| начало | написать нам | в избранное | сделать стартовой |
ДЛЯ РАБОТЫ С БАЗАМИ ОГРАНИЧЕННОГО ДОСТУПА ТРЕБУЕТСЯ АВТОРИЗАЦИЯ
ДАННАЯ ВЕРСИЯ СИСТЕМЫ НЕ ПОДДЕРЖИВАЕТСЯ!!! БАЗЫ НЕ ОБНОВЛЯЮТСЯ!!! ПОЛЬЗУЙТЕСЬ НОВОЙ ВЕРСИЕЙ ПОИСКОВОЙ СИСТЕМЫ!!! >>>

Базы данных


Сводный каталог библиотек (СГУ, СГТУ, ЦБС) - результаты поиска

Виды поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>KL=перевод служебных слов<.>)
Общее количество найденных документов : 4
Показаны документы с 1 по 4
1.

    Зражевская, Татьяна Алексеевна.
    Трудности перевода с английского языка на русский [Текст] : на материале газетных статей / Т. А. Зражевская. - Москва : Международные отношения, 1972. - 145 с. - 0.33 р.
ББК 81.2Англ-9

Рубрики: Языкознание--Германские языки

Кл.слова (ненормированные):
английский язык -- вспомогательные глаголы -- герундий -- глаголы -- инфинитив -- многозначные слова -- модальные глаголы -- неологизмы -- перевод газетных текстов -- перевод служебных слов -- переводы -- причастие -- проблемы перевода -- сложноподчиненные предложения -- служебные слова -- сослагательное наклонение -- страдательный залог -- трудности перевода -- эллиптические конструкции
Держатели документа:
Муниципальное учреждение культуры (Централизованная библиотечная система города Саратова)
Найти похожие

2.

    Голикова, Жанна Анатольевна.
    Learn to translate by translating from english into russian [Текст] = Перевод с английского на русский : учеб. пособие / Ж. А. Голикова. - Москва : Новое знание, 2007. - 286 с. - 182.49 р.
    Содержание:
Перевод с английского на русский
ББК 81.2Англ-923

Рубрики: Языкознание--Германские языки

Кл.слова (ненормированные):
аббревиатура -- адвербальность -- адвербальные глаголы -- американский английский -- американский британский -- американский вариант английского языка -- английский язык -- артикли -- архаизмы -- архаичность -- ассимиляция -- атрибутивность -- атрибутивные словосочетания -- британизмы -- высказывания -- гипербола -- деривативы -- десемантизированные слова -- заимствования -- звукоподражания -- имена -- имена собственные -- интернационализмы -- интернационализмы латинского происхождения -- интернациональная лексика -- интернациональные слова -- инфинитив -- инфинитивные обороты -- каламбуры -- кальки -- калькирование -- клише -- конверсивы -- конверсия -- лексические особенности -- литота -- личные имена -- ложные друзья переводчика -- междометия -- метафоры -- метонимии -- многозначность -- многозначные слова -- модальные глаголы -- неологизмы -- непереводимость -- непереводимость имен -- новые слова -- обращения -- ономастика -- отрицания -- параллелизм -- парцелляция -- перевод -- перевод аббревиатур -- перевод артикля -- перевод гипербол -- перевод глаголов -- перевод грамматики -- перевод деривативов -- перевод десемантизированных слов -- перевод жаргонов -- перевод звукоподражаний -- перевод имен -- перевод инфинитивных оборотах -- перевод каламбуров -- перевод клише -- перевод конверсивов -- перевод конверсий -- перевод литот -- перевод личных имен -- перевод междометий -- перевод метафор -- перевод метонимий -- перевод многозначных слов -- перевод модальных глаголов -- перевод неологизмов -- перевод обращений -- перевод отрицаний -- перевод отрицательных предложений -- перевод поговорок -- перевод пословиц -- перевод прилагательных -- перевод причастных оборотов -- перевод производных слов -- перевод реалий -- перевод сленгов -- перевод словосочетаний -- перевод сложноподчиненных предложений -- перевод сложных слов -- перевод служебных слов -- перевод собственных имен -- перевод сокращений -- перевод сопоставлений -- перевод союзов -- перевод эмоции -- перевод эмоциональной лексики -- перевод эмфаз -- поговорки -- полукальки -- пословицы -- препозитивность -- прилагательные -- причастные обороты -- производные слова -- пропуски -- псевдоинтернационализмы -- реалии -- русский язык -- словари -- словообразование -- словообразование индивидуальное -- словосочетания -- сложноподчиненные предложения -- сложные слова -- служебные слова -- сокращения -- сопоставительный анализ -- сочетаемость прилагательных -- союзы -- теория перевода -- термины -- транскрипция -- транслитерация -- трудности перевода -- эквивалентность -- экспрессивная лексика -- эллипс -- эллиптическое предложение -- эмоции -- эмоциональная лексика -- эмоционально окрашенная лексика -- эмфазы -- языковые средства
Держатели документа:
Муниципальное учреждение культуры (Централизованная библиотечная система города Саратова)
Найти похожие

3.

    Зражевская, Татьяна Алексеевна.
    Трудности перевода общественно-политического текста с англ. на русский [Текст] : учеб. пособие для фак-ов ино. яз. / Т. А. Зражевская, Т. Гуськова. - 2-е изд., испр. и доп. - Москва : Высшая школа, 1986. - 240 с. - 3.00 р.
ББК 81.2Англ-9

Рубрики: Языкознание--Германские языки

Кл.слова (ненормированные):
английский язык -- артикли -- артикли английского языка -- атрибутивность -- атрибутивные словосочетания -- герундий -- деепричастия -- инфинитив -- каузативность -- каузативные конструкции -- ложные друзья переводчика -- многозначность -- многозначные слова -- неологизмы -- неологизмы английского языка -- неопределенный артикль -- общественно-политические тексты -- определенный артикль -- перевод атрибутивных словосочетаний -- перевод деепричастий -- перевод деепричастных оборотов -- перевод инфинитива -- перевод многозначначных слов -- перевод неологизмов -- перевод неопределенного артикля -- перевод определенного артикля -- перевод причастий -- перевод словосочетаний -- перевод служебных слов -- перевод трудных слов -- перевод эллипсис -- перевод эллиптических конструкций -- переводы -- пособия для вузов -- причастия -- словосочетания -- словосочетания английского языка -- служебные слова -- трудные слова -- эллипсисы -- эллиптические конструкции
Держатели документа:
Муниципальное учреждение культуры (Централизованная библиотечная система города Саратова)


Доп. точки доступа:
Гуськова, Тамара Ивановна
Найти похожие

4.

    Хаит, Фима Самойловна.
    Пособие по переводу с немецкого языка на русский [Текст] : учеб. пособие для сред. спец. учеб. заведений / Ф. С. Хаит. - 4-е изд., испр. - Москва : Высшая школа, 1986. - 159 с. - На русском языке. - 00.25 р.
ББК 81.2Нем-9

Рубрики: Языкознание--Германские языки

Кл.слова (ненормированные):
грамматика -- немецкий язык -- перевод словосочетаний -- перевод служебных слов -- перевод технических текстов -- переводы -- пособия для техникумов -- пособия по переводу -- словообразование -- словообразование немецкого языка -- словосочетания -- словосочетания немецкого языка -- служебные слова -- термины -- техника
Держатели документа:
Муниципальное учреждение культуры (Централизованная библиотечная система города Саратова)
Найти похожие

 
Авторизация
Фамилия
Пароль
 
Заявка на регистрацию в ЭБС

Возникли проблемы? Пишите на oma@info.sgu.ru
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)