| начало | написать нам | в избранное | сделать стартовой |
ДЛЯ РАБОТЫ С БАЗАМИ ОГРАНИЧЕННОГО ДОСТУПА ТРЕБУЕТСЯ АВТОРИЗАЦИЯ
ДАННАЯ ВЕРСИЯ СИСТЕМЫ НЕ ПОДДЕРЖИВАЕТСЯ!!! БАЗЫ НЕ ОБНОВЛЯЮТСЯ!!! ПОЛЬЗУЙТЕСЬ НОВОЙ ВЕРСИЕЙ ПОИСКОВОЙ СИСТЕМЫ!!! >>>

Базы данных


Сводный каталог библиотек (СГУ, СГТУ, ЦБС) - результаты поиска

Виды поиска

Область поиска
В текущей базе данных найдено документов :1
 В других БД по вашему запросу найдено:ЭБС "ЛАНЬ" (1)
Формат представления найденных документов:
полный информационныйкраткий
Поисковый запрос: (<.>KL=приемы перевода<.>)
Общее количество найденных документов : 1
1.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 81.2Англ-9/О-75
Автор(ы) : Осокин, Борис Алексеевич
Заглавие : Введение в теорию и практику перевода. Перевод политологического текста : теоретические и практические основы перевода с английского языка на русский и с русского языка на английский
Выходные данные : Москва: РОССПЭН, 2008
Колич.характеристики :152 с
ISBN, Цена 978-5-8243-0856-3: 260 р.
ББК : 81.2Англ-9
Предметные рубрики: Языкознание-- Германские языки
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): адаптированное транскодирование--адаптированный перевод--адекватный перевод--английский язык--антонимический перевод--аспекты перевода--буквальный перевод--виды перевода--генерализация--глобализация--единичное соответствие--заимствования--замены--информативный перевод--история перевода--кальки--калькирование--компенсация--лексические замены--лексические трансформации--множественное соответствие--модуляция--нормативные аспекты перевода--нормы перевода--нулевой перевод--описание--перевод аббревиатур--перевод компенсаций--перевод политических текстов--перевод политологического текста--перевод сокращенный--переводческие соответствия--переводческие термины--переводческие трансформации--переводы--письменный перевод--политические тексты--последовательный перевод--пособия для вузов--посредничество--приближенный перевод--приемы перевода--свободный перевод--семантические замены--синхронный перевод--словарь переводческих терминов--словарь терминов перевода--сокращенный перевод--соответствия --сущность перевода--термины--техника перевода--точный перевод--транскодирование--транскрибирование--транслитерации--трансформации переводческие--трансформированный перевод--устный перевод--фразеологизмы--художественный перевод--эквивалентность перевода--эквивалентный перевод--экспликация--языковое посредничестство
Аннотация: Пособие ставит целью развитие навыков перевода оригинальных текстов на английском языке.
Найти похожие

 
Авторизация
Фамилия
Пароль
 
Заявка на регистрацию в ЭБС

Возникли проблемы? Пишите на oma@info.sgu.ru
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)