| начало | написать нам | в избранное | сделать стартовой |
ДЛЯ РАБОТЫ С БАЗАМИ ОГРАНИЧЕННОГО ДОСТУПА ТРЕБУЕТСЯ АВТОРИЗАЦИЯ
ДАННАЯ ВЕРСИЯ СИСТЕМЫ НЕ ПОДДЕРЖИВАЕТСЯ!!! БАЗЫ НЕ ОБНОВЛЯЮТСЯ!!! ПОЛЬЗУЙТЕСЬ НОВОЙ ВЕРСИЕЙ ПОИСКОВОЙ СИСТЕМЫ!!! >>>

Базы данных


Сводный каталог библиотек (СГУ, СГТУ, ЦБС) - результаты поиска

Виды поиска

Область поиска
В текущей базе данных найдено документов :4
 В других БД по вашему запросу найдено:Электронный каталог (1)
Формат представления найденных документов:
полный информационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>A=Исократ$<.>)
Общее количество найденных документов : 4
Показаны документы с 1 по 4
1.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 116812
1Ф121.5/И 87
Автор(ы) : Исократ
Заглавие : Политическiя речи Исократа Афинскаго оратора и философа о должностяхъ, как всякаго человека, въ отношенiи его приватнаго и гражданскаго состоянiя, такъ равно и особъ царственныхъ касательно благоденственнаго управленiя государствомъ; и что монархическiй образ правленiя есть превосходнейшiй изъ всехъ другихъ политическiх формъ, и къ благосостоянiю человеческаго рода есть самый удобнейшiй : научное издание
Выходные данные : Москва: Въ тип. Ивана Смирнова, 1836
Колич.характеристики :[4], II, 100 с.: портр.
Разночтения заглавия :Загл., сост. каталогизатором: Политические речи Исократа Афинского оратора и философа о должностях, как всякого, в отношение его приватного и гражданского состояния, так равно и особ царственных касательно благоденственного управления государством; и что монархический образ правления есть превосходнейший из всех других политических форм, и к благосостоянию человеческого рода есть самый удобнейший
ISBN (в пер.), Цена [Б. и.]: 50.00 р.
УДК : 1(38) + 929Исократ
Предметные рубрики: философия-- философия Древней Греции --Древняя Греция, 5-4 вв. до н. э.
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): политика--государство--управление--монархия--власть--персоналии
Найти похожие

2.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 84(0)3/О-63
Заглавие : Ораторы Греции
Выходные данные : Москва: Художественная литература, 1985
Колич.характеристики :495 с.: ил.
Серия: Библиотека античной литературы
Цена : 2.80 р.
ББК : 84(0)3
Предметные рубрики: Художественная литература-- Мировая литература (произведения)
Географич. рубрики: Греция
Древняя Греция
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): античная литература--древний мир--ораторское искусство--ораторы--судебное красноречие--судебное ораторское искусство--судебные речи
Содержание : Похвала Елене/ Горгий ; пер. С. Кондратьева. Оправдательная речь по делу об убийстве Эратосфена/ Лисий ; пер. Э. Юнца. Панегирик/ Исократ ; пер. Э. Юнца. О предательском посольстве/ Демосфен ; пер. С. Ошерова. О предательском посольстве/ Эсхин ; пер. С. Ошерова. Против Ктесифонта о венке/ Эсхин ; пер. С. Ошерова, М. Гаспарова. За Ктесифонта о венке/ Демосфен ; пер. Е. Рабинович. Олимпийская речь, или Об изначальном сознавании божества/ Дион Хрисостом. Троянская речь в защиту того, что Илион взят не был/ Дион Хрисостом. Вторая священная речь/ Э. Аристид ; Пер. Ю. Шульца. Надгробное слово по Юлиану/ Либаний ; Пер. Е. Рабинович. Об умеряющем свои страсти, или О чадолюбце/ Фемистий ; Пер. Т. Миллер.
Найти похожие

3.

Вид документа : Многотомное издание
Шифр издания : 83.3(0)3/Д 36
Автор(ы) : Дератани Н. Ф.
Заглавие : Хрестоматия по античной литературе: для высших учебных заведений/ Н. Ф. Дератани, Н. А. Тимофеева. Т. 1: Греческая литература . -5-е изд.
Выходные данные : Москва: Учпедгиз, 1947
Колич.характеристики :631 с
Примечания : Библиогр.: с. 623
Цена : 1.38 р.
ББК : 83.3(0)3
Предметные рубрики: Литературоведение-- Мировая литература
Географич. рубрики: Греция
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): анакреонтика--античная литература--басни--вокальная лирика--драматургия--древнегреческая литература--историография--комедии--лирика--мелика--народное творчество--ораторская проза--ораторская речь--пособия для вузов--торжественная лирика--трагедии--философский эпос--хоровая лирика--хрестоматии--эпос
Содержание : Гомеровские гимны ; Гимн к Гермесу/ Перевод В. В. Вересаева; Зачем витиев правил/ Перевод Г. Р. Державина; Мне девушки сказали/ Перевод М. В. Ломоносова; Ужаленный Эрот/ Перевод Л. А. Мея; Дионис и разбойники/ Перевод В. В. Вересаева; Узнают коней ретивых/ Перевод А. С. Пушкина; Пляшущий старик/ Перевод В. Крестовского; Ночной гость/ Перевод А. В. Артюшкова; Батрахомиомахия/ Перевод М. С. Альтмана; Кузнечику/ Перевод Н. И. Гнедича; Песня-заговор ; Песня гончара ; Песня мукомолок ; Трудовая песня ; Рабочая песня ; Родосская песня о ласточке/ Перевод В. Иванова; Перекличка хора стариков/ Перевод А. В. Артюшкова; Пускай богатства Креза/ Перевод Л. А. Мея; Песня-перекличка девушек/ Перевод А. В. Артюшкова; Песня в честь Лина/ Перевод А. В. Артюшкова; Песня фаллофоров/ Перевод А. В. Артюшкова; Дождит отец Зевс с неба/ Перевод В. Иванова; Алкей. Признание поэтессе Сапфо/ Перевод В. В. Вересаева; Алкей. На Питтака/ Перевод В. Иванова; Алкей. Медью воинской весь блестит/ Перевод В. Иванова; Алкей. Буря/ Перевод В. Иванова; Алкей. Что фракийская кобылка/ Перевод Ф. З.; Анакреонт. Сединой виски покрылись/ Перевод Ф. З.; Анакреонт. Бросил шар свой пурпуровый/ Перевод В. В. Вересаева; Анакреонт. Аргонавтика/ Перевод М. Е. Грабарь-Пассек; Родосский Аполлоний. Поэтика/ Перевод В. Аппельрота; Аристотель. Облака/ Перевод А. П.; Аристофан. Всадники/ Перевод А. Станкевича; Аристофан. Лягушки/ Перевод Н. Цветкова; Аристофан. се созидает для смертных забота/ Перевод В. В. Вересаева; Архилох. Все человеку. Перикл, судьба посылает/ Перевод В. В. Вересаева; Архилох. Щит, украшение брани/ Перевод В. В. Вересаева; Архилох. Сердце, сердце! Грозным строем/ Перевод В. В. Вересаева; Архилох. Фрагменты/ Перевод В. В. Вересаева; Архилох. Обидчику/ Перевод В. В. Вересаева; Архилох. Что в голову забрал ты, батюшка Ликамб?/ Перевод В. В. Вересаева; Архилох. Орел и лисица (отрывок)/ Перевод В. В. Вересаева; Архилох. Чары Дидимы пленили меня/ Перевод Л. В. Блуменау; Асклепиад. Трижды, светильник, тобой поклялась/ Перевод Л. В. Блуменау; Асклепиад. Пей же, Асклепиад/ Перевод Л. В. Блуменау;иАсклепиад. Молодежь, или Тезей/ Перевод И. Ф. Анненского; Вакхилид. Тезей/ Перевод И. Ф. Анненского; Вакхилид. Эфиопика/ Перевод А. Егунова; Гелиодор. Мимы/ Перевод Б. В. Горнунга; Герод. Крез и Солон/ Перевод Г. Мищенко; Геродот. Поликрат/ Перевод Г. Мищенко; Геродот. Теогония/ Перевод В. В. Вересаева; Гесиод. Труды и дни/ Перевод В. В. Вересаева; Гесиод. Гермес Килленский и др./ Перевод В. Иванова; Гиппонакт. Одиссея/ Перевод В. А. Жуковского; Гомер. Илиада/ Перевод Н. И. Гнедича; Гомер. Против Филиппа (отрывок)/ Перевод Н. Виноградова; Демосфен. Только весною цветут цветы/ Перевод В. В. Вересаева; Ивик. Эрос влажно-мерцающим взглядом очей своих/ Перевод В. В. Вересаева; Ивик. В Лаисе нравится улыбка на устах/ Перевод К. Батюшкова; иленциарий. Панегирик/ Перевод Н. Д.; Исократ. Тимону (Мизатропу)/ Перевод Л. В. Блуменау; Каллимах. Коса Береники/ Перевод А. Фета; Каллимах. Автоэпитафия/ Перевод Л. В. Блуменау; Каллимах. Гетере/ Перевод Л. В. Блуменау; Каллимах. На Архилоха/ Перевод Л. В. Блуменау; Каллимах. Беренике/ Перевод Л. В. Блуменау; Каллимах. Скоро ль воспряните вы?/ Перевод Г. Ф. Ц.; Каллин. Черными мыслят богов/ Перевод Ф. З.; Ксенофан. Что среди смертных позорным слывет и клеймится хулою/ Перевод Ф. З.; Ксенофан. Если бы руки имели быки/ Перевод Ф. З.; Ксенофан. Киропедия/ Перевод Г. А. Янчевецкого; Ксенофонт. Эпитафии/ Перевод Л. В. Блуменау; Тарентский Леонид. Об убийстве Эратосфена (отрывок)/ Перевод С. И. Соболевского; Лисий. Дафнис и Хлоя/ Перевод С. П. Кондратьева; Лонг. Правдивые истории/ Перевод К. В. Тревер; Лукиан. Александр, или лжепророк/ Перевод Д. В. СергеевскогоЛукиан. О кончине Перегрина/ Перевод Н. П. Баранова; Лукиан. Прометей, или Кавказ/ Перевод Б. В. Казанского; Лукиан. Похвала мухе/ Перевод К. М. Колобовой; Лукиан. Разговоры в царстве мертвых/ Перевод С. С. Сребрного; Лукиан. Разговоры богов/ Перевод С. С. Сребрного; Лукиан. Слезы сквозь землю в Аид я роняю/ Перевод Л. В. Блуменау; Мелеагр. Пчелка, живущая соком цветов/ Перевод Л. В. Блуменау; Мелеагр. Быстрый мой вестник/ Перевод Л. В. Блуменау; Мелеагр. К весне/ Перевод В. В. Латышева; Мелеагр. В мяч он умеет играть/ Перевод Л. В. Блуменау; Мелеагр. Третейский суд/ Перевод Г. Ф. Ц.; Менандр. Без золотой Афродиты какая нам жизнь или радость?/ Перевод В. В. Вересаева; Мимнерм. Пифийская ода/ Перевод Грабарь-Пассек; Пиндар. Истмийская ода/ Перевод Грабарь-Пассек; Пиндар. Федр/ Перевод С. А. Жебелева; Платон. Пир/ Перевод С. А. Жебелева; Платон. Параллельные жизнеописания/ Перевод Алексеева; Плутарх. Эрос вновь меня мучит/ Перевод В. В. Вересаева; Сапфо. Я роскошь люблю/ Перевод В. В. Вересаева; Сапфо. К Афродите/ Перевод В. В. Вересаева; Сапфо. Богу равным кажется мне по счастью/ Перевод В. В. Вересаева; Сапфо. Есть прекрасное дитя у меня/ Перевод В. В. Вересаева; Сапфо. Ответ Алкею/ Перевод В. В. Вересаева; Сапфо. Эпиталамии/ Перевод В. В. Вересаева; Сапфо. Мнится, легче разлуки смерть/ Перевод В. Иванова; Сапфо. Венком охвати/ Перевод В. В. Вересаева; Сапфо. На сады Юстиниана/ Перевод Л. В. Блуменау; Силенциарий. В золото Зевс обратился/ Перевод Л. В. Блуменау; Силенциарий. Эпиграммы/ Перевод Л. В. Блуменау; Симонид. Жалоба Данаи/ Перевод И. Ф. Анненского; Симонид. Саламин (отрывок)/ Перевод Г. Ф. Ц.; Солон. Народ созвал я/ Перевд Ф. З.; Солон. Эдип-царь/ Перевод Ф. З.; Софокл. Антигона/ Перевод В. Ф. Нилендера и С. В. Шервинского; Софокл. Воинственная элегия/ Перевод Ф. З.; Тиртей. Эмбатерий/ Перевод В. В. Латышева; Тиртей. Вовсе на свет неродиться/ Перевод А. П.; Феогнид. Как же дерзаете вы распевать/ Перевод В. В. Вересаева; Феогнид. Все благородных коней мы заводим/ Перевод А. П.; Феогнид. Ныне же мненье мое ни к чему/ Перевод А. П.; Феогнид. Идиллии/ Перевод М. Е. Грабарь-Пассек; Феокрит. Из речи Перикла над могилами воинов/ Перевод Г. Мищенко; Фукидит. Киклоп/ Перевод И. Ф. Анненского; Эврипид. Ифигения в Авлиде/ Перевод И. Ф. Анненского; Эврипид. Алкестида/ Перевод И. Ф. Анненского; Эврипид. Медея/ Перевод И. Ф. Анненского; Эврипид. Ипполит Увенчанный/ Перевод И. Ф. Анненского; Эврипид. Бедняк/ Перевод Алексеева; Эзоп. Два горшка/ Перевод Алексеева; Эзоп. Жук и муравей/ Перевод Алексеева; Эзоп. Ворона и лисица/ Перевод Алексеева; Эзоп. Лисица и виноград/ Перевод Алексеева; Эзоп. Бык и жаба/ Перевод Алексеева; Эзоп. Крестьянин и его сыновья/ Перевод Алексеева; Эзоп. Орестея (отрывки из трагедии "Агамемнон"/ Перевод В. Иванова; Эсхил. Эвмениды (отрывки)/ Перевод В. Иванова; Эсхил. Персы/ Эсхил. Прометей прикованный/ Перевод В. О. НилендераЭсхил. Агамемнон (отрывки)/ Эсхил.
Найти похожие

4.

Вид документа : Многотомное издание
Шифр издания : 83.3(0)3
Автор(ы) : Дератани Н. Ф.
Заглавие : Хрестоматия по античной литературе: для высш. учеб. заведений/ Н. Ф. Дератани. Т. 1: Греческая литература . -7-е изд.
Выходные данные : Москва: Просвещение, 1965
Колич.характеристики :679 с.: ил.
Серия:
Примечания : Библиогр.: с. 670 - 673
Цена : 0.92 р.
ББК : 83.3(0)3
Предметные рубрики: Литературоведение-- Мировая литература
Географич. рубрики: Древняя Греция
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): басня--греческая лирика--греческая философия--греческий роман--греческое искусство--древнегреческая литература--комедия--народное творчество--ораторская проза--эпос
Содержание : Рабочая песня ; Песня мукомолок ; Песня гончара/ пер. Ф. Ф. Зелинский. Родосская песня о ласточке/ пер. С. И. Радциг. Песнь в честь Лина/ пер. А. В. Артюшков. Песня фаллофоров/ пер. А. В. Артюшков. Песня - перекличка девушек ; Перекличка хора стариков/ пер. А. В. Артюшков. Пословицы и поговорки/ пер. Ф. Ф. Зелинский. Храмовая легенда-сказка/ пер. А. Пиотровский. Илиада/ Гомер ; пер. Н. И. Гнедич. Одиссея/ Гомер ; пер. В. А. Жуковский. Труды и дни/ Гесиод ; пер. В. В. Вересаев. Теогония/ Гесиод, В. В. Вересаев. Гимн к Гермесу/ пер. В. В. Вересаев. Дионис и разбойники/ пер. В. В. Вересаев. Батрахомиомахия/ пер. М. С. Альтман. Что среди смертных позорным слывет и клеймится хулою/ Ксенофан ; пер. Ф. Ф. Зелинский. Если бы руки имели быки/ Ксенофан ; пер. Ф. Ф. Зелинский. Черными мыслят богов/ Ксенофан ; пер. Ф. Ф. Зелинский. Ворон и лисица/ Эсоп. Лисица и виноград/ Эсоп. Жук и муравей/ Эсоп. Бедняк/ Эсоп. Два горшка/ Эсоп. Бык и жаба/ Эсоп. Крестьянин и его сыновья/ Эсоп. Сердце, сердце! Грозным строем/ Архилох ; пер. В. В. Вересаев. Все созидает для смертных забота/ Архилох, В. В. Вересаев. Все человеку, Перикл, судьба посылает/ Архилох ; пер. В. В. Вересаев. Из басни "Орел и лисица"/ Архилох ; пер. В. В. Вересаев. Обидчику/ Архилох ; пер. В. В. Вересаев. Фрагменты/ Архилох ; пер. В. В. Вересаев. Скоро ль воспряните вы?/ Каллин ; пер. Г. Ф. Церетели. Воинственная элегия/ Тиртей ; пер. Ф. Ф. Зелинский. Эмбатерий/ Тиртей ; пер. В. В. Латышев. Все благородных коней мы заводим/ Феогнид ; пер. А. Пиотровский. Ныне же мненье мое ни к чему/ Феогнид ; пер. А. Пиотровский. Вовсе на свет не родиться/ Феогнид ; пер. А. Пиотровский. Как же дерзаете вы распевать?/ Феогнид ; пер. В. В. Вересаев. Без золотой Афродиты какая нам жизнь или радость?/ Мимнерм ; пер. В. В. Вересаев. Народ созвал я/ Солон ; пер. Ф. Ф. Зелинский. Из элегии "Саламин"/ Солон ; пер. Г. Ф. Церетели. Гермес Килленский и др./ Гиппонакт, В. Иванов. Медью воинской весь блестит/ Алкей ; пер. В. Иванов. Буря/ Алкей ; пер. В. Иванов. На Питтака/ Алкей ; пер. В. Иванов. Дождит отец Зевс с неба/ Алкей ; пер. В. Иванов. Признание поэтессе Сапфо/ Алкей ; пер. С. И. Радциг. К Афродите/ Сапфо ; пер. В. В. Вересаев. По мне тот не смертный/ Сапфо ; пер. Ф. Е. Корш. Я роскошь люблю/ Сапфо ; пер. В. В. Вересаев. Есть прекрасное дитя у меня/ Спфо ; пер. В. В. Вересаев. Мнится, легче разлуки смерть/ Сапфо ; пер. В. Иванов. Венком охвати/ Сапфо ; пер. В. В. Вересаев. Ответ Алкею/ Сапфо ; пер. С. И. Радциг. Эпиталамии/ Сапфо ; пер. В. В. Вересаев. Что, фракийская кобылка.../ Анакреонт ; пер. Ф. Ф. Зелинский. Сединой виски покрылись/ Анакреонт ; пер. Ф. Ф. Зелинский. Бросил шар свой пурпурный/ Анакреонт ; пер. В. В. Вересаев. Только весною цветут цветы/ Ивик ; пер. В. В. Вересаев. Из-под сумрачных вежд/ Ивик ; пер. С. И. Радциг. Жалоба Данаи/ Симонид ; пер. И. Ф. Анненский. Эпиграммы/ Симонид ; пер. Л. В. Блуменау. Истмийская ода/ Пиндар ; пер. М. Е. Грабарь-Пассек. I Пифийская ода/ Пиндар ; пер. М. Е. Грабарь-Пассек. Молодежь, или Тесей/ Вакхилид ; пер. И. Ф. Анненский. Тесей/ Вакхилид ; пер. С. И. Радциг. Персы/ Эсхил ; пер. А. Пиотровский. Прометей прикованный/ Эсхил ; пер. В. О. Нилендер. Трилогия "Орестейя" ("Агамемнон")/ Эсхил ; пер. С. И. Радциг. Трилогия "Орестейя" ("Хоэфоры")/ Эсхил ; пер. А. Пиотровский. Трилогия "Орестейя" ("Евмениды")/ Эсхил ; пер. В. Иванов. Элип-царь/ Софокл ; пер. Ф. Ф. Зелинский. Антигона/ Софокл ; пер. В. О. Нилендер, С. В. Шервинский. Электра (отрывки)/ Софокл ; пер. Ф. Ф. Зелинский. Алкестида/ Еврипид ; пер. И. Ф. Анненский. Медея/ Еврипид ; пер. И. Ф. Анненский. Ипполит/ Еврипид ; пер. И. Ф. Анненский. Электра/ Еврипид ; пер. И. Ф. Анненский. Ифигения в Авлиде/ Еврипид, И. Ф. Анненский. Всадники/ Аристофан ; пер. А. Станкевич. Облака/ Аристофан ; пер. А. Пиотровский. Мир/ Аристофан ; пер. А. Пиотровский. Лисистрата/ Аристофан ; пер. А. Пиотровский. Лягушки/ Аристофан ; пер. Н. Цветков. Поликрат/ Геродот ; пер. Г. Мищенко. Из речи Перикла над могилами воинов/ Фукидид ; пер. Г. Мищенко, С. А. Жебелев. Из речи "Об убийстве Эратосфена"/ Лисий ; пер. С. И. Соболевский. Панегирик/ Исократ ; пер. Н. Ф. Дератани. Из третьей речи "Против Филиппа"/ Демосфен ; пер. С. И. Радциг. Пир/ Платон ; пер. С. А. Жебелев. Федр/ Платон ; пер. С. А. Жебелев. Поэтика/ Аристотель ; пер. В. Аппельрот. Третейский суд/ Менандр ; пер. Г. Ф. Церетели. Брюзга/ Менандр ; пер. С. К. Апт. Мимы/ Герод ; пер. Б. В. Горнунг. Идиллии/ Феокрит ; пер. М. Е. Грабарь-Пассек. Чары Дидимы пленили меня/ Асклепиад ; пер. Л. В. Блуменау. Пей же, Асклепиад/ Асклепиад ; пер. Л. В. Блуменау. Трижды, светильник, тобой поклялась/ Асклепиад ; пер. Л. В. Блуменау. Эпитафии/ Леонид ; пер. Л. В. Блуменау. Беренике/ Каллимах ; пер. Л. В. Блуменау. Гетере/ Каллимах ; пер. Л. В. Блуменау. Автоэпитафия/ Каллимах ; пер. Л. В. Блуменау. Тимону (Мизантропу)/ Каллимах ; пер. Л. В. Блуменау. На Архилоха/ Каллимах ; пер. Л. В. Блуменау. Быстрый мой вестник/ Мелеагр ; пер. Л. В. Блуменау. В мяч он имеет играть/ Мелеагр ; пер. Л. В. Блуменау. Пчёлка, живущая соком цветов/ Мелеагр ; пер. Л. В. Блуменау. Слезы сквозь землю в Аид я роняю/ Мелеагр ; пер. Л. В. Блуменау. К весне/ Мелеагр ; пер. Л. В. Блуменау. Параллельные жизнеописания/ Плутарх. Похвала мухе/ Лукиан ; пер. К. М. Колобова. Прометей, или Кавказ/ Лукиан ; пер. Б. В. Казанский. Разговоры богов/ Лукиан ; пер. С. С. Сребрный. Разговоры в царстве мертвых/ Лукиан ; пер. С. С. Сребрный. Правдивые истории/ Лукиан ; пер. К. В. Тревер. О кончине Перегрина/ Лукиан ; пер. Н. П. Баранов. Александр, или Лжепророк/ Лукиан ; пер. Д. В. Сергеевский. Дафнис и Хлоя/ Лонг ; пер. С. П. Кондратьев. Эфиопика/ Гелиодор ; пер. А. Егунов. В золото Зевс обратился/ Селенцинарий ; пер. Л. В. Блуменау. В Лаисе нравитсяулыбкана устах/ Селенцинарий ; пер. К. Н. Батюшков. На сады Юстиниана/ Селенцинарий ; пер. Л. В. Блуменау. Ночной гость/ пер. А. В. Артюшков. Узнают коней ретивых/ пер. А. С. Пушкин. Пускай богатства Креза/ пер. Л. А. Мей. Мне девушки сказали/ пер. М. В. Ломоносов. Ужаленный Эрот/ пер. Л. А. Мей. Зачем витиев правил/ пер. Г. Р. Державин. Кузнечику/ пер. Н. И. Гнедич. Пляшущий старик/ пер. В. Крестовский.
Аннотация: Том посвящен истории развития древнегреческой литературы.
Найти похожие

 
Авторизация
Фамилия
Пароль
 
Заявка на регистрацию в ЭБС

Возникли проблемы? Пишите на oma@info.sgu.ru
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)