| начало | написать нам | в избранное | сделать стартовой |
ДЛЯ РАБОТЫ С БАЗАМИ ОГРАНИЧЕННОГО ДОСТУПА ТРЕБУЕТСЯ АВТОРИЗАЦИЯ
ДАННАЯ ВЕРСИЯ СИСТЕМЫ НЕ ПОДДЕРЖИВАЕТСЯ!!! БАЗЫ НЕ ОБНОВЛЯЮТСЯ!!! ПОЛЬЗУЙТЕСЬ НОВОЙ ВЕРСИЕЙ ПОИСКОВОЙ СИСТЕМЫ!!! >>>

Базы данных


Сводный каталог библиотек (СГУ, СГТУ, ЦБС) - результаты поиска

Виды поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полный информационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>KL=перевод стихов<.>)
Общее количество найденных документов : 4
Показаны документы с 1 по 4
1.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 81.2
Заглавие : Тетради переводчика : научно-теоретический сборник . Вып.19
Выходные данные : Москва: Высшая школа, 1982
Колич.характеристики :126 с
Примечания : На русском языке
Цена : 0.40 р.
ББК : 81.2
Предметные рубрики: Языкознание-- Прикладное языкознание
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): английские наречия--английский язык--издержки перевода--импликации --интерпретация--лингвистика--метафоры--наречия--научные тексты--немецкий язык--перевод английских наречий--перевод вставок--перевод лингвистических особенностей--перевод научных текстов--перевод подлинников--перевод разговорной речи--перевод стихов--перевод технических текстов--перевод художественного текста--переводы--подлинники--поэтический текст--разговорная речь--речь--семантика--синхронный перевод--стихи--технические тексты--трансформация--французская разговорная речь--французский язык--художественный текст
Найти похожие

2.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 81.2
Автор(ы) : Федоров А. В.
Заглавие : Введение в теорию перевода : учеб. пособие для ин-тов иностранных языков
Выходные данные : Москва: Издательство литературы на иностранных языках, 1953
Колич.характеристики :335 с
Серия: Библиотека филолога
Цена : 5.35 р.
ББК : 81.2
Предметные рубрики: Языкознание-- Прикладное языкознание
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): адекватный перевод--английские газеты--английский язык--архаизмы--быт--варваризмы--газеты--галлицизмы--диалектизмы--дословный перевод--журналы--заголовки--звукоподражания--игра слов--идиомы--имена--история перевода--каламбуры--метафорические образы--метафоры--морфология--национальные религии--немецкий язык--неологизмы--ораторская речь--особенности перевода--перевод артикля--перевод газетных текстов--перевод глаголов--перевод грамматики--перевод журнальных текстов--перевод заголовков--перевод идиом--перевод имен собственных--перевод лексики--перевод местоимений--перевод метафор--перевод научных текстов--перевод ораторской речи--перевод поговорок--перевод пословиц--перевод прозвищ--перевод публицистических текстов--перевод синонимов--перевод собственных имен--перевод стихов--перевод суффиксов--перевод технических текстов--перевод фразеологии--перевод художественных текстов --переводимость--поговорки--подлинный перевод--пословицы--прозвища--профессионализмы--публицистика--разновидности перевода--синонимы--синтаксис--собственные имена--теория перевода--транслитерация--флективность--фразеологические сочетания--фразеология--французский язык--художественные образы
Найти похожие

3.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 81.2
Заглавие : Тетради переводчика : научно-теоретический сборник. Вып. 9
Выходные данные : Москва: Международные отношения, 1972
Колич.характеристики :117 с
Примечания : На русском языке
Цена : 0.25 р.
ББК : 81.2
Предметные рубрики: Языкознание-- Прикладное языкознание
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): английский язык--артикли--грамматика--игра слов--испанский язык--итальянский язык--каламбуры--кино--лексикография--лингвистика--металогический текст--методика преподавания перевода--национальные особенности языков --перевод артикля--перевод высказываний--перевод грамматики--перевод каламбуров--перевод рассказов--перевод реалий--перевод стихов--перевод троп--перевод фразеологизмов--перевод художественного текста--перевод эмфаз--переводы--поэтический перевод--рассказы--реалии--словари--сопоставления--сравнения языков--стихи--теория перевода--тропы--устный перевод--фразеологизмы--художественные тексты--эмфазы
Найти похожие

4.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 81.2
Заглавие : Тетради переводчика : научно-теоретический сборник . Вып. 12
Выходные данные : Москва: Международные отношения, 1975
Колич.характеристики :112 с
Примечания : На русском языке
Цена : 0.37 р.
ББК : 81.2
Предметные рубрики: Языкознание-- Прикладное языкознание
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): английский язык--избыточность--интерпретация--лексика--лексические трансформации--образы--перевод поэтики--перевод поэтического образа--перевод прилагательных--перевод ремарок--перевод стихов--перевод художественного текста--переводы--поэтика--поэтический образ--прилагательные--пунктуация--ремарки--синхронный перевод--сопоставление прилагательных--стихи--темпераменты--теория перевода--трансформация--устный перевод--шутки переводчиков--юмор
Найти похожие

 
Авторизация
Фамилия
Пароль
 
Заявка на регистрацию в ЭБС

Возникли проблемы? Пишите на oma@info.sgu.ru
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)