| начало | написать нам | в избранное | сделать стартовой |
ДЛЯ РАБОТЫ С БАЗАМИ ОГРАНИЧЕННОГО ДОСТУПА ТРЕБУЕТСЯ АВТОРИЗАЦИЯ
ДАННАЯ ВЕРСИЯ СИСТЕМЫ НЕ ПОДДЕРЖИВАЕТСЯ!!! БАЗЫ НЕ ОБНОВЛЯЮТСЯ!!! ПОЛЬЗУЙТЕСЬ НОВОЙ ВЕРСИЕЙ ПОИСКОВОЙ СИСТЕМЫ!!! >>>

Базы данных


Сводный каталог библиотек (СГУ, СГТУ, ЦБС) - результаты поиска

Виды поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>A=Курелла, А.$<.>)
Общее количество найденных документов : 2
Показаны документы с 1 по 2
1.

    Курелла, А.
    Димитров против Геринга. По материалам Георгия Димитрова о Лейпцигском процессе 1933 года [Текст] / А. Курелла ; пер. с нем. Г. Я. Рудой. - Москва : Прогресс, 1966. - 323 с. - 0.90 р.
ББК 63.3(4Бол)6

Рубрики: История--История Европы --Новейшая история, 20 век; 1933 год

   Болгария
    Германия

Кл.слова (ненормированные):
история болгарии -- лейпцигский процесс -- рабочее движение -- судебные процессы -- фашизм
Держатели документа:
Муниципальное учреждение культуры (Централизованная библиотечная система города Саратова)


Доп. точки доступа:
Рудой, Г. Я.
Найти похожие

2.

   
    Мастерство перевода [Текст] : сборник статей. - Москва : Советский писатель, 1959. - 510 с. - 1.25 р.
    Содержание:
Антокольский, Павел Григорьевич. Эдмон Кари. Перевод в современном мире / П. Г. Антокольский
Антокольский, Павел Григорьевич. Переписка по вопросам перевода / П. Антокольский, М. Влчек
Арго, А. Факты и выводы / А. Арго
Гатов, А. Художественный образ и воплощение его в переводе (некоторые соображения к изданию русского перевода Лу Синя) / А. Гатов
Гинзбург, Л. Вначале было слово / Л. Гинзбург
Заболоцкий, Н. Заметки переводчика / Н. Заболоцкий
Кашкин, И. Теодор Савори. Искусство перевода / И. Кашкин
Кашкин, И. Текущие дела / И. Кашкин
Кундзич, О. Перевод и литературный язык (Перевод Вл. Россельса) / О. Кундзич
Курелла, А. Теория и практика перевода / А. Курелла
Левик, В. О точности и верности / В. Левик
Лозинский, М. Валерий Брюсов и его перевод "Давида Сосунского" / М. Лозинский
Лорие, М. О редактуре художественного перевода / М. Лорие
Маркиш, С. Несколько заметок о переводах с древних языков / С. Маркиш
Маршак, С. Искусство поэтического перевода / С. Маршак
Озеров, Л. Второе рождение / Л. Озеров
Россельс, Вл. За эти годы (обзор) / Вл. Россельс
Соколов, Н. В. Я. Брюсов как переводчик (из писем поэта) / Н. Соколов
Станевич, В. Некоторые вопросы перевода прозы / В. Станевич
Топер, П. Возрожденная поэзия / П. Топер
Холмская, О. Пушкин и переводческие дискуссии пушкинской поры / О. Холмская
Черняк, И. Журнал "Вавилон" / И. Черняк
Эткинд, Е. Архив переводчика / Е. Эткинд
Эткинд, Е. Перевод и сопоставительная стилистика / Е. Эткинд
ББК 81.2-7

Рубрики: Языкознание--Языки мира

Кл.слова (ненормированные):
древние языки -- литературные переводы -- мастерство перевода -- переводная литература -- переводческие дискуссии -- переводчики -- переводы -- редактура -- сопоставительная стилистика -- стилистика -- теория перевода -- художественные переводы
Держатели документа:
Муниципальное учреждение культуры (Централизованная библиотечная система города Саратова)



Найти похожие

 
Авторизация
Фамилия
Пароль
 
Заявка на регистрацию в ЭБС

Возникли проблемы? Пишите на oma@info.sgu.ru
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)