| начало | написать нам | в избранное | сделать стартовой |
ДЛЯ РАБОТЫ С БАЗАМИ ОГРАНИЧЕННОГО ДОСТУПА ТРЕБУЕТСЯ АВТОРИЗАЦИЯ
ДАННАЯ ВЕРСИЯ СИСТЕМЫ НЕ ПОДДЕРЖИВАЕТСЯ!!! БАЗЫ НЕ ОБНОВЛЯЮТСЯ!!! ПОЛЬЗУЙТЕСЬ НОВОЙ ВЕРСИЕЙ ПОИСКОВОЙ СИСТЕМЫ!!! >>>

Базы данных


Сводный каталог библиотек (СГУ, СГТУ, ЦБС) - результаты поиска

Виды поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>KL=многозначные слова<.>)
Общее количество найденных документов : 10
Показаны документы с 1 по 10
1.

   
    Трудности русского языка [Текст] : словарь-справочник журналиста / под ред. Л. И. Рахмановой. - М. : Изд-во Моск. ун-та, 1974. - 480 с. ; 21 см. - 1.43 р.
ГРНТИ
УДК

Рубрики: Языкознание--Русский язык

Кл.слова (ненормированные):
СИНОНИМЫ -- ТРУДНОСТИ ЯЗЫКА -- СТИЛИСТИКА -- ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКАЯ СОЧЕТАЕМОСТЬ -- СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ФОРМЫ -- МНОГОЗНАЧНЫЕ СЛОВА -- ГРАММАТИЧЕСКИЕ ФОРМЫ -- ЗНАЧЕНИЕ СЛОВ
Аннотация: В словаре отражены трудности, связанные с наличием вариантных грамматических форм, с синтаксической сочетаемостью, различающие разные значения слов.
Держатели документа:
Саратовский государственный технический университет им. Гагарина Ю. А.


Доп. точки доступа:
Рахманова, Л. И.
Найти похожие

2.

    Зражевская, Т. А.
    Трудности перевода с английского языка на русский [Текст] : (по материалам газ. ст.) : пособие / Т. А. Зражевская, Л. М. Беляева. - М. : Изд-во "Междунар. отношения", 1972. - 141 с. ; 20 см. - 0.33 р.
ГРНТИ
УДК

Рубрики: Языкознание--Переводоведение

Кл.слова (ненормированные):
ГРАММАТИКА -- ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА -- НЕАДАПТИРОВАННЫЕ ТЕКСТЫ -- ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКИЕ ТЕКСТЫ -- НЕОЛОГИЗМЫ -- МНОГОЗНАЧНЫЕ СЛОВА -- АТРИБУТИВНЫЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ
Аннотация: Настоящее пособие предназначается для лиц, приступающих к работе над переводом с английского языка на русский неадаптированного общественно-политического текста. Пособие состоит из двух частей. Первая часть содержит ряд разделов, каждый из которых охватывает какую-то грамматическую или лексическую трудность. Во второй части даны предложения более сложные, содержащие по две или больше различных трудностей. Они не разбиты по рубрикам, разбивка по рубрикам уже облегчает в какой-то мере задачу, так как учащийся знает, к какой категории относятся эти примеры. Это уже второй этап в работе над переводом.
Держатели документа:
Саратовский государственный технический университет им. Гагарина Ю. А.


Доп. точки доступа:
Беляева, Л. М.
Найти похожие

3.

    Савинова, Е. С.
    Трудности перевода служебных слов в английской научной литературе [Текст] : учебное пособие / Е. С. Савинова, Г. М. Улицкая. - М. : Наука, 1969. - 79 с. ; 20 см. - 0.22 р.
ГРНТИ
УДК

Рубрики: Языкознание--Английский язык

Кл.слова (ненормированные):
СЛУЖЕБНЫЕ СЛОВА -- ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА -- МНОГОЗНАЧНЫЕ СЛОВА -- ОМОНИМЫ -- ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЕ УПРАЖНЕНИЯ
Аннотация: Данная работа является лексико-грамматическим пособием. Ее задача - облегчить понимание и перевод многофункциональных и многозначных слов и омонимов. В пособии дается грамматическая классификация этих слов, примеры их употребления и упражнения для перевода.
Держатели документа:
Саратовский государственный технический университет им. Гагарина Ю. А.


Доп. точки доступа:
Улицкая, Г. М.
Найти похожие

4.

    Зражевская, Татьяна Алексеевна.
    Трудности перевода с английского языка на русский [Текст] : на материале газетных статей / Т. А. Зражевская. - Москва : Международные отношения, 1972. - 145 с. - 0.33 р.
ББК 81.2Англ-9

Рубрики: Языкознание--Германские языки

Кл.слова (ненормированные):
английский язык -- вспомогательные глаголы -- герундий -- глаголы -- инфинитив -- многозначные слова -- модальные глаголы -- неологизмы -- перевод газетных текстов -- перевод служебных слов -- переводы -- причастие -- проблемы перевода -- сложноподчиненные предложения -- служебные слова -- сослагательное наклонение -- страдательный залог -- трудности перевода -- эллиптические конструкции
Держатели документа:
Муниципальное учреждение культуры (Централизованная библиотечная система города Саратова)
Найти похожие

5.

    Голикова, Жанна Анатольевна.
    Learn to translate by translating from english into russian [Текст] = Перевод с английского на русский : учеб. пособие / Ж. А. Голикова. - Москва : Новое знание, 2007. - 286 с. - 182.49 р.
    Содержание:
Перевод с английского на русский
ББК 81.2Англ-923

Рубрики: Языкознание--Германские языки

Кл.слова (ненормированные):
аббревиатура -- адвербальность -- адвербальные глаголы -- американский английский -- американский британский -- американский вариант английского языка -- английский язык -- артикли -- архаизмы -- архаичность -- ассимиляция -- атрибутивность -- атрибутивные словосочетания -- британизмы -- высказывания -- гипербола -- деривативы -- десемантизированные слова -- заимствования -- звукоподражания -- имена -- имена собственные -- интернационализмы -- интернационализмы латинского происхождения -- интернациональная лексика -- интернациональные слова -- инфинитив -- инфинитивные обороты -- каламбуры -- кальки -- калькирование -- клише -- конверсивы -- конверсия -- лексические особенности -- литота -- личные имена -- ложные друзья переводчика -- междометия -- метафоры -- метонимии -- многозначность -- многозначные слова -- модальные глаголы -- неологизмы -- непереводимость -- непереводимость имен -- новые слова -- обращения -- ономастика -- отрицания -- параллелизм -- парцелляция -- перевод -- перевод аббревиатур -- перевод артикля -- перевод гипербол -- перевод глаголов -- перевод грамматики -- перевод деривативов -- перевод десемантизированных слов -- перевод жаргонов -- перевод звукоподражаний -- перевод имен -- перевод инфинитивных оборотах -- перевод каламбуров -- перевод клише -- перевод конверсивов -- перевод конверсий -- перевод литот -- перевод личных имен -- перевод междометий -- перевод метафор -- перевод метонимий -- перевод многозначных слов -- перевод модальных глаголов -- перевод неологизмов -- перевод обращений -- перевод отрицаний -- перевод отрицательных предложений -- перевод поговорок -- перевод пословиц -- перевод прилагательных -- перевод причастных оборотов -- перевод производных слов -- перевод реалий -- перевод сленгов -- перевод словосочетаний -- перевод сложноподчиненных предложений -- перевод сложных слов -- перевод служебных слов -- перевод собственных имен -- перевод сокращений -- перевод сопоставлений -- перевод союзов -- перевод эмоции -- перевод эмоциональной лексики -- перевод эмфаз -- поговорки -- полукальки -- пословицы -- препозитивность -- прилагательные -- причастные обороты -- производные слова -- пропуски -- псевдоинтернационализмы -- реалии -- русский язык -- словари -- словообразование -- словообразование индивидуальное -- словосочетания -- сложноподчиненные предложения -- сложные слова -- служебные слова -- сокращения -- сопоставительный анализ -- сочетаемость прилагательных -- союзы -- теория перевода -- термины -- транскрипция -- транслитерация -- трудности перевода -- эквивалентность -- экспрессивная лексика -- эллипс -- эллиптическое предложение -- эмоции -- эмоциональная лексика -- эмоционально окрашенная лексика -- эмфазы -- языковые средства
Держатели документа:
Муниципальное учреждение культуры (Централизованная библиотечная система города Саратова)
Найти похожие

6.

    Слепович, Виктор Самойлович.
    Курс перевода (английский-русский язык). Translation Course (English-Russian) [Текст] : учеб. пособие для студ. / В. С. Слепович. - 4-е изд., перераб. и доп. - Минск : ТетраСистемс, 2004. - 320 с. - ISBN 985-470-174-3 : 79.98 р.
ББК 81.2Англ-7

Кл.слова (ненормированные):
американизмы -- английский язык -- заголовки -- заимствования -- игра слов -- идиомы -- интернационализмы -- интернациональные слова -- каламбур -- многозначные слова -- многофункциональные слова -- неологизмы -- перевод глаголов -- перевод заголовок -- переводы -- транскрипция -- транслитерация -- фразеологизмы
Аннотация: Изложены вопросы теории и практики перевода.На русск.яз.
Держатели документа:
Муниципальное учреждение культуры (Централизованная библиотечная система города Саратова)
Найти похожие

7.

    Слепович, Виктор Самойлович.
    Настольная книга переводчика с русского языка на английский [Текст] = Russian- English Translation Handbook / В. С. Слепович. - 3-е изд. - Минск : ТетраСистемс, 2008. - 304 с. - ISBN 978-985-470-818-8 : 456 р.
ББК 81.2Англ-7

Рубрики: Языкознание--Германские языки

Кл.слова (ненормированные):
английский язык -- многозначные слова -- перевод антонимов -- перевод заимствований -- перевод многозначных слов -- перевод неологизмов -- перевод омонимов -- перевод синонимов -- перевод стилистически ограниченной лексики -- перевод устаревших слов -- перевод фразеологизмов -- переводы
Аннотация: В предлагаемом издании изложены вопросы перевода с русского языка на английский.
Держатели документа:
Муниципальное учреждение культуры (Централизованная библиотечная система города Саратова)
Найти похожие

8.

    Зражевская, Татьяна Алексеевна.
    Трудности перевода общественно-политического текста с англ. на русский [Текст] : учеб. пособие для фак-ов ино. яз. / Т. А. Зражевская, Т. Гуськова. - 2-е изд., испр. и доп. - Москва : Высшая школа, 1986. - 240 с. - 3.00 р.
ББК 81.2Англ-9

Рубрики: Языкознание--Германские языки

Кл.слова (ненормированные):
английский язык -- артикли -- артикли английского языка -- атрибутивность -- атрибутивные словосочетания -- герундий -- деепричастия -- инфинитив -- каузативность -- каузативные конструкции -- ложные друзья переводчика -- многозначность -- многозначные слова -- неологизмы -- неологизмы английского языка -- неопределенный артикль -- общественно-политические тексты -- определенный артикль -- перевод атрибутивных словосочетаний -- перевод деепричастий -- перевод деепричастных оборотов -- перевод инфинитива -- перевод многозначначных слов -- перевод неологизмов -- перевод неопределенного артикля -- перевод определенного артикля -- перевод причастий -- перевод словосочетаний -- перевод служебных слов -- перевод трудных слов -- перевод эллипсис -- перевод эллиптических конструкций -- переводы -- пособия для вузов -- причастия -- словосочетания -- словосочетания английского языка -- служебные слова -- трудные слова -- эллипсисы -- эллиптические конструкции
Держатели документа:
Муниципальное учреждение культуры (Централизованная библиотечная система города Саратова)


Доп. точки доступа:
Гуськова, Тамара Ивановна
Найти похожие

9.

    Валгина, Нина Сергеевна.
    Сборник упражнений по русскому языку для полиграфистов [Текст] : учеб. пособие для ПТУ / Н. С. Валгина, Д. Э. Розенталь, М. И. Фомина. - Москва : Высшая школа, 1975. - 214 с. - 0.25 р.
ББК 81.2Рус-9

Рубрики: Языкознание--Русский язык

Кл.слова (ненормированные):
антонимы -- косвенная речь -- лексика -- многозначные слова -- омонимы -- орфоэпия -- полиграфисты -- прямая речь -- пунктуация -- сборники упражнений -- синонимы -- синтаксис -- словообразование -- сложные предложения -- сложные слова -- служебные слова -- упражнения -- учебные пособия для ПТУ -- фонетика -- фразеология -- части речи
Держатели документа:
Муниципальное учреждение культуры (Централизованная библиотечная система города Саратова)


Доп. точки доступа:
Розенталь, Дитмар Эльяшевич
Фомина, Маргарита Ивановна
Найти похожие

10.

    Савинова, Е. С.
    Трудности перевода служебных слов в английской научной литературе [Текст] : учеб. пособие / Е. С. Савинова, Г. М. Улицкая. - Москва : Наука, 1969. - 78 с. - (Академия наук СССР ). - На английском языке. - 00.22 р.
ББК 81.2Англ-9

Рубрики: Языкознание--Германские языки

Кл.слова (ненормированные):
аббревиатуры -- английский язык -- многозначные слова -- многофункциональные слова -- научная литература -- омонимы -- особенности перевода -- переводы -- переводы научных текстов -- словосочетания -- служебные слова -- трудности перевода -- упражнения
Держатели документа:
Муниципальное учреждение культуры (Централизованная библиотечная система города Саратова)


Доп. точки доступа:
Улицкая, Г. М.
Найти похожие

 
Авторизация
Фамилия
Пароль
 
Заявка на регистрацию в ЭБС

Возникли проблемы? Пишите на oma@info.sgu.ru
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)