| начало | написать нам | в избранное | сделать стартовой |
ДЛЯ РАБОТЫ С БАЗАМИ ОГРАНИЧЕННОГО ДОСТУПА ТРЕБУЕТСЯ АВТОРИЗАЦИЯ
ДАННАЯ ВЕРСИЯ СИСТЕМЫ НЕ ПОДДЕРЖИВАЕТСЯ!!! БАЗЫ НЕ ОБНОВЛЯЮТСЯ!!! ПОЛЬЗУЙТЕСЬ НОВОЙ ВЕРСИЕЙ ПОИСКОВОЙ СИСТЕМЫ!!! >>>

Базы данных


ЭБС "ЛАНЬ" - результаты поиска

Виды поиска

Область поиска
В текущей базе данных найдено документов :3
 В других БД по вашему запросу найдено:Сводный каталог библиотек (СГУ, СГТУ, ЦБС) (2)
Формат представления найденных документов:
полный информационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>A=Рябцева, Н. К.$<.>)
Общее количество найденных документов : 3
Показаны документы с 1 по 3
1.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : RU-LAN-BOOK-44173
Автор(ы) : Рябцева Н. К.
Заглавие : Научная речь на английском языке: руководство по научному изложению: словарь оборотов и сочетаемости общенаучной лексики : монография . -6-е изд., стер.
Выходные данные : Москва: ФЛИНТА, 2013
Колич.характеристики :598 с
Примечания : Книга из коллекции ФЛИНТА - Языкознание и литературоведение
ISBN, Цена 978-5-89349-167-8: Б.ц.
ББК : 81.2
Предметные рубрики: Языкознание и литературоведение-- Речь. Язык. Общение
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): справочники--английский язык--словари--научная речь--на английском языке--стилистика английского языка--английские научные тексты--английские тексты--английский язык - словари--научная лексика--научная литература на английском языке - справочники
Аннотация: Словарь-справочник призван оказать специалистам многостороннюю языковую помощь в написании научных трудов на английском языке. Справочник построен на представительном материале оригинальных английских научных текстов и содержит системно упорядоченные выражения, словосочетания, обороты и примеры, характерные для английского научного стиля и позволяющие просто, четко и ясно излагать свои мысли на английском языке и связывать их в единое целое – резюме, тезисы, доклад, статью, рецензию и т.д. Справочник состоит из двух частей: комбинаторного словаря – “Словаря оборотов и сочетаемости общенаучной лексики” (ок. 5 000 словарных единиц и св. 30 000 оборотов и выражений) и “Руководства по научному изложению на английском языке” – предназначенного активизировать знания английского языка и его применение в создании текста, в противоположность переводу, требующему профессионального владения языком. Для студентов, магистрантов, аспирантов, ученых и специалистов всех областей знания, владеющих английским языком в объеме, позволяющем читать научную литературу по своей специальности, а также для преподавателей, переводчиков, лингвистов, стилистов и филологов, чья деятельность связана с изучением, преподаванием или практикой перевода научных текстов на английский язык.
Перейти к внешнему ресурсу:  Ссылка на документ в ЭБС Лань    ID= 1_id=44173 (дата размещения: 26.02.2019)
Найти похожие

2.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : RU-LAN-BOOK-47585
Автор(ы) : Рябцева Н. К.
Заглавие : Прикладные проблемы переводоведения. Лингвистичпеский аспект : учебное пособие . -2-е
Выходные данные : Москва: ФЛИНТА, 2014
Колич.характеристики :224 с
Примечания : Книга из коллекции ФЛИНТА - Языкознание и литературоведение
ISBN, Цена 978-5-9765-1070-8: Б.ц.
УДК : 81
ББК : 81.2
Предметные рубрики: Языкознание и литературоведение-- Перевод и переводоведение
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): концепция перевода ньюмарка--лингвистика--лингвистический комментарий--межъязыковая идиоматичность--межъязыковая коммуникация--межъязыковые коммуникации--межъязыковые соответствия--перевод--перевод ньюмарка--переводоведение--переводческая деятельность--переводческие проблемы--приемы перевода--принципы перевода--стереотипность в переводе--творческое переводческое мышление--творчество в переводе--техники перевода--учебные пособия
Аннотация: В книге раскрываются принципы использования современных знаний о языке в дидактике и методике преподавания перевода как профессиональной деятельности. Особо выделяется роль качественного лингвистического комментария в объяснении переводческих проблем, переводческих решений и формировании профессионального, творческого переводческого мышления. Формулируются рекомендации по лингвистической подготовке преподавателей перевода и содержанию соответствующей образовательной программы. Для преподавателей перевода и иностранного языка, для переводчиковстудентов, аспирантов и докторантов, а также лингвистов, филологов, литературоведов, культурологов, философов, психологов и социологов
Перейти к внешнему ресурсу:  Ссылка на документ в ЭБС Лань    ID= 1_id=47585 (дата размещения: 26.02.2019),
Перейти к внешнему ресурсу:  Обложка книги.    ID= 47585 (дата размещения: 26.02.2019)
Найти похожие

3.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : RU-LAN-BOOK-119421
Автор(ы) : Рябцева Н. К.
Заглавие : Научная речь на английском языке: Руководство по научному изложению. Словарь оборотов и сочетаемости общенаучной лексики : новый словарь-справочник активного типа (на английском языке) . -7-е изд., стер.
Выходные данные : Москва: ФЛИНТА, 2019
Колич.характеристики :599 с
Примечания : Книга из коллекции ФЛИНТА - Языкознание и литературоведение
ISBN, Цена 978-5-89349-167-8: Б.ц.
УДК : 811.111(038)
ББК : 81.432.1-4
Предметные рубрики: Языкознание и литературоведение-- Английский язык
Аннотация: Словарь-справочник призван оказать специалистам многостороннюю языковую помощь в написании научных трудов на английском языке. Справочник построен на представительном материале оригинальных английских научных текстов и содержит системно упорядоченные выражения, словосочетания, обороты и примеры, характерные для английского научного стиля и позволяющие просто, четко и ясно излагать свои мысли на английском языке и связывать их в единое целое – резюме, тезисы, доклад, статью, рецензию и т.д. Справочник состоит из двух частей: комбинаторного словаря – “Словаря оборотов и сочетаемости общенаучной лексики” (ок. 5000 словарных единиц и св. 30 000 оборотов и выражений) и “Руководства по научному изложению на английском языке” – предназначенного активизировать знания английского языка и его применение в создании текста, в противоположность переводу, требующему профессионального владения языком. Для студентов, магистрантов, аспирантов, ученых и специалистов всех областей знания, владеющих английским языком в объеме, позволяющем читать научную литературу по своей специальности, а также для преподавателей, переводчиков, лингвистов, стилистов и филологов, чья деятельность связана с изучением, преподаванием или практикой перевода научных текстов на английский язык.
Перейти к внешнему ресурсу:  Ссылка на документ в ЭБС Лань    ID= 119421 (дата размещения: 27.05.2019),
Перейти к внешнему ресурсу:  Обложка книги.    ID= 119421 (дата размещения: 27.05.2019)
Найти похожие

 
Авторизация
Фамилия
Пароль
 
Заявка на регистрацию в ЭБС

Возникли проблемы? Пишите на oma@info.sgu.ru
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)