Новые поступления (книга в стадии обработки) Федоринов, А. В.. Перевод русских классических произведений на французский язык в аспекте лексики и синтаксиса [Текст] : монография / А. В. Федоринов. - Оренбург : ОГУ, 2016. - 114 с. - ISBN 978-5-7410-1437-0 : Б. ц. Библиогр.: с. 108-113
Кл.слова (ненормированные): переводоведение -- французский язык -- переводческие трансформации -- перевод русских произведений -- теория перевода -- переводческая практика -- французская стилистика Аннотация: Настоящая монография излагает проблему переводческих трансформаций в переводе классических произведений с русского языка на французский на лексическом и синтаксическом уровнях. В первой главе уточнены понятия «перевод», «трансформация», «эквивалентность», «адекватность». Разработан алгоритм подготовки к переводческой деятельности. Предложены пути для улучшения качества перевода художественного текста. Во второй главе проведен анализ лексических преобразований в переводе художественного текста на французский язык. Предложены варианты устранения переводческих погрешностей. В третьей главе осуществлён анализ синтаксических трансформаций в переводе литературного произведения, предложены варианты перевода автора монографии на переводящем языке. Доп. точки доступа: Оренбургский гос. ун- т, (Автор-коллектив) |