| начало | написать нам | в избранное | сделать стартовой |
ДЛЯ РАБОТЫ С БАЗАМИ ОГРАНИЧЕННОГО ДОСТУПА ТРЕБУЕТСЯ АВТОРИЗАЦИЯ
ДАННАЯ ВЕРСИЯ СИСТЕМЫ НЕ ПОДДЕРЖИВАЕТСЯ!!! БАЗЫ НЕ ОБНОВЛЯЮТСЯ!!! ПОЛЬЗУЙТЕСЬ НОВОЙ ВЕРСИЕЙ ПОИСКОВОЙ СИСТЕМЫ!!! >>>

Базы данных


Публикации учёных СГУ - результаты поиска

Виды поиска

Область поиска
В текущей базе данных найдено документов :20
 В других БД по вашему запросу найдено:Электронный каталог (1)Сводный каталог библиотек (СГУ, СГТУ, ЦБС) (1)
Формат представления найденных документов:
полныйинформационный краткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: <.>A=Хижняк, Ирина Михайловна$<.>
Общее количество найденных документов : 20
Показаны документы с 1 по 20
1.

Природа и человек/сост.: Т. И. Сосновцева, И. М. Хижняк. - 2011
2.

Хижняк И. М. Межъязыковые англо-русские ложные эквиваленты в переводном тексте/И. М. Хижняк // Иностранные языки в контексте межкультурной коммуникации. -Саратов:Научное издание, 2011.-С.223-227
3.

Елизарова М. А. Проблема перевода названий фильмов с английского языка на русский/М. А. Елизарова ; науч. рук. И. М. Хижняк // Дайджест - 2011. -Саратов:Издательский центр «Наука», 2011. т.Вып. 4.-С.57-65
4.

Иностранные языки в контексте межкультурной коммуникации/редкол. С. П. Хижняк [и др.]. - 2011
5.

Хижняк И. М. Интенсификация процесса обучения в вузе на основе использования медиасредств/И. М. Хижняк // Иностранные языки в контексте межкультурной коммуникации. -Саратов:Издательский центр "Наука", 2009.-С.376-381
6.

Хижняк И. М. Особенности перевода межъязыковых лексических соответствий в тексте религиозного содержания /И. М. Хижняк // Иностранные языки в контексте межкультурной коммуникации. -Саратов:Научное издание, 2012.-С.185-189
7.

Иностранные языки в контексте межкультурной коммуникации/редкол.: Р. З. Назарова, Т. А. Спиридонова (отв. ред.) [и др.]. - 2012
8.

Хижняк И. М. Межкультурная компетенция как показатель уровня сформированности вторичной языковой личности/И. М. Хижняк // Иностранные языки в контексте межкультурной коммуникации. -Саратов:Издательский центр "Наука", 2013.-С.288-292
9.

Хижняк И. М. Формирование личностного опыта у студентов с использованием новых информационных технологий/И. М. Хижняк // Иностранные языки в контексте межкультурной коммуникации. -Саратов:Издательский центр "Наука", 2010.-С.385-390
10.

Ефимова А. И. Использование игровых технологий на начальном этапе обучения английскому языку/А. И. Ефимова // Дайджест - 2014. -Саратов:Издательский центр «Наука», 2014. т.Вып. 7.-С.93-104
11.

Хижняк И. М. Словесный текст как приоритетный компонент англо- и русскоязычной рекламы/И. М. Хижняк // Иностранные языки в контексте межкультурной коммуникации. -Саратов:Издательский центр «Наука», 2014.-С.138-142
12.

Иностранные языки в контексте межкультурной коммуникации/редкол.: Р. З. Назарова [и др.]. - 2014
13.

Хижняк И. М. Трудности перевода заголовков английской и американской прессы/И. М. Хижняк // Иностранные языки в контексте межкультурной коммуникации. -Саратов:Издательский центр "Наука", 2015.-С.208-214
14.

Горина О. В. Использование пословиц и поговорок в обучении английскому языку в средней школе/О. В. Горина, И. М. Хижняк // Иностранные языки: проблемы преподавания и риски коммуникации. Дайджест-2015. -Саратов:Издательский центр "Наука", 2015,N Вып. 8.-С.61-70
15.

Методические материалы по изучению романа Ф. С. Фицджеральда «Великий Гэтсби»/сост.: Т. И. Сосновцева, И. М. Хижняк. - 2015
16.

Сосновцева Т. И. Рассказы для чтения и обсуждения/Т. И. Сосновцева, И. М. Хижняк. - 2016
17.

Банатова Н. В. Социолингвистические особенности перевода молодежного музыкального сленга с английского на русский язык (на примере популярных англоязычных молодежных журналов)/Н. В. Банатова, И. М. Хижняк // Иностранные языки: проблемы преподавания и риски коммуникации. -Саратов:Издательский центр "Наука", 2016.-С.19-25
18.

Хижняк И. М. Роль аудирования в формировании языковой компетенции/И. М. Хижняк // Иностранные языки в контексте межкультурной коммуникации. -Саратов:Издательский центр "Наука", 2016.-С.482-486
19.

Банатова Н. В. Особенности перевода музыкального сленга с английского на русский язык/Н. В. Банатова, И. М. Хижняк // Иностранные языки в контексте межкультурной коммуникации. -Саратов:Издательский центр "Наука", 2016.-С.325-329
20.

Хижняк И. М. Использование кейс-технологии в целях формирования иноязычной коммуникативной компетенции при обучении иностранным языкам/И. М. Хижняк // Иностранные языки в контексте межкультурной коммуникации. -Саратов:Саратовский источник, 2017.-С.310-314
 
Авторизация
Фамилия
Пароль
 
Заявка на регистрацию в ЭБС

Возникли проблемы? Пишите на oma@info.sgu.ru
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)