| начало | написать нам | в избранное | сделать стартовой |
ДЛЯ РАБОТЫ С БАЗАМИ ОГРАНИЧЕННОГО ДОСТУПА ТРЕБУЕТСЯ АВТОРИЗАЦИЯ
ДАННАЯ ВЕРСИЯ СИСТЕМЫ НЕ ПОДДЕРЖИВАЕТСЯ!!! БАЗЫ НЕ ОБНОВЛЯЮТСЯ!!! ПОЛЬЗУЙТЕСЬ НОВОЙ ВЕРСИЕЙ ПОИСКОВОЙ СИСТЕМЫ!!! >>>

Базы данных


ЭБС "ЛАНЬ" - результаты поиска

Виды поиска

Область поиска
В текущей базе данных найдено документов :4
 В других БД по вашему запросу найдено:Электронный каталог (6)Сводный каталог библиотек (СГУ, СГТУ, ЦБС) (6)
Формат представления найденных документов:
полный информационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>KL=научно-технический перевод<.>)
Общее количество найденных документов : 4
Показаны документы с 1 по 4
1.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : RU-LAN-BOOK-44166
Автор(ы) : Мисуно Е. А., Баценко И. В., Вдовичев А. В., Игнатова С. А.
Заглавие : Письменный перевод специальных текстов : учебное пособие
Выходные данные : Москва: ФЛИНТА, 2013
Колич.характеристики :256 с
Примечания : Книга из коллекции ФЛИНТА - Языкознание и литературоведениеМО
ISBN, Цена 978-5-9765-1565-9: Б.ц.
УДК : 811.111
ББК : 81.2
Предметные рубрики: Языкознание и литературоведение-- Перевод и переводоведение
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): грамматические ошибки--лексические средства--научно-технические тексты--научно-технический перевод--официально-деловой стиль--стилистические средства--специальные тексты--анализ--официальные документы--профессиональные тексты--английский язык--английский язык (перевод)--научно-техническая тематика--официально-деловой перевод--перевод с английского языка--перевод текста--переводы (английский язык)--письменный перевод--специальный язык--учебные пособия--языкознание (английский язык)
Аннотация: Целью настоящего пособия является выработка и развитие навыков письменного перевода текстов научно-технической (специальной) тематики. Пособие содержит тренировочные упражнения и связные тексты для перевода. Для студентов, обучающихся по специальности «Современные иностранные языки (перевод)», а также для студентов языковых и неязыковых специальностей других высших учебных заведений.
Перейти к внешнему ресурсу:  Ссылка на документ в ЭБС Лань    ID= 1_id=44166 (дата размещения: 26.02.2019),
Перейти к внешнему ресурсу:  Обложка книги.    ID= 44166 (дата размещения: 26.02.2019)
Найти похожие

2.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : RU-LAN-BOOK-74751
Автор(ы) : Ремхе И. Н.
Заглавие : Переводоведческий процесс в аспекте когнитивного моделирования : монография . -2-е изд., стер.
Выходные данные : Москва: ФЛИНТА, 2015
Колич.характеристики :144 с
Примечания : Книга из коллекции ФЛИНТА - Языкознание и литературоведение
ISBN, Цена 978-5-9765-2240-4: Б.ц.
УДК : 81
ББК : 81
Предметные рубрики: Языкознание и литературоведение-- Перевод и переводоведение
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): когнитивное моделирование--корпусная лингвистика--монографии--научно-технический перевод--перевод--переводоведение--переводческий процесс
Аннотация: В данной книге представлены основания для когнитивного рассмотрения переводческого процесса в области научно-технического перевода с позиции антропоцентрической парадигмы и дискурсивно-эвристического подхода. Особое внимание уделено описанию фреймовых структур для систематизации знаний различного порядка и когнитивным стратегиям переводчика. Возможности когнитивного моделирования перевода представлены посредством практических экспериментов письменного и устного переводов, в том числе с применением методик корпусной лингвистики. Для студентов, аспирантов и преподавателей гуманитарных факультетов вузов.
Перейти к внешнему ресурсу:  Ссылка на документ в ЭБС Лань    ID= 1_id=74751 (дата размещения: 26.02.2019),
Перейти к внешнему ресурсу:  Обложка книги.    ID= 74751 (дата размещения: 26.02.2019)
Найти похожие

3.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : RU-LAN-BOOK-99552
Автор(ы) : Стрельцов А. А.
Заглавие : Основы научно-технического перевода: English↔Russian : учеб. пособие . -2-еизд., стер.
Выходные данные : Москва: ФЛИНТА, 2017
Колич.характеристики :128 с
Примечания : Книга из коллекции ФЛИНТА - Языкознание и литературоведение
ISBN, Цена 978-5-9765-2930-4: Б.ц.
УДК : 811.161.1
ББК : 81.411.2
Предметные рубрики: Языкознание и литературоведение-- Английский язык
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): английский язык--научно-технический перевод--перевод научного текста--перевод с английского языка--перевод технической литературы--переводоведение--переводческая деятельность--технический перевод
Аннотация: Настоящее учебное пособие знакомит с лексико-грамматическими трудностями перевода научно-технических текстов, подготавливает к переводу технической литературы с английского и с русского языков. Оно ориентировано, прежде всего, на будущих технических переводчиков — студентов старших курсов переводческих факультетов и отделений, обучающихся по профилю 45.05.01 — перевод и переводоведение, 45.03.02 — лингвистика (бакалавриат, магистратура). Оно может также использоваться в качестве дополнительной литературы на практических занятиях по английскому языку со студентами естественнонаучных факультетов университетов.
Перейти к внешнему ресурсу:  Ссылка на документ в ЭБС Лань    ID= 99552 (дата размещения: 26.02.2019),
Перейти к внешнему ресурсу:  Обложка книги.    ID= 99552 (дата размещения: 26.02.2019)
Найти похожие

4.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : RU-LAN-BOOK-113330
Автор(ы) : Стрельцов А. А.
Заглавие : Основы научно-технического перевода: English ↔ Russia : учебное пособие . -3-е
Выходные данные : Москва: ФЛИНТА, 2019
Колич.характеристики :148 с
Примечания : Книга из коллекции ФЛИНТА - Языкознание и литературоведение
ISBN, Цена 978-5-9765-2930-4: Б.ц.
УДК : 811.161.1/111(075.8)
ББК : 81.411.2/432.1-8я73
Предметные рубрики: Языкознание и литературоведение-- Английский язык
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): английский язык--научно-технический перевод--перевод научного текста--перевод с английского языка--перевод технической литературы--переводоведение--переводческая деятельность--технический перевод
Аннотация: Настоящее учебное пособие знакомит с лексико-грамматическими трудностями перевода научно-технических текстов, подготавливает к переводу технической литературы с английского и с русского языков. Оно ориентировано прежде всего на будущих технических переводчиков — студентов старших курсов переводческих факультетов и отделений, обучающихся по профилям 45.05.01 — перевод и переводоведение, 45.03.02 — лингвистика (бакалавриат, магистратура). Пособие может также использоваться в качестве дополнительной литературы на практических занятиях по английскому языку со студентами естественнонаучных факультетов университетов.
Перейти к внешнему ресурсу:  Ссылка на документ в ЭБС Лань    ID= 113330 (дата размещения: 26.02.2019),
Перейти к внешнему ресурсу:  Обложка книги.    ID= 113330 (дата размещения: 26.02.2019)
Найти похожие

 
Авторизация
Фамилия
Пароль
 
Заявка на регистрацию в ЭБС

Возникли проблемы? Пишите на oma@info.sgu.ru
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)