Новые поступления (книга в стадии обработки)
    Есакова, М. Н.
    Речевая культура переводчика. Русский язык. Книга для студента [Электронный ресурс] : учеб. пособие / М. Н. Есакова, Ю. Н. Кольцова, Г. М. Литвинова. - 2-е изд., стер. - Москва : ФЛИНТА, 2018. - 636 с. - ISBN 978-5-9765-2932-8 : Б. ц.
Книга из коллекции ФЛИНТА - Языкознание и литературоведение
УДК
ББК 81.2

Рубрики: Языкознание и литературоведение--Перевод и переводоведение--ФЛИНТА

Кл.слова (ненормированные):
акцентология -- антонимия -- антонимы русского языка -- глаголы в русском языке -- деепричастные обороты -- имя прилагательное -- имя существительное -- имя числительное -- культура устной речи -- литературный язык -- местоимение -- нормы литературного языка -- омонимия -- омонимы русского языка -- паронимы русского языка -- переводоведение -- переводческая деятельность -- произносительные нормы -- речевая избыточность -- речевая культура переводчика -- речевая недостаточность -- речевые ошибки -- русские глаголы -- русские фразеологизмы -- русский литературный язык -- русский язык -- синонимия русского языка -- синонимы русского языка -- стилистическая выдержанность речи -- ударение -- устная речь переводчика -- фразеологизмы русского языка
Аннотация: Настоящее учебное пособие является специальным профессионально ориентированным учебным пособием по русскому языку и культуре речи для подготовки переводчиков. В пособии предлагается система заданий для развития переводческих компетенций, необходимых для осуществления квалифицированной переводческой деятельности в актах межъязыковой коммуникации, когда одним из языков является русский. Для тех, кому в профессиональной переводческой деятельности предстоит использовать русский язык и как родной, и как иностранный, а также для профессиональных переводчиков, самостоятельно совершенствующих языковые компетенции.


Доп. точки доступа:
Кольцова, Ю. Н.
Литвинова, Г. М.

Новые поступления (книга в стадии обработки)
    Есакова, М. Н.
    Речевая культура переводчика. Русский язык. Книга для преподавателей [Электронный ресурс] : учеб. пособие / М. Н. Есакова, Ю. Н. Кольцова, Г. М. Литвинова. - 2-е изд., стер. - Москва : ФЛИНТА, 2018. - 112 с. - ISBN 978-5-9765-2933-5 : Б. ц.
Книга из коллекции ФЛИНТА - Языкознание и литературоведение
УДК
ББК 81.2

Рубрики: Языкознание и литературоведение--Перевод и переводоведение--ФЛИНТА

Кл.слова (ненормированные):
лексические нормы -- морфологические нормы -- орфоэпические нормы -- переводоведение -- переводческая деятельность -- переводческие компетенции -- речевая культура переводчика -- русский язык -- синтаксические нормы
Аннотация: Настоящее учебное пособие является специальным профессионально ориентированным учебным пособием по русскому языку и культуре речи для подготовки переводчиков. В пособии предлагается система заданий для развития переводческих компетенций, необходимых для осуществления квалифицированной переводческой деятельности в актах межъязыковой коммуникации, когда одним из языков является русский. Для тех, кому в своей профессиональной переводческой деятельности предстоит использовать русский язык и как родной, и как инос транный, а также для профессиональных переводчиков при самостоятельном совершенствовании языковых компетенций.


Доп. точки доступа:
Кольцова, Ю. Н.
Литвинова, Г. М.

Новые поступления (книга в стадии обработки)
    Есакова, М. Н.
    Русский язык и культура речи. Нормы современного русского литературного языка [Электронный ресурс] : учебное пособие для переводчиков / М. Н. Есакова, Ю. Н. Кольцова, Г. М. Литвинова. - 2-е. - Москва : ФЛИНТА, 2017. - 280 с. - ISBN 978-5-9765-1345-7 : Б. ц.
Книга из коллекции ФЛИНТА - Языкознание и литературоведение
. - https://e.lanbook.com/book/12991
УДК
ББК 81.2Рус-5-923

Рубрики: Языкознание и литературоведение--Современный русский язык--ФЛИНТА

Аннотация: В данном учебном пособии представлены упражнения, направленные на отработку орфоэпических и лексических норм современного русского языка, знание которых необходимо будущему переводчику. Цель пособия – повышение коммуникативной компетенции студентов в нормативном аспекте. Для студентов, получающих специальность «Перевод и переводоведение», и всех кто хочет повысить уровень своей речевой культуры.


Доп. точки доступа:
Кольцова, Ю. Н.
Литвинова, Г. М.