Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Немецкий язык для сервиса и туризма. Deutsch für Tourismus und Seviсe

Покупка
Артикул: 618216.02.99
Доступ онлайн
1 500 ₽
1 050 ₽
В корзину
Цель учебного пособия — обучение практическому немецкому языку на основе активного овладения лексикой и грамматикой, чтения и перевода текстов профессиональной направленности по темам туристического бизнеса и сервисного обслуживания. Для самостоятельной работы и самоконтроля в пособии используются ключи ответов к заданиям уроков, предлагаются тестовые задания с ключами, а также грамматический справочник. Для студентов вузов, обучающихся на факультетах сервиса, туризма и гостеприимства по направлениям подготовки «Сервис», «Туризм» и «Гостиничное дело».
Емельянова, С.Е. Немецкий язык для туризма и сервиса. Dentsch fur Tourismus und Service : учеб. пособие / С.Е. Емельянова, Н.В. Войтик. — 5-е изд., стер. — Москва : ФЛИНТА, 2017. —128 с. - ISBN 978-5-9765-1550-5. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1032511 (дата обращения: 22.07.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
С.Е. Емельянова
Н.В. Войтик



НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК для туризма и сервиса

DEUTSCH fur Tourismus und Service

Учебное пособие

-е издание, стереотипное






Москва Издательство «ФлИнта» 2017


�ДК 811.112.2(075.8)
ББК 81.2нем-923
      Е60



Р е ц е н з е н т ы:
канд. социол. наук, доцент О.В. Третьякова; канд. пед. наук, доцент Д.А. Саитова






      Емельянова С.Е.

Е60 Немецкий язык для туризма и сервиса. Deutsch fur Tourismus und Service [Электронный ресурс] : учеб. пособие / С. Е. Емельянова, н. В. Войтик. — 5-е изд., стер. — М. : ФлИнта, 2017. — 128 с.
      ISBN 978-5-9765-1550-5

          Цель учебного пособия — обучение практическому немецкому языку на основе активного овладения лексикой и грамматикой, чтения и перевода текстов профессиональной направленности по темам туристического бизнеса и сервисного обслуживания. Для самостоятельной работы и самоконтроля в пособии используются ключи ответов к заданиям уроков, предлагаются тестовые задания с ключами, а также грамматический справочник.
          Для студентов вузов, обучающихся на факультетах сервиса, туризма и гостеприимства по направлениям подготовки «Сервис», «туризм» и «Гостиничное дело».

УДК 811.112.2(075.8)
                                                   ББК 81.2нем-923






ISBN 978-5-9765-1550-5

            © Емельянова С.Е., Войтик н.В., 2017
            © Издательство «ФлИнта», 2017


   INHALT



ПРЕДИСлОВИЕ ................................................... 5

TEIL I. TOURISMUS ............................................. 7
    LEKTION 1. Deutschland als Reiseland ...................... 8
       Text A: Erholung in Deutschland ........................ 8
       Text B: Beliebte Reiseziele der Deutschen ............. 10
    LEKTION 2. Reisen, aber wie? ............................. 18
       Text A: Reisen, aber wie? ............................. 18
       Text B: Konnen Sie uns mitnehmen?.......................20
    LEKTION 3. Reisen macht spaB...............................29
       Text A: Abenteuerurlaub ............................... 29
       Text B: Reisesachen zum Denken und Lachen .............. 31
    LEKTION 4. Stadtereisen....................................38
       Text A: Stadtereisen Berlin: Die Hauptstadt ist immer eine Reise wert! ...................................... 38
       Text B: Wo waren Sie denn? ............................ 40
    LEKTION 5. Arten der Reisen .............................. 49
       Text A: Gruppenreisen nach Koln ....................... 49
       Text B: Die verschiedenen Arten von Reisen ............ 51

TEIL II. SERVICE ............................................. 61
    LEKTION 1. Informationen fur den Urlaubsort................62
       1.1. Urlaubsorte empfehlen ............................ 62
       1.2. Hotels beschreiben und vermitteln ................ 63
       1.3. Rundfahrten, Leihwagen vermitteln ................ 69
    LEKTION 2. Reiseauskunfte ................................ 73
       2.1. Informationen zu Tagesausflugen....................73

3


      2.2. Hinweise fur Individual- und Gruppenreisen........74
       2.3. Verkehrsverbindungen empfehlen .................. 75
    LEKTION 3. An der Rezeption ............................. 78
       3.1. Gaste an der Rezeption empfangen und registrieren.78
       3.2. Kulturelle Angebote ............................. 81
       3.3. Abrechnung. Verabschiedung von Gasten ........... 82
    LEKTION 4. Service im Hotel ............................. 85
       4.1. Informationen uber Hoteldienstleistungen ........ 85
       4.2. Telefonservice im Hotel ......................... 89
    LEKTION 5. Bewerbung .................................... 95
       5.1. Stellenangebote und Bewerbungen ................. 95
       5.2. Lebenslauf ...................................... 99

REFERENZGRAMMATIK ......................................... 104
LISTE DER STARKEN UND UNREGELMASSIGEN VERBEN................ 112
TEST ZUM TEIL I „TOURISMUS“ ............................... 115
TEST ZUM TEIL II „SERVICE“ ................................ 118
LOSUNGSSCHLUSSEL........................................... 120
LITERATURVERZEICHNIS ...................................... 127


   ПРЕДИСЛОВИЕ




   Сейчас более 70% населения развитых стран работают в области сервиса или сервисной деятельности, которая включает бытовые и жилищно-коммунальные услуги, услуги транспорта и связи, системы образования и культуры, туристско-экскурсионные услуги, услуги физической культуры и спорта, санаторно-оздоровительные услуги и другие.
   Сфера социально-культурного сервиса и туризма является не только одной из самых значительных отраслей экономики в мире, но и играет большую роль в расширении границ взаимопонимания и доверия между людьми разных культур, поэтому связывается преимущественно с современными квалифицированными работниками, способными осуществлять межкультурную коммуникацию.
   Немецкий язык для туризма и сервиса. Deutsch ffir Tourismus und Service представляет собой учебное пособие по немецкому языку, предназначенное для студентов институтов и факультетов туристических и сервисных направлений и близких к ним по профилю учебных заведений. Пособие может быть использовано людьми, работающими в сфере туризма, и специалистами, предоставляющими сервисные услуги, а также всеми изучающими современный немецкий язык.
   Цель учебного пособия — обучение немецкому языку студентов на основе расширения границ коммуникативной компетенции обучаемых для достижения профессионально-коммуникативных целей и задач в социально-культурной сфере.
   Пособие структурировано по принципу комплексного обучения иностранному языку всем видам речевой деятельности на базе оригинального текстового материала, который включает в себя следующие компоненты:
—  лингвострановедческий (лексические единицы с национальнокультурной семантикой);
—  социолингвистический (языковые особенности представителей социальных слоев, разных поколений, полов, общественных групп);
—  культурологический (информация об истории и культуре страны изучаемого языка).

5


  актуальная тематика текстов для чтения и разработанные к ним задания позволяют сформировать лингвистическую, социолингвистическую и коммуникативную компетенции обучаемых.
   таким образом, материалы практикума направлены на формирование следующих умений:
l владеть словообразовательными средствами (аффиксация, префиксация и словосложение);
l уметь распознавать и использовать наиболее употребительную (базовую) грамматику, а также грамматические структуры, характерные для профессиональной речи;
l знать базовую лексику и профессиональную терминологию немецкого языка;
l читать, переводить (со словарем и без словаря) и понимать тексты по социально-культурной тематике.
   Учебное пособие Немецкий язык для туризма и сервиса. Deutsch fur Tourismus und Service состоит из двух частей.
   Первая часть „Tourismus“ («Туризм») включает 5 уроков (LEK-TION), каждый из которых имеет следующую структуру: Text A — базовый текст по основной теме урока; Text B — дополнительный текст.
   текстовый материал сопровождается упражнениями для изучения и закрепления лексики и словообразовательных моделей. В каждом уроке имеются фонетические и грамматические упражнения, задания по темам уроков.
   Вторая часть „Service“ («Сервис») также состоит из пяти уроков, тематика которых связана с сервисной деятельностью, задания ориентированы на развитие профессионально-коммуникативных навыков.
   В конце учебного пособия представлен грамматический справочник, список неправильных глаголов, тестовые задания, ключи.
   Материалы практикума являются аутентичными и информационно насыщенными. тексты взяты из оригинальной немецкой литературы (газетно-журнальной), Интернет-ресурсов. некоторые тексты сокращены, но не адаптированы. Содержание практикума соответствует рекомендациям учебно-методических изданий отечественных и зарубежных авторов по дисциплине «Иностранный язык (немецкий)».

6


EIL I

TOURISMUS





                Deutschland




     Das Reiseland


 e k t i o n 1



            DEUTSCHLAND ALS REISELAND



Text A:      Erholung in Deutschland.
Text B:      Beliebte Reiseziele der Deutschen.
Grammatik: 1. Prasens; 2. Personalpronomen; 3. Verbposition: Aus-sagesatz, Fragesatz, Imperativ-Satz.
Wortbildung: Ableitungen. Zusammensetzungen.


        TEXT A                    ERHOLUNG IN DEUTSCHLAND


    Schone Ferienorte gibt es in Deutschland genug: Von den Alpen im Suden uber den Schwarzwald und den Rhein bis zu den Inseln an der Nordsee finden die deutschen Urlauber viele Erholungsmoglichkeiten. Im Osten des Landes gibt es tolle Gebirge in Sachsen und Thuringen, ruhige Seen und Schlosser in Brandenburg. Und in ganz Deutschland warten groBe und kleine Stadte mit Kunst, Kultur und schoner Architek-tur auf die Besucher.
    Das liebste Urlaubsland fur Deutsche ist und bleibt — Deutschland. Jeder Dritte verbringt seinen Sommerurlaub im eigenen Lande. Der Hei-maturlaub ist also beliebter als eine Reise nach Spanien, Italien oder in die Turkei. Das hat gute Grunde, weiB Nicole Habrich vom Deutschen Tou-rismusverband: “Die Sprache ist bekannt, es gibt attraktive Reiseziele und, ganz wichtig, den Urlaubsort kann man mit dem Auto erreichen.” Wenn die Temperaturen angenehm sind, dann fragen sich viele: Warum noch ins Ausland fahren? Das betrifft vor allem Familien mit Kindern. Es bringt viel Stress, sich mit viel Gepack auf eine beschwerliche Flugreise zu machen. Allerlei Hotels haben deshalb Angebote fur Kleinkinder und Babys. Die beliebtesten Reiseziele der Deutschen sind die alten Klassiker: Ost-und Nordsee sowie Bayern fur die Liebhaber der Berge. Verandert hat sich heute das Reiseverhalten. Die Urlaube werden immer kurzer. Nicht jeder kann lange auf dem Arbeitsplatz fehlen. War in den 80er Jahren noch der Drei-Wochen-Urlaub ans Meer ublich, verreisen die Deutschen heutzuta-ge weniger als zwei Wochen, dafur aber insgesamt ofter. So wird der Kurztrip zum Trend, vor allem in die Stadte: Ein Wochenende mit Musi
8


albesuch in Hamburg, zum Konzert nach Munchen oder Sightseeing in Berlin. Dafur gibt es gunstige Angebote und Billigflieger.
    Selbst die schlechte wirtschaftliche Lage verdirbt den Deutschen nicht die Lust am Urlaub. “Ganz im Gegenteil”, sagt Nicole Habrich. “Fur Reisen wird mehr Geld ausgegeben als noch vor funf oder zehn Jahren”. Dabei wird immer mehr auf Qualitat und einen guten Preis ge-achtet. Und noch etwas hat sind geandert: Pauschalreisen — also das Komplettangebot mit Hotel und Anreise zum festen Preis — sind aus der Mode. Die Deutschen organisieren ihren Urlaub selbst, vom Verkehrs-mittel bis zur Unterkunft.
    Torsten Widmann ist Tourismusexperte an der Universitat Trier:
    1st Urlaub fur Deutsche wichtiger als fur andere Europaer?
    Ja, aus mehreren Grunden. Zum einen hat man in kaum einem anderen Land schon seit den 50er Jahren so viele Urlaubstage wie in Deutschland, heute zum Beispiel durchschnittlich 29 Tage pro Jahr. Urlaub ist schon seit langem ein wichtiger Bestandteil des Lebensstils. Deshalb sparen vie-le Deutsche eine kleine Reserve fur den Urlaub. Zum anderen erleichtern die bequemen Flughafen, Autobahnen und Bahnverbindungen das Reisen.
    Benjamin Haerdle
    Quelle: Jugendjournal “Vitamin de”


    WORTGEBRAUCH

der Ort: In Deutschland gibt es viele schone Ferienorte.
der Platz: Der Alexanderplatz ist in Berlin.
die Stelle: Lesen Sie noch einmal diese Stelle im Prospekt.
Synonyme: einen richtigen Platz (Stelle) fur etwas suchen, finden, wahlen; etwas an seinen Platz (Stelle) legen, bringen, stellen. Sie hat ihren Arbeitsplatz (ihre Arbeitsstelle) verlassen.


    REKTION

warten auf (A): Ich habe lange auf dich gewartet. Auf wen wartest du? Worauf wartet er?

9


ich auf den Weg machen, sich auf eine Reise machen: Wir machen uns auf den Weg nach Deutschland.


    WORTBILDUNG

    Zusammensetzungen

   der Ferienort, der Sommerurlaub, die Erholungsmoglichkeit, das Ur-laubsland, die Bahnverbindung

    Ableitungen

   Deutschland — Deutsche, Frankreich — Franzose, Osterreich — Os-terreicher, Belgien — Belgier, Europa — Europaer, Amerika — Ameri-kaner, Chile — Chilene.




        TEXT B BELIEBTE REISEZIELE DER DEUTSCHEN


    Viele beliebte Reiseziele der Deutschen sind im Ausland. Durch das Aufkommen der Billigflieger wie Ryanair oder Easyjet sind weitere Rei-seziele wie Kopenhagen, Dublin oder auch Rom nicht nur erreichbarer sondern auch gunstiger geworden. Ehemals beliebte Reiseziele wie Mallorca oder London sind aber nicht minder gefragt.
    Gerade in den letzten Jahren sind auch Fernreisen z.B. nach Kuba oder in die Dominikanische Republik preiswerter geworden. Dies liegt zwar auch am erhohten Flugaufkommen in die Karibik, doch vorrangig liegt das an den Allinklusive-Angeboten.
    Die Reiseveranstalter haben gemerkt, dass man gerade Fernreisen dann schnell akzeptiert, wenn man dem Kunden einen Festpreis nennt und er vor Ort keine weiteren Kosten hat.
    Besonders beliebte Reiseziele sind und bleiben Italien (ca.16%), Os-terreich (ca.15%) und Spanien (ca. 15%). Wenn man fruher meist zwei lange Reisen im Jahr gebucht hat, gonnen sich immer mehr Urlauber heutzutage mehrere kurze Reisen. Die durchschnittliche Reisedauer ist in den letzten Jahren weit unter 14 Tage gerutscht.


10


   Die beliebten Reiseziele wie Mallorca, Ibiza oder auch die Turkei haben darauf reagiert und bieten ihren Gasten nun Langzeit-Rabatte oder Kurzreise-Specials an.
    Ein weiterer Trend zeichnet sich seit ein paar Jahren, auch durch die vermehrte Verunsicherung durch Terrorwarnungen ab. Deutsche Urlau-ber entdecken deswegen wieder Reiseziele in Deutschland. Regionen wie die Ostsee, Mecklenburg-Vorpommern oder auch der Bayrische Wald verzeichnen wieder mehr Gaste. Auch hier sind die meisten Gaste zwar mittlerweile Kurzreisende oder Stadtereisen, aber der Trend hin zum „Ur-laub in Deutschland“ ist klar im Aufkommen.

    I. Phonetische Ubungen

    1. Lesen Sie den ersten Absatz des Textes A. Achten Sie auf die Aus-sprache und Intonation.
    2. Lesen Sie folgende Worter. Beachten Sie die Wortbetonung.
       a)  Gebirge, Gepack, Verkehr, verandern, beliebt, bekannt, errei-chen;
       b)  Architektur, Universitat, attraktiv, Tourismus, Reserve;
       c)  Tourismusverband, Urlaubsort, Reiseziel, Flugreise, Reise-verhalten, Komplettangebot, Pauschalreise, Bestandteil.
    3. Lesen Sie die geografischen Namen. Beachten Sie die Wortbeto-nung:
       Kopenhagen, Dublin, Rom, London, Kuba, die Dominikanische Republik, die Karibik, Italien, Osterreich, Spamen, Mallorca, Ibiza, die Turkei, die Ostsee, Mecklenburg-Vorpommern, der Bay-rische Wald, die Nordsee, Brasilien, Ungarn.

    II. Ubungen zur Grammatik

    1. Lesen Sie den Text A. Finden Sie die Verben im Prasens. Nennen Sie den Infinitiv.
    2. Konjugieren Sie die Verben im Prasens:
       geben, treffen, verderben, verbringen, sparen.

11


   3. Erganzen Sie die Verben im Prasens:
       1.  In Deutschland (geben) es viele Ferienorte.
       2.  Der Urlauber (finden) viele Erholungsmoglichkeiten.
       3.  Der Tourist (reisen) durch Europa.
       4.  Wann (fahren) du nach Italien?
       5.  Diese Reise (bringen) viel Stress.
       6.  Ich (organisieren) meinen Urlaub selbst.
       7.  Er (haben) 24 Tage Urlaub.
       8.  Das (erleichtern) mir die Reise.
    4. Schreiben Sie den Text. Gebrauchen Sie die angegebenen Verben im Prasens.

    Ferien in Osterreich

           Osterreich (werden) oft als internationales Ferienland be-zeichnet, weil es viel von Touristen besucht wird. Es ist allgemein bekannt, dass Osterreich ein Gebirgsland (sein), in dem es viele Gletscher, Seen, Walder, Wiesen, und Burgen (geben). Aber es mit eigenen Augen zu sehen, (sein) etwas ganz anderes. Man kann hier wirklich die Natur genieBen und sich gut erholen. Wenn man Wien (besuchen), (erleben) man ganz besondere Atmospha-re dieser Stadt. Das ist wirklich eine wunderschone Stadt, in der es viele Kunstschatze gibt. Der Stephansturm ist das Wahrzei-chen der Stadt. Man hat uns erzahlt, dass er wie die meisten goti-schen Dome mehrere Jahrhunderte lang erbaut wurde. Ich (wis-sen) jetzt auch, dass zu den bedeutendsten Sehenswurdigkeiten Wiens neben dem Stephansturm noch Folgendes (gehoren): die Hofburg — ein Gebaudekomplex aus verschiedenen Epochen, die Wiener Staatsoper, das Schloss Belvedere, in dem sich Muse-en (befinden), schone Brunnen, die Sommerresidenz der osterrei-chischen Kaiser, das Wiener Rathaus, die schonen Grunanlagen und Parks, und noch vieles, vieles Andere. Ich habe viel Interes-santes aus der Geschichte Wiens erfahren. Man (sagen), dass Wien ohne Fiaker undenkbar ist, und das stimmt. Man (konnen) mit Fiaker eine Stadtrundfahrt machen und viele schone Gebaude

12


Доступ онлайн
1 500 ₽
1 050 ₽
В корзину