Вид документа : Однотомное издание Шифр издания : RU-LAN-BOOK-74658 Автор(ы) : Чайковский Р. Р., Вороневская Н. В., Лысенкова Е. Л., Харитонова Е. В. Заглавие : Художественный перевод как вид межкультурной коммуникации (основы теории) : научное издание . -3-е Выходные данные : Москва: ФЛИНТА, 2015 Колич.характеристики :222 с Примечания : Книга из коллекции ФЛИНТА - Языкознание и литературоведение ISBN, Цена 978-5-9765-2053-0: Б.ц. УДК : 81 ББК : 81-7 Предметные рубрики: Языкознание и литературоведение-- Перевод и переводоведение Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): изоморфизм культуры--изоморфизм языка--культурный изоморфизм--лагерный социолект--личность автора--личность переводчика--межкультурные барьеры--межкультурные коммуникации--перевод текста--перевод художественного текста--переводоведение--переводческая деятельность--переводческие стратегии--полилингвальная личность--поэтический перевод--социолектный текст--творческая личность--художественный перевод--языковой изоморфизм Аннотация: В коллективной монографии, написанной преподавателями кафедры английского языка и кафедры немецкого языка Северо-Восточного государственного университета (г. Магадан), рассматриваются вопросы перевода как вида художественной коммуникации, стратегии художественного перевода в свете межкультурной коммуникации, характер взаимосвязи художественного перевода и культуры в отечественном и зарубежном переводоведении, а также проблемы социолектного текста с позиций межкультурной коммуникации. Для языковедов, переводоведов, культурологов, специалистов по межкультурной коммуникации. Доп. точки доступа: Вороневская, Н. В. Лысенкова, Е. Л. Харитонова, Е. В. |