Новые поступления (книга в стадии обработки)
    Чернавина, Л. И.
    Перевод устойчивых словосочетаний и фразеологических единиц с английского языка на русский в научно-технической литературе [Текст] : методическое пособие / Под ред.Ю.В.Ванникова. - М. : Всесоюзный центр переводов, 1979. - 188 с. : ил. ; 20см. - 1.00 р.
ГРНТИ
УДК

Рубрики: Языкознание--Английский язык

Кл.слова (ненормированные):
языкознание -- английский язык -- англо-русский словарь -- фразеологические единицы -- словосочетания
Аннотация: В работе рассматриваются особенности употреблений фразеологических единиц и устойчивых словосочетаний в английской научно- технической литературе и способы их перевода на русский язык. Наиболее распространенными способами перевода фразеологических единиц в научно-технической литературе являются описательный перевод и перевод устойчивых словосочетаний с помощью словесных эквивалентов.Большинство устойчивых словосочетаний получает терминологическое значение,свойственное определенному подъязыку науки или техники.Образность английских фразеологических единиц при передаче их на русский язык снимается в соответствии с нормами стиля русской научно-технической литературы.
Держатели документа:
Саратовский государственный технический университет им. Гагарина Ю. А.


Доп. точки доступа:
Ванников, Ю. В.