| начало | написать нам | в избранное | сделать стартовой |
ДЛЯ РАБОТЫ С БАЗАМИ ОГРАНИЧЕННОГО ДОСТУПА ТРЕБУЕТСЯ АВТОРИЗАЦИЯ
ДАННАЯ ВЕРСИЯ СИСТЕМЫ НЕ ПОДДЕРЖИВАЕТСЯ!!! БАЗЫ НЕ ОБНОВЛЯЮТСЯ!!! ПОЛЬЗУЙТЕСЬ НОВОЙ ВЕРСИЕЙ ПОИСКОВОЙ СИСТЕМЫ!!! >>>

Базы данных


Сводный каталог библиотек (СГУ, СГТУ, ЦБС) - результаты поиска

Виды поиска

Область поиска
В текущей базе данных найдено документов :5
 В других БД по вашему запросу найдено:ЭБС "ЛАНЬ" (2)
Формат представления найденных документов:
полный информационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>KL=типы текстов<.>)
Общее количество найденных документов : 5
Показаны документы с 1 по 5
1.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 81.2Нем-9
Заглавие : Языковые единицы в речевой коммуникации : межвузовский сб.
Выходные данные : Ленинград: Издательство Ленинградского государственного университета, 1991
Колич.характеристики :156 с
Примечания : На русском языке
Цена : 1.80 р.
ББК : 81.2Нем-9
Предметные рубрики: Языкознание-- Германские языки
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): атрибутивность--аттрибутивные типы--валентность--вербальность--взаимоотношения грамматики и лексики--виды оценок--высказывания--глаголы--грамматика--диалоги--диалогические высказывания--инвариантность--иностранные языки--информативные высказывания--когнитивность--количественная оценка--коммуникации--компетенция языковая--лексика--методология--немецкий язык--несогласие--особенности спортивных текстов--оценки--оценочные высказывания--падеж--побудительность--побуждение--прагматизм--придаточные предложения--реализация валентности--реципиенты--речевые коммуникации--речь--семантика--синтаксис--синтетическая оценка--согласие--спонтанные высказывания--спортивные тексты--существительные--тексты--типы текстов--функциональные особенности--экспликация--языковая компетенция--языковые единицы
Найти похожие

2.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 74.268.1
Автор(ы) : Гальскова, Наталья Дмитриевна
Заглавие : Современная методика обучения иностранным языкам : Пособие для учителя
Выходные данные : Москва: АРКТИ, 2000
Колич.характеристики :165 с
Цена : 50.00 р.
ББК : 74.268.1
Предметные рубрики: Образование. Педагогика-- Теория и методика обучения
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): английский язык--английский язык--аутентичность--безыкивалентная лексика--билингвизм--взаимодействие учителя и учащихся--взаимодейстствие--гипотезы идентичности--глобальные гипотезы--говорение--государственный стандарт--государственный стандарт--дифференциация--дифференцированное обучение--закономерности обучения иностранным языкам--идентичность--изучение языка--индивидуальные факторы--иностранные языки--иностранный язык--интеркультурное обучение--когнитивность--когнитивный процесс--коммуникативная компетенция--коммуникативность--компетенции--компетенции коммуникативные--контрастивность--контрастивные гипотезы--креативность--лингводидактика--личностно--личность--межкультурная коммуникация--межпредметные связи--межъязыковые гипотезы--метод проектов--методика--методика преподавания--методическая наука--методические принципы--методология обучения иностранным языкам--методы обучения--методы обучения иностранным языкам--методы преподавания иностранных языков--многостороннее общение--немецкий язык--образовательная политика--обучение аудированию--обучение говорению--обучение письму--обучение чтению--обучение языку--общедидактические принципы--общение--общеобразовательный аспект--овладение языком--ориентация--основы обучения иностранным языкам--первые шаги--письменная речь--письмо--политические факторы--прагматизм--прагматический аспект--программы--проектная методика--проектная работа--процессуальная лингвистика--речевое общение--речевой этикет--речевые умения--речь--система обучения иностранным языкам--сопоставительные методы--социальный аспект обучения--средство общения--статус иностанного языка--тексты--типы текстов--требования к текстам--уровневое обучение--уровневый подход--устная речь--учебные умения--учитель--учитель иностранного языка--французский язык--человеческий фактор--чтение--школьная языковая политика--эмоциональная деятельность--эмоциональность--эффективность--эффективность системы обучения--языки--языковая личность--языковая политика
Найти похожие

3.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 808(075)/И 21
Автор(ы) : Иванова-Лукьянова Г. Н.
Заглавие : Культура устной речи. Интонация, паузирование, логическое ударение, темп, ритм : учеб. пособие . -2-е изд.
Выходные данные : М.: Флинта: Наука, 2000
Колич.характеристики :200 с. ; 22 см
Примечания : Библиогр.: с. 194-195 (29 назв.)
ISBN, Цена 5-89349-009-6: 30.00 р.
ISBN, Цена 5-02-011306-9: Б.ц.
ГРНТИ : 16.21.61.01.33
УДК : 808.5(075.8)
ББК : 8
Предметные рубрики: Риторика-- Культура речи
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): интонация--паузирование--пауза--ударение--темп речи--ритм--типы текстов
Аннотация: Книга посвящена вопросам обучения интонированию, паузированию, созданию логических ударений, варьированию темпа и ритма на материале русских звучащих текстов разной функциональной направленности.
Найти похожие

4.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 81.2Нем-7я73
Автор(ы) : Алексеева, Ирина Сергеевна
Заглавие : Письменный перевод : немецкий язык:: учебник
Выходные данные : Санкт-Петербург: Союз, 2006
Колич.характеристики :368 с
Серия: Библиотека переводчика
Примечания : На русском языке
ISBN, Цена 5-94033-206-1: 208 р.
ББК : 81.2Нем-7я73
Предметные рубрики: Языкознание-- Германские языки
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): анализ перевода-6--апробация-16--биология--деловые письма--журнальные статьи--искусствоведение--история--лингвистика-17--медицина--мемуары--методика--музыка--наука--немецкий язык--переводы--письменный перевод--публицистика--реклама--тексты--типы текстов--учебники--учебники для вузов--художественные тексты--шрифты--экология--экономика--энциклопедические тексты
Аннотация: Книга предлагает освоение письменного перевода с немецкого языка на русский как профессионального умения.
Найти похожие

5.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 81.2-7я73/А 47
Автор(ы) : Алексеева, Ирина Сергеевна
Заглавие : Введение в переводоведение : учеб. пособие для студ. фил. и лингв. фак. высш. учеб. заведений . -2-е изд. , стер.
Выходные данные : Санкт-Петербург: Филологический факультет СПбГУ; Москва: Академия, 2006
Колич.характеристики :352 с
Серия: Высшее профессиональное образование
ISBN, Цена 5-8465-0384-5: 250.91 р.
ББК : 81.2-7я73
Предметные рубрики: Языкознание-- Языки мира
Географич. рубрики: Древняя Греция
Древний Рим
Россия
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): абстрактность--авторство--адаптация--адекватность--адекватный перевод--аллитерация--аналитизм--аналитичность--антонимический перевод--апеллятивность--архаизмы--аудио--аудиомедиальность--беллетристика--вариабельность--вежливость--вербальность--видеотексты--виды перевода--внутриязыковое--временная дистанция--вторичный текст--выборочный перевод--газетные тексты--газеты--гендер--гендерность--генерализация--герменевтика146--герменевтический перевод--говорящие имена--грамматика--декларация --деловые письма--детонативность--детский язык--дефекты речи--деформации--диалекты--динамическая эквивалентность--дистанция--добавки--добавления--единица перевода--жанры--жанры текста--жаргоны--женский язык--журналы--журнальные тексты--законодальные тексты--законы--замены частей речи--звукозаписи--звукоподражания--зоонимы--игра слов--иконический--имена--инвариант--инвариант перевода--инвариантность--индивидуальная метафора--индивидуальный стиль--иностранные языки--инструкции--интепретативный перевод--интервью--интерпретативность--интертекстуализмы--интерференция--информативность--информация--ирония--искусство--искусствоведческие тексты--история перевода--история письменности--источники--каденция--каламбуры--классический перевод--клички животных--клише--когнитивная информация--когнитивность--коммунальный перевод--компенсации--компрессивность--конвенции--конвенциональность--конкретизация--концепция формального соответствия--концеции эквивалентности--лексические замены--линвоэтнический перевод--лингвистические тексты--литература--литературные направления--личные письма--ломаная речь--манифесты--машинный перевод--междометия--мемуары--метафоры--микротопонимы--многозначность--модернизация--модернизация перевода--модные слова--мужской язык--музыкальные тексты--названия--названия космических кораблей--названия организаций--названия судов--названия учреждений--научные тексты--научный стиль--некрологи--немецкий язык--неогерменевтика--неогерменевтический перевод--неожиданность--образ вещи--образность--обращения--объявления--оперативная информация--оперативность--опущения--официальная речь--оценочность--перевод беллетристики--перевод библии--перевод географических названий--перевод грамматики--перевод деклараций--перевод инвариантов--перевод инструкций--перевод интервью--перевод каламбуров--перевод клише--перевод компенсаций--перевод манифестов--перевод мемуаров--перевод метафор--перевод некрологов--перевод обращений--перевод официальных текстов--перевод писем--перевод повторов--перевод пословиц--перевод поэтики--перевод поэтического текста--перевод предложений--перевод проповедей--перевод рекламы--перевод рецептов--перевод словосочетаний--перевод собственных имен--перевод текста--перевод фонем--перевод фонетики--перевод фразеологизмов--перевод художественных текстов--перевод эпитетов--перевод эссе--переводимость--переводоведение--переводческие стратегии--переводческие учреждения--переводчики--переводы--перестановки--письма--письменность--письменный перевод--плотность--плотность информации--повторы--познавательная информация--полноценный перевод--популярные тексты--последовательный перевод--пословицы--потребительские предпочтения--поэтические тексты--поэтический перевод--предикатность--предикаты--предложения--предпереводика--примарно--проблемы перевода--прозвища--проповеди--прототипы--профессионализм переводчика--публичная речь--пустые компоненты--рама--рамочная конструкция--ранги--реалии--резюмирующий перевод--реклама--рекламные тексты--религиозные тексты--религия--рецепты--реципиенты--речевые жанры--речевые соответствия--роль перевода--романтический перевод--сбор информации--сбор сведений--семантика--сигнифика--сигнификативность--синхронизация--синхронный перевод--ситуативные реалии--ситуативный контекст--ситуативный перевод--скопос--сленги--слилизация--соавторство--соавторы--собственные имена--соответствия--сопоставление--сопоставление немецкого и русского языков--состав информации--сравнение немецкого и русского языков--сравнения--стиль--стиль автора--стратегии--табу--табуированная лексика--тексты--теория перевода--технические тексты--типы текстов--транскрипции --транслатологичность--транслитерация--трансформации--траур--траурные объявления--трудности перевода грамматики--устный перевод--учебные пособия для вузов--учреждения--философия--философские тексты--фонетика--формальность--фразеологизмы--фразеологические единицы--художественные тексты--цель перевода--эвристика--эквивалентность--эквивалентный перевод--экзотизмы--экспрессивность--эмоциональная информация--эмоционально--энциклопедии--энциклопедические тексты--эпитеты--эссе--эстетика--эстетическая информация--эстетический перевод--этика переводчика--этнический перевод--юзии--языковая картина мира--языковые соответствия
Аннотация: Учебное пособие предназначено для будущих переводчиков и ставит своей целью приведение в систему необходимых для них теоретических знаний.
Найти похожие

 
Авторизация
Фамилия
Пароль
 
Заявка на регистрацию в ЭБС

Возникли проблемы? Пишите на oma@info.sgu.ru
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)