого языка -- словотворчество -- сокращения -- спортивная лексика -- спортивный язык -- техническая лексика -- технические тексты -- этимология -- язык города -- язык молодежи -- язык рекламы -- язык спорта -- язык техники
Держатели документа:
Муниципальное учреждение культуры (Централизованная библиотечная система города Саратова)
Найти похожие

 1-20    21-22 
 
Авторизация
Фамилия
Пароль
 
Заявка на регистрацию в ЭБС

Возникли проблемы? Пишите на oma@info.sgu.ru
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)