| начало | написать нам | в избранное | сделать стартовой |
ДЛЯ РАБОТЫ С БАЗАМИ ОГРАНИЧЕННОГО ДОСТУПА ТРЕБУЕТСЯ АВТОРИЗАЦИЯ
ДАННАЯ ВЕРСИЯ СИСТЕМЫ НЕ ПОДДЕРЖИВАЕТСЯ!!! БАЗЫ НЕ ОБНОВЛЯЮТСЯ!!! ПОЛЬЗУЙТЕСЬ НОВОЙ ВЕРСИЕЙ ПОИСКОВОЙ СИСТЕМЫ!!! >>>

Базы данных


Сводный каталог библиотек (СГУ, СГТУ, ЦБС) - результаты поиска

Виды поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полный информационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>KL=сопоставительная стилистика<.>)
Общее количество найденных документов : 3
Показаны документы с 1 по 3
1.

Вид документа :
Шифр издания : 74.268.1/П 84
Заглавие : Профессионально ориентированное преподавание гуманитарных и социально- экономических дисциплин в ВУЗе : Сб. науч. трудов. Вып. 3
Выходные данные : Саратов: Издательство Саратовского государственного социально-экономического университета, 2004
Колич.характеристики :140 с
ISBN, Цена 5-87309-223-0: 36 р.
ББК : 74.268.1
Предметные рубрики: Образование. Педагогика-- Методика преподавания учебных предметов
Географич. рубрики: Саратовская область
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): английский язык--взаимоотношения--видеоматериалы--видеофильмы--второй иностранный язык--второй язык--газетный стиль--газеты--дихотомия--жанры--игры--контроль знаний--культура языка--лингвистика--личность--межкультурное общение--методика преподавания языков--модальные частицы--модернизация обучения--мышление--научные труды--национальные особенности языка--немецкая фразеология--немецкий язык--обучение письменной речи--обучение страноведению--общение--перевод письма--переводчики--переводы экономических текстов--письменная речь--письменное деловое общение--письменный перевод--письмо--подготовка переводчиков--преподаватели--профориентация--реферирование--речевой жанр--речевой этикет--речь--ролевые игры--самостоятельная работа студентов--самостоятельность мышления--сборники научных трудов--сопоставительная стилистика--сопоставление--стилистика --страноведение--студенты--туризм в саратове--фразеологические единицы--фразеология немецкого языка--частицы немецкого языка--экономика--экономические тексты--экспозитивы--эмоции--эстетика--эстетическая культура--этикет--языковые эмоции
Аннотация: Сборник трудов саратовских ученых по вопросам преподавания гуманитарных и социальных дисциплин в высших учебных заведениях.
Найти похожие

2.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 81.2
Заглавие : Анализ стилей зарубежной художественной и научной литературы : межвуз. сб. Вып. 1
Выходные данные : Ленинград: Издательство Ленинградского государственного университета, 1978
Колич.характеристики :140 с
Примечания : На русском языке
Цена : 0.68 р.
ББК : 81.2
Предметные рубрики: Языкознание-- Языки мира
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): анализ--английские баллады--английский язык --арго--арготизмы--атрибутивные сочетания --глагольная субстантивация --диалоги--лингвистика--литературный стиль--научные тексты--научный стиль--немецкий язык--новеллистика--переводы--солдатское арго --сопоставительная стилистика--статьи--стили--стилистика--стилистический анализ--субстантивация--французский эпос--французский язык--художественный стиль
Найти похожие

3.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 81.2-7
Заглавие : Мастерство перевода : сборник статей
Выходные данные : Москва: Советский писатель, 1959
Колич.характеристики :510 с
Цена : 1.25 р.
ББК : 81.2-7
Предметные рубрики: Языкознание-- Языки мира
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): древние языки--литературные переводы--мастерство перевода--переводная литература--переводческие дискуссии--переводчики--переводы--редактура--сопоставительная стилистика--стилистика--теория перевода--художественные переводы
Содержание : Эдмон Кари. Перевод в современном мире/ П. Г. Антокольский. Переписка по вопросам перевода/ П. Антокольский, М. Влчек. Факты и выводы/ А. Арго. Художественный образ и воплощение его в переводе (некоторые соображения к изданию русского перевода Лу Синя)/ А. Гатов. Вначале было слово/ Л. Гинзбург. Заметки переводчика/ Н. Заболоцкий. Теодор Савори. Искусство перевода/ И. Кашкин. Текущие дела/ И. Кашкин. Перевод и литературный язык (Перевод Вл. Россельса)/ О. Кундзич. Теория и практика перевода/ А. Курелла. О точности и верности/ В. Левик. Валерий Брюсов и его перевод "Давида Сосунского"/ М. Лозинский. О редактуре художественного перевода/ М. Лорие. Несколько заметок о переводах с древних языков/ С. Маркиш. Искусство поэтического перевода/ С. Маршак. Второе рождение/ Л. Озеров. За эти годы (обзор)/ Вл. Россельс. В. Я. Брюсов как переводчик (из писем поэта)/ Н. Соколов. Некоторые вопросы перевода прозы/ В. Станевич. Возрожденная поэзия/ П. Топер. Пушкин и переводческие дискуссии пушкинской поры/ О. Холмская. Журнал "Вавилон"/ И. Черняк. Архив переводчика/ Е. Эткинд. Перевод и сопоставительная стилистика/ Е. Эткинд.
Найти похожие

 
Авторизация
Фамилия
Пароль
 
Заявка на регистрацию в ЭБС

Возникли проблемы? Пишите на oma@info.sgu.ru
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)