| начало | написать нам | в избранное | сделать стартовой |
ДЛЯ РАБОТЫ С БАЗАМИ ОГРАНИЧЕННОГО ДОСТУПА ТРЕБУЕТСЯ АВТОРИЗАЦИЯ
ДАННАЯ ВЕРСИЯ СИСТЕМЫ НЕ ПОДДЕРЖИВАЕТСЯ!!! БАЗЫ НЕ ОБНОВЛЯЮТСЯ!!! ПОЛЬЗУЙТЕСЬ НОВОЙ ВЕРСИЕЙ ПОИСКОВОЙ СИСТЕМЫ!!! >>>

Базы данных


Сводный каталог библиотек (СГУ, СГТУ, ЦБС) - результаты поиска

Виды поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полный информационныйкраткий
Поисковый запрос: (<.>KL=кодирование фразеологическое<.>)
Общее количество найденных документов : 1
1.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 81.2-9
Автор(ы) : Солодухо Э.М.
Заглавие : Теория фразеологического сближения
Выходные данные : Казань: Издательство Казанского университета, 1989
Колич.характеристики :296 с
Примечания : На русском языке
Цена : 2.55 р.
ББК : 81.2-9
Предметные рубрики: Языкознание-- Общее языкознание
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): аббревиация--агрессивность--агрессия--адаптация заимствования--адвербальность--адвербальные словосочетания--адъективность--адъективные фразеологические единицы--английский язык--ассимиляция--библеизмы--вариативность--взаимодействие культур--виды интернационализмов--воображение--германские языки--глагольные словосочетания--денотативность--деривации--десамантизация--диахрония--дисемия--заимствования--заимствования фразеологические--заимствования французского языка--звуковая речь--зрительное восприятие--идентификация--изоглоссы--изоморфические интернационализмы--изоморфы--имена--имманентность--интернационализмы--интернационализмы латинского происхождения--интернациональная фразеология--исторические реалии--кальки--калькирование--квантитативная композиция--квантитативность--кодирование фразеологическое--конвергентность--корреляция--крылатые выражения--лакуны--латентность--латинский язык--математика--математическая терминология--межъязыковые отношения--межъязыковые фразеологические эквиваленты--миграция языковая--мифологизмы--многоязычие--монографии--моносемия--настороженность--национальная культура языка--немецкий язык--номинации--обертоны--общество--ономастика--отождествляемость--оценочность--параллелизм--параллелизм языков--парафразы--паремиолгия--паремиоло лингвистическая миграция--переносы--письменная речь--поговорки--полисемия--полиэквивалентность--пословицы--прогнозирование--прогнозирование интернационализации фразеологии--прототипы--реалии--романские языки--сближение--сближение фразеологическое--семантическая структура--семантические заимствования--семантический анализ--синхронно--славянские языки--славянские языки--словосочетания--слуховое восприятие--сокращения--сопоставление языков--сравнения языков--стилистика--стилистический анализ--страх--субстантивность--субстантивные словосочетания--тело человека--теория--термины--транслитерация--умрямство--устойчивые словосочетания--фонография--фонология--фразеологические единицы--фразеологические единицы человеческого тела--фразеологические заимствования--фразеологический параллелизм--фразеологическое кодирование--фразеология--фразеология интернациональная--цитаты--человек--человеческий организм--эвфемизмы--эвфимия--эквивалентность--эквиваленты--экспрессвность--экстралингвистика--эмоционально--этимология--языковая картина мира--языковая миграция--языковые контакты
Найти похожие

 
Авторизация
Фамилия
Пароль
 
Заявка на регистрацию в ЭБС

Возникли проблемы? Пишите на oma@info.sgu.ru
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)