Сушицкий В.А. Пильняк Борис Андреевич (Настоящая фамилия — Б.А. Вогау): (Род. в 1894) //
Сушицкий В.А. Саратов в беллетристике: Библиогр. указ. / Под ред. А.П.
Скафтымова, В.А. Бочкарев. Саратов, 1934. Гл.9: Мелкобуржуазные беллетристы на
путях к пролетарскому мировоззрению. С. 110-112.
ПИЛЬНЯК БОРИС
АНДРЕЕВИЧ (Настоящая фамилия — Б.А. Вогау)
(Род. в 1894)
„Я родился 29 сентября 1894
г. в Можайске, Московской губернии. Среднюю школу (был в Саратовской первой
гимназии, Богородицком реальном училище, в Нижегородском Владимирском реальном
училище) окончил в 1913 г. В 1920 г. закончил Московский институт народного
хозяйства имени К. Маркса (б. Коммерческий). Родом и кровями я происхожу с
Волги, из-под Саратова, из немцев колонистов (во мне смешаны три крови:
германская, славянская и татарская, чуть-чуть, говорят, еврейской), где и до
сих пор живет бабка плохо говорящая по-русски.
Настоящая моя фамилия —
Вогау; Пильняк — псевдоним... Отец мой был (и есть) земцем, земским врачом, и
за ним я скитался по уездным городишкам; веснами всегда ездил в Саратов к
матери моей мамы (саратовская купчиха из старообрядцев), знаю Волгу, люблю,
знаю поволжские степи", (Голубков, Писатели-современники, стр. 128-138).
В своем раннем творчестве
Б.А. Пильняк является одним из наиболее типичных писателей попутчиков. В его
первом романе „Голый год" изображены, главным образом, буржуазия и
дворянство, их распад и вымирание. В Октябрьской революции он увидел
национальное движение, в лице же большевиков приветствовал собирателей
российского государства, а не борцов за дело Коммунистического интернационала.
В романе „Машины и волки" эти националистические тенденции, благодаря
влиянию на писателя буржуазной идеологии в первые годы нэпа, получают явно
сменовеховскую окраску. Дальнейший путь писателя характеризуется некоторыми
сдвигами в сторону приближения к идеологии пролетариата, но зачастую Пильняк с
этого пути круто сворачивает вправо, доходя до неприкрытой ориентации на
возрождение буржуазных элементов в СССР („Красное дерево"). Партия,
рассчитывая на перестройку идеологии крупного писателя, направила его а Среднюю
Азию, а затем ему была предоставлена возможность побывать в Японии (вторично) и
Америке.
На втором пленуме Оргкомитета
союза советских писателей И.М. Гронский, оценивая положительно последние
произведения Пильняка („Таджикские очерки", „О-кей", очерки „О
железной тундре", особенно эти последние), с удовлетворением отметил
готовность Пильняка „идти с большевиками до конца... бороться вместе с ними за
социализм". В одной из последних своих книг („Камни и корни") Пильняк
самокритически подошел к своим старым произведениям, в частности, к книге об
Японии, разоблачая ее реакционные тенденции, указывая, что в ней он
опоэтизировал пережитки феодализма. В конце этой книги Пильняк говорит, что
„дорога СССР пока не повторена никем. Его дорога будет повторена всем
человечеством".
I. Окопная жизнь.
Рассказ. „Раб. м"., 1919, № 7-9, стр.7— 11 (перепечатывался под названием
„Наследники" в сб. его рассказов „Былье". Изд. „Звенья." М. 1919
г., стр. 94-100; в его сб. рассказов „Смертельное манит". Изд. Гржебина.
М. 1922, стр. 95-103; в его Собрании сочинений. Т. III. Изд. автора. М., стр. 9-18; в его
Собрании сочинений, т. III. ГИЗ. М. 1929 г., стр. 145-156).
1. 1918-1919 гг. 2. Бывшее
дворянство (генерал, его жена, крупный чиновник, его жена и их дети; учащиеся:
гимназистка, лицеист, ученица консерватории). Домработница. Татары-перекупщики.
4. Центр старого Саратова. Старый собор. Дворянский особняк. 6. Не назван.
П. Голый год. Роман. Изд.
Гржебина. Пб.—Берлин. 1922г., 142 стр. (перепеч. в Собрании сочинений, т. I. ГИЗ. М. 1929г., 227стр.; отрывок
„Полынь" в его сб. „Былье". Изд. „Звенья". М. 1920 г., стр.
39-46; отрывок „Дом Орбениных" в „Нов. м.", 1922,.№ I, стр. 89-104).
1. 1918-1919 гг. 2. Князь, его жена (купеческого происхождения),
их дети: лицеист, художник, артистка, доктор (женщина). 3. Раскопки Ф. Баллода
на Увеке. 4. Барский особняк в старом городе. Увек. 4. Родные автора. Автобиографический.
6. Действие происходит не в Саратове, а в Арзамасе (Ордынине).
Сравнит, лит.: Л. Вуттке. —
„Голый год" Пильняка. „Литературные беседы". Изд. О-ва
литературоведения при Сар. гос. универс. Сар. 1928г., стр. 64-92 (в
особенности, гл. 4).
III. Старый дом.
„Пролетарий", художественный альма" нах (№ 1). Изд.
„Пролетарий". Харьков. Стр. 181—202 {перепеч. в его сб. „Расплеснутое время".
ГИЗ. М. 1927 г., стр. 223-245; в Собрании сочинений, т. VIII. ГИЗ. М. 1930 г., стр. 7-29).
I. 1922-26 гг., с
экскурсом в прошлое. 2. Купечество (в прошлом). Комсомолка (купеческого
происхождения). 4. Старый город. Купеческий дом на взвозе. Берег Волги.
5.Автобиографический. 6.Не назван.
IV. Немецкая история.
Рассказ. „Нов. м.", 1928, № 9, стр. 64-75. (Перепеч. в Собрании сочинений,
т. VIII. ГИЗ. М. 1930г.,
стр. 85-105).
1. 1922-1926 гг. 2.
Краеведы—буржуазные националисты. 5 П. Pay, Г.Дингес. 6. Действие происходит в Покровске (ныне
Энгельсе, столице АССРНП), Марксштадте, Бальцере, Денгофе.
Сравнит, лит.: Ракитников. —
У немецких колонистов. „К. новь," 1925, № 9; Выступление замнаркомпроса т.
Беллендера на Всеросс. конференции учителей-немцев. „Пов. Пр"., 1931 № 173
(Гос. центр, музей АССРНП, как выразитель национально-демократических
установок); Н. Дерябин и В. Клюшников. — Бывший Черный. Опыт борьбы за
промфинплан на заводе «Возрождение». ОГИЗ. Сар. 1931 г. 56 Стр.
Источники: Арнольди,
Указатель; Веккер, Указатель статей: Витман и др., Библиографический
справочник; Владиславлев, Русские писатели; Владиславлев, Литература великого
десятилетия; „В. лит.", 1922, №1(37); Голубков, Писатели-современники; Как
мы пишем; Киперман, Спутник; Лидии, Писатели; Львов-Рогачевский, Книга для
чтения, т. II;
Малая советская энциклопедия, т. VI; Мандельштам, Художественная литература; Мацуев, Художественная
литература 1917-25; Мацуев, Художественная литература 1926-28; Никитина, Русская
литература; Писатели об искусстве; Розанов, Путеводитель по современной
литературе; Сухов, Указатель статей; Соколов, Словарь псевдонимов; Тарсис,
Современные писатели.