Исландские саги. Том 2
Об издании
Комментированное издание 4 древнеисландских саг и 14 текстов малого жанра. Все памятники переводятся на русский язык впервые. Научный аппарат включает вступительную статью о жанре саги, статьи о каждом из публикуемых памятников и подробные комментарии; обсуждается историко-филологическая и текстологическая проблематика каждого памятника, включая вопросы датировки протографа. Во второй части книги, которой предпослана статья о скальдической метрике, анализируется более 60 стихотворений (вис), содержащихся в публикуемых текстах саг. Все висы приводятся на языке подлинника и анализируются в соответствии с разработанным форматом толкования. Издание снабжено географическими картами и указателями топонимов, личных имен и прозвищ.
Библиографическая запись
Исландские саги. Том 2 / перевод А. В. Циммерлинг, С. Ю. Агишев, под редакцией С. Ю. Агишев, А. В. Бусыгин, В. В. Рыбаков. — Москва : Языки славянских культур, 2004. — 606 c. — ISBN 5-9551-0004-0. — Текст : электронный // Цифровой образовательный ресурс IPR SMART : [сайт]. — URL: https://www.iprbookshop.ru/15170.html (дата обращения: 18.09.2024). — Режим доступа: для авторизир. пользователей
Дополнительно:
РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ
(Русский Фонд Содействия Образованию и Науке)
C ЭТОЙ КНИГОЙ ТАКЖЕ ЧИТАЮТ
Михайлов А.А., Ботыгин В.И., Гинко В.И., Кисляков П.А., Смирнов В.А.
(Инфра-Инженерия)
Соколова Э.Д.
(Юриспруденция)
Державина О.А., Иванова Е.Ю., Каменец А.В.
(Российский государственный социальный университет)
(Всероссийский государственный университет кинематографии имени С.А. Герасимова (ВГИК))
Кузнецов В.В., Прямов В.В.
(Всероссийский государственный университет кинематографии имени С.А. Герасимова (ВГИК))
Новикова А.А.
(Согласие)