Бурлак Л. От берегов Швамбрании - в большую жизнь // От жизни к образам: Сб. ст. / Ред. и вступ. ст. П.А. Бугаенко. Саратов, 1965. С. 162-163.

 

<…>

Л.А. Кассиль родился 10 июля 1905 года в слободе Покровской (ныне г. Энгельс Саратовской области), ку­да за два года до этого переехали его родители.

Слобода Покровская на левом берегу Волги, против Саратова, была крупным пунктом торговли хлебом, скотом, рыбой и солью.

В начале XX века здесь возникла мукомольная и ле­сопильная промышленность, был построен костемольный завод. Слобода была биржей сельскохозяйственного труда. Весной у огромных хлебных амбаров на берегу Волги собирались толпы батраков и крестьян, ищущих заработка. В остальное время года жизнь в слободе текла сонно и тихо.

«Слобода Покровская, — вспоминал отец Л.А. Касси­ля, заслуженный врач РСФСР А.Г. Кассиль, — пред­ставляла собой большую деревню, мало чем отличаю­щуюся по своим обычаям, укладам жизни и по куль­турности населения от крупных сельских местностей» [1]. На 29 500 жителей (по данным Покровского волост­ного правления) в 1910 году было шесть каменных церк­вей и две больницы на 86 мест. Слобода тонула в грязи, по нескольку раз в год горела, переживала тяжелые эпидемии. Нередко происходили холерные бунты. Толь­ко в 1907 году в слободе было 225 холерных заболева­ний, 118 человек умерло.

На многочисленные предложения о благоустройстве слободы, а с 1914 года и города Покровска, волостной сход отвечал кратко: «Не треба!»

Улицы города украшали такие вывески: «Зубы дер­гает, кровь пускает, банки ставит. Прайд». Знахари при­знавались официально. Как о серьезном происшествии «Поволжская газета» в 1910 году писала о том, что ста­да овец, перегоняемые к Волге, загрязнили главное ме­сто гуляния — «Брешку» и на несколько дней обыватели лишились радости щелканья семечек на этом «прос­пекте».

В одном и том же номере «Саратовского вестника» за 1913 год писалось о балах-маскарадах в Покровской слободе и о том, что табуны лошадей, которых выпу­скают «погулять» по улицам, сбивают с ног прохожих.

В № 2 за 1913 год «Саратовский вестник» в коррес­понденции «По-покровски» сообщал: «Встреча Нового года не обошлась без «кровопускания». Драки, убийства совершались почти ежедневно.

По данным, опубликованным в «Саратовском вестни­ке» в 1912 году, в слободе было совершено 230 тяжелых преступлений (число жителей в это время — 36859 че­ловек). Социальные, культурные, бытовые контрасты, наблюдаемые Кассилем в детстве, казались ему еще бо­лее разительными оттого, что отец-врач и мать-пианист­ка стремились создать сыновьям «золотое детство», с золотыми рыбками в аквариуме, золотыми обрезами беззаботных детских книг, с постоянными «нельзя». Нельзя было дружить с ребятами на улице, заводить «неподходящие знакомства» среди взрослых, лазить по крышам, «видеть кипяток в шахматном короле».

Шуберт и плюющая шелухой Брешка, шлемоблещущие воины в книгах и золотушный, всегда в синяках со­сед Фектистка — ученик жестянщика, снисходительный «демократизм» родителей и запретный мир «подваль­ных» мастеровых — все эти контрасты делали взгляд лю­бознательного мальчика острее, заставляли одно и то же событие видеть с разных сторон.

Чувство контрастности жизни усилилось после пер­вого знакомства с гимназией.

Покровская мужская гимназия, в которой учился Л. Кассиль, с ее кондуитами, муштрой, «сухой, как опил­ки, наукой», драками и доносами походила на все так называемые «классические гимназии». Но имела она и свою особенность: в форменные мундиры была затя­нута хуторская вольница. Издавна в слободе и на хуто­рах близ нее селились украинцы-солевозы, ставшие по­том земледельцами. Великовозрастные гимназисты, на­поминавшие бурсаков, гораздо больше интересовались хуторами, поросятами и амбарами своих «батек», чем ла­тинской грамматикой. Создавался особенно резкий кон­траст между академически прилизанной, отвлеченной наукой и грубоватыми, насквозь «материалистичными» гимназистами. Гимназические ритуалы в их исполнении казались особенно бессмысленными. Усиливая, подчёр­кивая это несоответствие, Кассиль в «Кондуите и Швамбрании» добивается сильного комического эффекта, высмеивая и гимназические догмы, и местных митрофанушек. (Первый день занятий в главе «Пуговицы», проделки «малявок» на уроке французского языка в гла­ве «Среди блуждающих парт» и т. д.)

Среди гимназических учителей не было человека, ко­торый смог бы стать духовным наставником, другом и примером. Такого учителя Л. Кассиль встретил гораздо позже в Саратове.

В автобиографических повестях писатель безжалост­но и остроумно высмеял порядки царской гимназии, нравы «учащих и учащихся». Невозможно, конечно, срав­нивать повести Кассиля с известными сладенькими вос­поминаниями В. О. Жеребцова о Саратовской гимназии[2], но даже от вышедшей в 1938 году повести К.И. Чуков­ского «Гимназия» «Кондуит и Швамбрания» выгодно от­личается умением автора несколькими штрихами очер­тить характеры учеников и учителей, создать запо­минающиеся сатирические с элементами гротеска образы.

В статье «Человек, уши которого заткнуты ватой» Горький писал о пороках прошлого и их пережитках: «Полезно и необходимо высмеять перед детьми, опоро­чить перед ними этот хлам, возбудить в них органическое отвращение к нему»[3].

Сатирическое изображение гимназии в «Кондуите и Швамбрании» и преследует эту цель. Думается, что С.Я. Маршак в статье «О наследстве и наследственности в дет­ской литературе» (1933 г.) не совсем справедливо харак­теризовал «школьные повести» Кассиля как летописи. Приемы создания образов, особенно сатирических, резко отличают «Кондуит и Швамбранию» от обычных воспо­минаний, повестей-летописей и т. п.

Особенно интересны сатирические образы директо­ра гимназии и «историка» Кирикова. Несколько сатириче­ских деталей создают портрет «педагога», прекрасно вы­ражающий его внутреннюю сущность, особенности его характера. Затем передаются впечатления, вызываемые этими «особенностями». Поступки, речь «педагога» до­полняют, углубляют представление о нем. Игра слов окончательно «припечатывает» прозвище, делает сати­рический образ законченным, а иногда даже нарица­тельным.

«Директор Ювенал Богданович Стомолицкий был худ, высок, несгибаем и тщательно выутюжен. Глаза у него были круглые, тяжелые, оловянные. За это прозва­ли его «Рыбий глаз»...

Всюду, где он появлялся, будь то класс или учитель­ская, стихали разговоры... становилось душно. Хотелось открыть форточку, громко закричать» (75)[4].

Встречи Лели с директором в кондитерской, «беседа» Рыбьего глаза с похитителями звонков (в «Кондуите») усиливают это впечатление, делают почти ощутимой уду­шающую сухость, «несгибаемость» директора. Поэтому полный внутренний крах директора в сцене родительско­го собрания как нельзя лучше передает внешняя пере­мена: директор согнулся, словно сломался. Отказ писа­теля от психологического проникновения в характер, от детального анализа душевного состояния изгнанного ди­ректора еще раз подчеркивает пустоту персонажа, от­сутствие в нем человечности.

Встреча директора с Оськой у аквариума, сходство его с рыбой, поиски «великим путаником» точного про­звища (Рыбкин — Воблый — Рыбий глаз) заканчивают са­тирический образ директора гимназии.

Сатирический образ «Э-МЮЭ» создается иными при­емами.

Уже после революции в классе появляется новый учи­тель истории. Не сразу понимают ребята, что этот «учи­тель» пришел к ним с ядом. Незнакомый старичок, хи­лый, близорукий и лысый, быстро завоевывает внимание ребят странными рассказами и выходками. Но герой по­вести чувствует в нем что-то «неуловимое, злое и знако­мое», видимое, но непроизносимое, как французское «э-мюэ». И вот это «е» немое стало «е» открытым. Случай­но в интонациях поборника анархизма Леля вдруг узна­ет интонации задержанного летом по приказанию комис­сара лысого мешочника. «Это был бледный, тщедушный человек в парусиновой косоворотке и большой грибообразной шляпе. Трухлявую поганку напоминал он» (187). «Человек-поганка!» — восклицает герой. Моментально слетают с Кирикова остатки чего-то загадочного, необык­новенного. Все становится понятным.

Юродство мешочника и ученые разглагольствования анархиста — один и тот же яд, которым стремятся отра­вить молодежь враги советской власти, неспособные к открытому выступлению. Сатирические образы учителей часто построены на одной, главной, детали: похожий на единицу Тараканище, нудный, как три «е» в конце его прозвища (Длиношеее), Матрена Мартыновна Бадей-кина, обожающая пошлости по-французски, сияющий пуговицами классный надзиратель Цап-Царапыч.

Полукарикатурные, иногда просто силуэтные с точ­ным отбором деталей образы учителей заставляют юных читателей остро почувствовать тупость, лицемерие, не­вежественность и муштру, царившие в гимназии.

«Кондуит и Швамбрания» — повесть не только о шко­ле, но и обо всей окружающей героев жизни. Она прин­ципиально отличается от всех дореволюционных школь­ных повестей, которые, по словам С.Я. Маршака, были двух типов: «В первом случае юный герой сидел за пар­той или стоял у классной доски. Во втором — тот же ге­рой сидел на эффектно нарисованном бутафорском ко­не, на фоне нарисованных кавказских гор и сжимал в ру­ке картонный кинжал»[5].

Уже в первой части «Кондуита и Швамбрании» стра­ницы, рисующие шовинистический угар начала империа­листической войны, демонстрации лавочников, ультра­патриотизм «отцов города», хорошо передают обста­новку 1914—1915 годов в Саратове и Покровске.

В плохой спектакль превращаются все разглаголь­ствования о «театре военных действий», благодеяния и пожертвования в пользу раненых. Дети чувствуют фальшь во всем происходящем, особенно тогда, когда сталкиваются с подлинным человеческим горем и уни­жением.

Потрясенный горем соседской кухарки, узнавшей о тяжелом ранении сына, Леля понимает, что «репутация войны сильно подмочена близкой кровью». А увидав на учении издевательство над солдатом, он приходит к окон­чательному выводу: «война — это, оказывается, ни ка­пельки не красиво» (112).

Л. Кассиль не изображает подробно события военных лет, но достигает большого эффекта в понимании их юными читателями, сближая муштру, несправедливость и унижение гимназической и солдатской жизни. Ненавист­ный классный наставник Гнедой Алексее становится рот­ным командиром; вслед за привычным «будете сидеть после урока!» из окна, с площади, где проходит учение солдат, слышится: «Три часа под ружье!» Читатель по­нимает, что это дух времени, «тяжелый дух, который пропитывал все вокруг нас».

Великая Октябрьская революция, перевернувшая мир, по-особому вошла в жизнь каждого человека.

«Революция вторглась в биографию докторского сын­ка,— писал Л. Кассиль, — подняла ее, переворошила, внесла в нее неповторимость своего времени»[6].

В повести отразились многие подлинные события покровской жизни.

В 1918 году при Покровском совете рабочих и кре­стьянских депутатов был создан исполнительный коми­тет совета народного образования. Председателем его стал комиссар В.Л. Гуменников. В состав комитета вхо­дил от родителей и А.Г. Кассиль.

Совет по народному образованию решал самые раз­нообразные вопросы — от финансовых до программных. Первоочередным делом стал подбор учителей, и в ре­шении совета от 19 апреля 1918 года записано, что кри­терием должна стать «пригодность кандидата к учебно-воспитательной деятельности, а не посторонние школе соображения»[7].

Вскоре началась перестройка гимназии в единую тру­довую школу. Шла эта перестройка со значительными трудностями (начиная от неграмотности комиссаров, при­званных контролировать работу школы, и кончая «ме­стными условиями», которые заставили Покровский совет сохранить на год преподавание закона божьего).

Л. Кассиль в эти годы встречается в школе и вне ее со многими людьми, беззаветно преданными революции, молодыми и пожилыми коммунистами, черты характера которых он придает впоследствии своим героям. Так, в беседе с автором этой статьи Л.А. Кассиль сказал, что прообразом Степки Атлантиды в какой-то мере стал его земляк Егор Коваленко. Степка Атлантида — интересный характер. Этот грубый внешне мальчишка, озорник, выдумщик и насмешник — человек романтичной, смелой и чистой души, отдавший жизнь за революцию.

В критике высказывалось мнение, что образ комисса­ра Чубарькова в повести упрощен и шаржирован. Что ка­сается упрощения, то с этим трудно согласиться. Образ комиссара дается разносторонне: чуткое отношение к детям и нуждам школы, непримиримость к врагам рево­люции, жажда знаний и наивность, застенчивая любовь к Дине. Другое дело, что образ этот дается извне, а не из­нутри. Но это — не недостаток мастерства, а прием авто­ра. Зная детскую психологию, особенности детского вос­приятия, Кассиль стремится не анализировать тончайшие переживания, а показать своих героев в действии, застав­ляя читателя порой непосредственно подражать этим действиям. (Речь идет обо всех повестях писателя, а не только о «Кондуите и Швамбрании».) Что же касается легкого шаржирования, то прием этот — один из широко используемых Кассилем не только при изображении от­рицательных героев, но и при создании положительных образов.

Юмор—природа, стихия «Кондуита и Швамбрании». И если бы положительные герои были изображены толь­ко серьезно, как этого требовали критики-пуритане кон­ца 20-х годов, образы их выпадали бы из ткани произве­дения.

Комиссар — неважный оратор. Его «точка и ша!» сме­шат, даже как-то отталкивают ребят сначала. Но посте­пенно за корявыми, нескладными словами ребята разли­чают чуткую, широкую и мужественную душу. И даже любимая поговорка комиссара кажется им выразитель­ной и приятной. Автор ничуть не идеализирует героя: ко­миссар многого не знает, он порой чудаковат («Лошадь легонько заржала. — Извиняюсь, — сказал комиссар, об­ращаясь, очевидно, к лошади, — сейчас кончаю, и точка) (233), детски наивен («Лапки-тяпки»). Но эти слабости де­ти умеют понять и правильно оценить. Комиссар стано­вится для них высшим авторитетом и в то же время доб­рым другом, которому, как они чувствуют, порой надо помочь.

С юмором (вернее, автоиронией) изображены в пове­сти и лирический герой и его брат Оська.

Ежедневно наблюдаемые еще в раннем детстве конт­расты порождали у «докторского сынка» не только меч­ту о прекрасной стране, но и юмористическое, сатирическое отношение к жизни, которое поддерживалось и се­мейным воспитанием. Люди, хорошо знавшие семью Кассилей, брата Льва Абрамовича Иосифа, вспоминают, что шутки, юмор были органически присущи членам этой семьи. Но дело не только в этом. Юмор «Кондуита и Швамбрании», искрящийся, порой с перехлестом, — это юмор преодоления, торжества над прошлым.

Комический эффект создается, когда Оська путает сходные по звучанию, но различные по смыслу слова или придумывает новые (священник и освещенник), воскре­шает первоначальное значение слов в фразеологизмах (городовой отдает честь... за рубль), когда сближаются, казалось бы, несопоставимые понятия (Наполеон и кон­дуит), пародируются известные тексты (от Библии до во­енных корреспонденции); когда остранняются самые обычные вещи. Остроумны названия глав и подзаголовки («Латинское окончание революции». «Алгебра на калан­че». «Троететие»). Интересно использование украинизмов не только для характеристики местного говора, но и для создания комического эффекта.

Для юного читателя, которому адресована книга, не менее интересны юмористически осмысленные события, веселые, остроумные выходки героев — их протест против удушающей обстановки царской гимназии («Ро­манов Николай, вон из класса!» «Первое орудие, чхи!» Рассказ о делегатах-гимназистах на родительском со­брании).

Не вспоминая подробно журнальную полемику кон­ца 20—30-х годов о роли смеха и о границах комиче­ского в детской литературе, чтобы не уйти в сторону от темы статьи, хочется все-таки сказать, что не сов­сем правы авторы последних статей о Кассиле (Макаро­ва, Николаев), упрекающие писателя в излишней игре сло-вом. Повесть не свободна от стилистических погреш­ностей, но игра слов, думается, не чрезмерна и интерес­на как для взрослого, так и для юного читателя. Горький говорил, что ребенок «играет и словом и в слове. Имен­но на игре словом ребенок учится тонкостям родного языка» [8].

Игра слов в повести построена не только на многозначимости слова и омонимии, но и на особенностях обывательского, гимназического словоупотребления, на особенностях словоупотребления в деловой и разго­ворной речи первых послереволюционных лет.

Так, интересна игра слов: сизяки-голуби и сизяки-гим­назисты в сизых шинелях. Отсюда кондуит — «Голубиная книга» (ср. церковная Голубиная книга) — сближает по­нятия муштры, палочной дисциплины и религиозного хан­жества.

Очень интересна в повести экспрессивная окраска, ка­залось бы, нейтральных слов и выражений в речи персо­нажей. Она иногда почти меняет смысл слова или прида­ет ему новый оттенок.

«Тихо! — говорит директор и топает ногой. Под его начищенными штиблетами все будто расплющилось в тишину.

Тогда Митька Ломберг, коновод старшеклассников... тоже кричит:

— Тихо! У меня слабый голос, — и запевает «Мар­сельезу» (130).

Всеми этими приемами Кассиль пользуется не только в авторской, но и в прямой речи, для индивидуализации речи героев и для более детального раскрытия их харак­теров.

Умение писателя юмористично рассказать о серьез­ных событиях в жизни героев, рассказать, не снимая сложности этих событий, особенно проявилось в раскры­тии становления характеров двух главных героев. Эта ав­тобиографическая линия — от игры к жизни — интересна тем, что показывает жизнь с новой стороны, в особом ра­курсе.

Отличительная черта героев Кассиля — действенность. Но в различных обстоятельствах различны и действен­ные возможности героев. Выдуманная Швамбрания — это тоже стремление Лели и Оськи к действию, стремле­ние переделать мир согласно своему пониманию спра­ведливости. Мир делится теперь для них на две части: обычная жизнь с засыпанной шелухой «Брешкой», пья­ной физиономией городового и надоевшими гаммами и удивительные события, происходящие на блуждающих островах. Большую часть души занимает жизнь Швамбрании, для которой реальные события становятся лишь поводом. В Швамбрании было все то, чего не было в действительности: «мостовые, мускулы и кино каждый день».

Но жизнь, реальная и грубая врывается в мечты.

«Мы плывем на вторую родину. Берега Большого Зу­ба уже встают за тем местом, где земля закругляется...

Я стою на капитанском мостике и нажимаю рычаг сви­стка. Вырастает гудок. Длинный подходный гудок. Я от­крываю глаза. Покровск. Детская. Гудок. В окно бьется тревожный гудок...

Гудит, гудит чья-то большая беда... На костемольном заводе катастрофа» (36).

«Вместе со стеной костемольного завода рухнула и наша уверенность в благополучии мира взрослых»,—пи­шет Л. Кассиль.

Все внимательнее всматриваются юные герои в ок­ружающую действительность, все чаще употребляют они «требовательное и жаркое» слово «несправедливость».

Территориальные и этические границы Швамбрании постепенно расширяются не только потому, что расши­ряется детское восприятие жизни, но и потому, что рас­ширяется, усложняется сама, казалось неподвижная, про­винциальная жизнь.

Большие изменения вносит в жизнь «швамбран» вой­на, многое становится понятнее, но с несправедливостью они могут бороться пока только на материке Большого Зуба, хотя уже и в это время они ощущают, что жизнь быстрее, разнообразнее, сложнее, чем ее улучшенная швамбранская копия.

Революция дает возможность не только взрослым, но и школьникам проявить все свои действенные способ­ности, находчивость, волю, стремление к всеобщей спра­ведливости. То, о чем мечтали «швамбраны», становится действительностью. Увидев подавление пьяного анархист­ского мятежа на Брешке, Леля говорит:

«Мы вспомнили с Оськой, как, играя на подоконнике в Швамбранию, мы расстреливали своим воображением Брешку. Но тогда Брешка была неуязвима» (192).

Леля, раньше «расправлявшийся» со своими обидчи­ками в Швамбрании, активно участвует в драках с гимна­зистами, враждебными новому порядку, в школьных ми­тингах, выполняет ответственные поручения. Обстановка требует деятельности.

Большая часть швамбранской мечты осуществилась, да и сама мечта бледнеет по сравнению с жизнью, не успевает за ней.

Введя по совету комиссара в Швамбрании советскую власть, герои сливают вымышленную жизнь с действи­тельной. Двойственность становится невозможной. Игра логически завершена, хотя некоторое время продолжа­ется по инерции.

В книге нет прямого изображения борьбы покровских большевиков с белогвардейцами, событий гражданской войны, но в изображении школьных будней автору уда­ется передать и трудности, и энтузиазм, и сам характер революционных лет.

Жизнь учит юных героев видеть под шелухой слов, маскировкой поступков подлинную сущность человека, заставляет понять большую правду, отметая прикрываю­щую ее ложь. Герои активно участвуют в жизни. На «про­стой земле» происходят события более удивительные, чем на материке Большого Зуба. «Туман скучной недей­ствительности пал на Швамбранию» (336). Но конец Швамбрании наступает только тогда, когда рушится ста­рый дом Угря.

Не случайно автор приводит сюда «швамбран». Нере­альная, призрачная жизнь анархистов, скрывающихся в доме Угря от Советской власти, подчеркивает ненуж­ность призрачной Швамбрании, заставляет понять необ­ходимость борьбы в реальной жизни. От берегов Швам­брании — в большую жизнь — путь героев повести, рас­стающихся с отвлеченной, 'подсахаривающей действитель­ность мечтой, ради реальной мечты, преобразующей эту действительность.

От берегов Швамбрании — в большую жизнь — путь, который вот уже больше 30 лет проходят все новые и новые поколения юных читателей, путь, на котором они учатся любить жизнь, мечтать и бороться за осуществ­ление мечты.

Этим же путем — от берегов, смело и озорно очер­ченных начинающим, — в большую литературную жизнь пошел талантливый детский писатель Л.А. Кассиль.

«Швамбрания» — книга довольно озорная, — говорит он, — писалась она со всем жаром юности и нескрыва­емым желанием надавать кое-кому по морде, мстя за некоторые обиды детства»[9].

Жизнь в Покровской слободе, потом в Саратове, учение в гимназии и в единой трудовой школе, как мы уже говорили, не только дали Кассилю богатый материал для его первых повестей, но и подсказали сюжетный ход, оп­ределили опосредствованно, конечно, тональность произ­ведений[10]. Контрасты жизни, наблюдаемые будущим пи­сателем, одаренным тонким чувством юмора, повлияли на формирование его стиля — юмористического, а порой и остро сатирического. Романтика и юмор в различных «сплавах» — характерные черты всех последующих произведений Кассиля. <…>



[1] Отчет о состоянии здравоохранения в городе Энгельсе. Архив Саратовского областного краеведческого музея.

[2] Жеребцов В.О. Воспоминания о Саратовской первой мужской гимназии и С.-Петербургском университете. Саратов, 1912.

[3] М. Горький о детской литературе. М.: Детгиз, 1958. С. 115.

[4] В статье даются ссылки на издание: Кассиль Л. Кондуит и Швамбрания. М.: Детгиз, 1959, с указанием в скобках страниц.

[5] Маршак С.Я. Воспитание словом. М.: Сов. писатель, 1961. С. 309.

[6] Советские писатели. Автобиографии: В 2 т. Т. 1. С. 534.

[7] Энгельсский филиал ГАСО. Ф. 1481.

[8] М. Горький о детской литературе. М.: Детгиз, 1958. С. 113.

[9] Советские писатели. Автобиографии: В 2 т. Т. 1. С. 149.

[10] На формирование жизненного критерия будущего писателя, на его переоценку ценностей оказали влияние 1920—1923 годы, про­веденные в Саратове. Л. Кассиль учится в это время в единой трудо­вой школе и одновременно в Художественно-практическом инсти­туте, встречается с талантливым педагогом А.Д. Суздалевым, при­страстившим его к серьезному чтению и подсказавшим будущее литератора, с художниками Уткиным, Белоусовым и другими. Впе­чатления этих лет вошли впоследствии в роман «Вратарь республи­ки». Образ Жени Карасика в какой-то мере автобиографичен. Заня­тия в Московском университете с 1923 года, работа журналиста, упорная учеба у классиков — подступы к литературной деятельности.