Новые поступления (книга в стадии обработки)
    Брандес, Маргарита Петровна.
    Критика перевода. Практикум по стилистико - сопоставительному анализу переводов немецких и русских художественных текстов [Текст] : учебное пособие / М. П. Брандес. - 2-е изд. , доп. - Москва : Университет "Книжный дом", 2006. - 240 s. - ISBN 5-98227-108-X : 124.74 р.
ББК 81.2Нем-7

Рубрики: Языкознание--Германские языки

Кл.слова (ненормированные):
анализ произведений -- анализ текста -- вертикальные структуры -- жанры -- задний план -- композиция -- критика переврда -- межличностное общение -- немецкий язык -- образ автора -- общение -- описания -- оценка перевода -- перевод художественного текста -- переводы -- полифонизм -- пособия для вузов -- рассуждения -- речевой жанр -- речевой полифонизм -- смысловое общение -- сообщения -- стили -- стиль художественного текста -- темп -- учебники для вузов -- учебные пособия для вузов -- художественный перевод
Аннотация: Пособие знакомит читателей с основными проблемами перевода, сообщает и систематизирует теоретические знания, развивает навыки перевода, реферирования и аннотирования.
Держатели документа:
Муниципальное учреждение культуры (Централизованная библиотечная система города Саратова)




Новые поступления (книга в стадии обработки)
    Брандес, Маргарита Петровна.
    Предпереводческий анализ текста(для институтов и факультетов иностранных языков [Текст] : учебное пособие / М. П. Брандес. - 3-е изд.,стереотип. - Москва : НВИ-ТЕЗАУРУС, 2003. - 224 с. - ISBN 5-89191-038-1 : 88.35 р.
ББК 81.2Нем-9

Рубрики: Языкознание--Германские языки

Кл.слова (ненормированные):
анализ -- анализ переводческий -- анализ текста -- анализ текста переводческий -- быт -- бытовой стиль -- бытовой язык -- газетный стиль -- газетный язык -- деловой стиль -- деловой язык -- жанры -- коммуникативность -- коммуникация -- литературный стиль -- литературный язык -- научный стиль -- научный язык -- немецкий язык -- переводы -- полифонизм -- публицистический стиль -- публицистический язык -- система кибернатическая -- стили -- стиль бытового общения -- тексты -- технический стиль -- технический язык -- функциональный стиль -- функциональный язык -- художественный стиль -- художественный язык
Аннотация: Учебное пособие направлено на развитие практических умений студентов-переводчиков понимать механизмы создания языка текстов как целостной системы, а также научить их пользоваться этими механизмами как нормами в процессе перевода.
Держатели документа:
Муниципальное учреждение культуры (Централизованная библиотечная система города Саратова)