| начало | написать нам | в избранное | сделать стартовой |
ДЛЯ РАБОТЫ С БАЗАМИ ОГРАНИЧЕННОГО ДОСТУПА ТРЕБУЕТСЯ АВТОРИЗАЦИЯ
ДАННАЯ ВЕРСИЯ СИСТЕМЫ НЕ ПОДДЕРЖИВАЕТСЯ!!! БАЗЫ НЕ ОБНОВЛЯЮТСЯ!!! ПОЛЬЗУЙТЕСЬ НОВОЙ ВЕРСИЕЙ ПОИСКОВОЙ СИСТЕМЫ!!! >>>

Базы данных


ЭБС "ЛАНЬ" - результаты поиска

Виды поиска

Область поиска
В текущей базе данных найдено документов :3
 В других БД по вашему запросу найдено:Электронный каталог (8)ЭБС "ZNANIUM.com" (ИД "ИНФРА-М") (9)ЭБС "РУКОНТ" (3)ЭБС "IPRBOOKS" (29)Публикации учёных СГУ (27)БД выпускных квалификационных работ (1)Сводный каталог библиотек (СГУ, СГТУ, ЦБС) (24)
Формат представления найденных документов:
полный информационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: <.>A=Кольцова, $<.>
Общее количество найденных документов : 3
Показаны документы с 1 по 3
1.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : RU-LAN-BOOK-99553
Автор(ы) : Есакова М. Н., Кольцова Ю. Н., Литвинова Г. М.
Заглавие : Речевая культура переводчика. Русский язык. Книга для студента : учеб. пособие . -2-е изд., стер.
Выходные данные : Москва: ФЛИНТА, 2018
Колич.характеристики :636 с
Примечания : Книга из коллекции ФЛИНТА - Языкознание и литературоведение
ISBN, Цена 978-5-9765-2932-8: Б.ц.
УДК : 811.161.1(075.8)
ББК : 81.2
Предметные рубрики: Языкознание и литературоведение-- Перевод и переводоведение
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): акцентология--антонимия--антонимы русского языка--глаголы в русском языке--деепричастные обороты--имя прилагательное--имя существительное--имя числительное--культура устной речи--литературный язык--местоимение--нормы литературного языка--омонимия--омонимы русского языка--паронимы русского языка--переводоведение--переводческая деятельность--произносительные нормы--речевая избыточность--речевая культура переводчика--речевая недостаточность--речевые ошибки--русские глаголы--русские фразеологизмы--русский литературный язык--русский язык--синонимия русского языка--синонимы русского языка--стилистическая выдержанность речи--ударение--устная речь переводчика--фразеологизмы русского языка
Аннотация: Настоящее учебное пособие является специальным профессионально ориентированным учебным пособием по русскому языку и культуре речи для подготовки переводчиков. В пособии предлагается система заданий для развития переводческих компетенций, необходимых для осуществления квалифицированной переводческой деятельности в актах межъязыковой коммуникации, когда одним из языков является русский. Для тех, кому в профессиональной переводческой деятельности предстоит использовать русский язык и как родной, и как иностранный, а также для профессиональных переводчиков, самостоятельно совершенствующих языковые компетенции.
Перейти к внешнему ресурсу:  Ссылка на документ в ЭБС Лань    ID= 99553 (дата размещения: 26.02.2019),
Перейти к внешнему ресурсу:  Обложка книги.    ID= 99553 (дата размещения: 26.02.2019)
Найти похожие

2.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : RU-LAN-BOOK-99554
Автор(ы) : Есакова М. Н., Кольцова Ю. Н., Литвинова Г. М.
Заглавие : Речевая культура переводчика. Русский язык. Книга для преподавателей : учеб. пособие . -2-е изд., стер.
Выходные данные : Москва: ФЛИНТА, 2018
Колич.характеристики :112 с
Примечания : Книга из коллекции ФЛИНТА - Языкознание и литературоведение
ISBN, Цена 978-5-9765-2933-5: Б.ц.
УДК : 811.161.1(075.8)
ББК : 81.2
Предметные рубрики: Языкознание и литературоведение-- Перевод и переводоведение
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): лексические нормы--морфологические нормы--орфоэпические нормы--переводоведение--переводческая деятельность--переводческие компетенции--речевая культура переводчика--русский язык--синтаксические нормы
Аннотация: Настоящее учебное пособие является специальным профессионально ориентированным учебным пособием по русскому языку и культуре речи для подготовки переводчиков. В пособии предлагается система заданий для развития переводческих компетенций, необходимых для осуществления квалифицированной переводческой деятельности в актах межъязыковой коммуникации, когда одним из языков является русский. Для тех, кому в своей профессиональной переводческой деятельности предстоит использовать русский язык и как родной, и как инос транный, а также для профессиональных переводчиков при самостоятельном совершенствовании языковых компетенций.
Перейти к внешнему ресурсу:  Ссылка на документ в ЭБС Лань    ID= 99554 (дата размещения: 26.02.2019),
Перейти к внешнему ресурсу:  Обложка книги.    ID= 99554 (дата размещения: 26.02.2019)
Найти похожие

3.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : RU-LAN-BOOK-106850
Автор(ы) : Есакова М. Н., Кольцова Ю. Н., Литвинова Г. М.
Заглавие : Русский язык и культура речи. Нормы современного русского литературного языка : учебное пособие для переводчиков . -2-е
Выходные данные : Москва: ФЛИНТА, 2017
Колич.характеристики :280 с
Примечания : Книга из коллекции ФЛИНТА - Языкознание и литературоведение
ISBN, Цена 978-5-9765-1345-7: Б.ц.
УДК : 811.161.1(075.8)
ББК : 81.2Рус-5-923
Предметные рубрики: Языкознание и литературоведение-- Современный русский язык
Аннотация: В данном учебном пособии представлены упражнения, направленные на отработку орфоэпических и лексических норм современного русского языка, знание которых необходимо будущему переводчику. Цель пособия – повышение коммуникативной компетенции студентов в нормативном аспекте. Для студентов, получающих специальность «Перевод и переводоведение», и всех кто хочет повысить уровень своей речевой культуры.
Перейти к внешнему ресурсу:  Ссылка на документ в ЭБС Лань    ID= 106850 (дата размещения: 26.02.2019),
Перейти к внешнему ресурсу:  Обложка книги.    ID= 106850 (дата размещения: 26.02.2019)
Найти похожие

 
Авторизация
Фамилия
Пароль
 
Заявка на регистрацию в ЭБС

Возникли проблемы? Пишите на oma@info.sgu.ru
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)