Новые поступления (книга в стадии обработки)
    Зражевская, Т. А.
    Трудности перевода с английского языка на русский [Текст] : (по материалам газ. ст.) : пособие / Т. А. Зражевская, Л. М. Беляева. - М. : Изд-во "Междунар. отношения", 1972. - 141 с. ; 20 см. - 0.33 р.
ГРНТИ
УДК

Рубрики: Языкознание--Переводоведение

Кл.слова (ненормированные):
ГРАММАТИКА -- ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА -- НЕАДАПТИРОВАННЫЕ ТЕКСТЫ -- ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКИЕ ТЕКСТЫ -- НЕОЛОГИЗМЫ -- МНОГОЗНАЧНЫЕ СЛОВА -- АТРИБУТИВНЫЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ
Аннотация: Настоящее пособие предназначается для лиц, приступающих к работе над переводом с английского языка на русский неадаптированного общественно-политического текста. Пособие состоит из двух частей. Первая часть содержит ряд разделов, каждый из которых охватывает какую-то грамматическую или лексическую трудность. Во второй части даны предложения более сложные, содержащие по две или больше различных трудностей. Они не разбиты по рубрикам, разбивка по рубрикам уже облегчает в какой-то мере задачу, так как учащийся знает, к какой категории относятся эти примеры. Это уже второй этап в работе над переводом.
Держатели документа:
Саратовский государственный технический университет им. Гагарина Ю. А.


Доп. точки доступа:
Беляева, Л. М.

Новые поступления (книга в стадии обработки)
    Зражевская, Татьяна Алексеевна.
    Трудности перевода общественно-политического текста с англ. на русский [Текст] : учеб. пособие для фак-ов ино. яз. / Т. А. Зражевская, Т. Гуськова. - 2-е изд., испр. и доп. - Москва : Высшая школа, 1986. - 240 с. - 3.00 р.
ББК 81.2Англ-9

Рубрики: Языкознание--Германские языки

Кл.слова (ненормированные):
английский язык -- артикли -- артикли английского языка -- атрибутивность -- атрибутивные словосочетания -- герундий -- деепричастия -- инфинитив -- каузативность -- каузативные конструкции -- ложные друзья переводчика -- многозначность -- многозначные слова -- неологизмы -- неологизмы английского языка -- неопределенный артикль -- общественно-политические тексты -- определенный артикль -- перевод атрибутивных словосочетаний -- перевод деепричастий -- перевод деепричастных оборотов -- перевод инфинитива -- перевод многозначначных слов -- перевод неологизмов -- перевод неопределенного артикля -- перевод определенного артикля -- перевод причастий -- перевод словосочетаний -- перевод служебных слов -- перевод трудных слов -- перевод эллипсис -- перевод эллиптических конструкций -- переводы -- пособия для вузов -- причастия -- словосочетания -- словосочетания английского языка -- служебные слова -- трудные слова -- эллипсисы -- эллиптические конструкции
Держатели документа:
Муниципальное учреждение культуры (Централизованная библиотечная система города Саратова)


Доп. точки доступа:
Гуськова, Тамара Ивановна

Новые поступления (книга в стадии обработки)
    Зражевская, Татьяна Алексеевна.
    Трудности перевода общественно-политического текста с английского языка на русский [Текст] : учеб. пособие для ВУЗов / Т. А. Зражевская, Т. И. Гуськова. - 2-е изд., испр. и доп. - Москва : Высшая школа, 1986. - 240 с. - 0.55 р.
ББК 81.2Англ-9

Рубрики: Языкознание--Германские языки

Кл.слова (ненормированные):
английский язык -- атрибутивное словосочетание -- атрибутивность -- неологизмы -- неологизмы английского языка -- номинативная конструкция -- номинативность -- общественно-политические тексты -- перевод герундий -- перевод деепричастий -- перевод инфинитива -- перевод неологизмов -- перевод причастий -- перевод словосочетаний -- переводы -- пособия для вузов -- причастия -- словосочетания
Держатели документа:
Муниципальное учреждение культуры (Централизованная библиотечная система города Саратова)


Доп. точки доступа:
Гуськова, Тамара Ивановна

Новые поступления (книга в стадии обработки)
    Гутнер, Михаил Давыдович.
    A Guide to translation from English into Russian [Текст] = Пособие по переводу с английского языка на русский общественно- политических текстов / М. Д. Гутнер. - Москва : Высшая школа, 1982. - 158 с. - на русском языке . - 00.30 р.
ББК 81.2Англ-9

Рубрики: Языкознание--Германские языки

Кл.слова (ненормированные):
английский язык -- антонимы -- артикли -- виды перевода -- высказывания -- газетный стиль -- газетный язык -- дословные переводы -- калькирование -- лингвистика -- метафоры -- необразная фразеология -- неологизмы -- образная фразеология -- образность -- общественно-политические тексты -- описательные переводы -- перевод глаголов -- перевод неологизмов -- перевод предложений -- перевод словосочетаний -- перевод фразеологии -- перевод фразеологических единиц -- переводы -- переводы -- порядок слов -- предложения -- псевдоинтернационализмы -- словосочетания -- стили -- стилистика -- транскрипция -- транслитерация -- трансформационные переводы -- трансформация -- фразеологические единицы -- фразеология -- экстралингвистика
Держатели документа:
Муниципальное учреждение культуры (Централизованная библиотечная система города Саратова)